唐代诗人陈子昂有一首诗, 你可以用白话文解解吗 ?

登幽州台歌 作者: 李子昂 前不见古人,后不见来者。 念天地之悠悠,独怆然而涕下。 语译: 前不见圣贤之君,后不见贤明之主。 想起天地茫茫悠悠无限,不觉悲伤地流下眼泪。 注释: 幽州台:又称燕台,史传为燕昭王为招揽人才所筑的黄金台,故址在今北京市大兴县。 悠悠:无穷无尽的意思。 怆然:悲痛伤感的样子。 涕:眼泪。 写作背景及赏析: 公元696年,契丹攻陷了营州,陈子昂奉命出征,带兵的将领是个窝囊,接连打了几次败仗,陈子昂提了很多建议,也未被采纳,眼看着报国的良策无法实现。有一天他登上了幽州台,想起了战国时广招天下的燕昭王,悲愤之极,写下了这首《登幽州台歌》。这是在幽州时作的一首著名的抒情诗。诗人俯仰古今,深刻地表现了诗人怀才不遇、寂寞无聊的情绪,并深感人生短暂,宇宙无限,不觉中流下热泪。这是诗人空怀抱国为民之心不得施展的呐喊。细细读来,悲壮苍凉之气油然而生,而长短不齐的句法,抑扬变化的音节,更增添了艺术感染力。语言苍劲奔放,富有感染力,成为历来传诵的名篇。 网址提供: ndc/datalib/2003/Literature/SHL-DL/SHL-DL-69
参考: 网上+自己意见
登幽州台歌 -- 陈子昂 前不见古人,后不见来者。 念天地之悠悠,独怆然而涕下。 【语译】 古代那些礼贤下士的明君, 我没能亲见其人; 未来的贤明之君, 至今我也没有能看到他们。 想到这旷宇茫茫啊悠悠天地, 来的未来、去的已去。 唯我一人孤单而寂寞, 忍不住悲伤的眼泪直往下落! 【字句浅释】 这是一首登临感怀诗是作者的代表作,也是唐诗中千古传诵的名篇。短短小诗,深刻表现了作者因生不逢时、怀才不遇而产生的孤寂与悲哀。幽州台:又名蓟北楼,遗址在今北京市。古人:这里指古代能够礼贤下士的明君。后面的“来者”有类似意义。念:思念,想。悠悠:这里指遥远。怆然:伤悲的样子。涕:眼泪。 【言外之意】 公元696年,契丹人攻陷营州。武攸宜率军征讨,陈子昂随军任参谋。次年兵败,子昂请率万人作前驱击敌,武不准。稍后,又向武进言,不听,反把子昂降为军曹。诗人报国无门,便登上幽州台慷慨悲歌,写下了这首千古名篇。生不逢时、怀才不遇、报国无门,是历来许多有才能的知识分子的共同经历,所以此诗能广泛的引起共鸣,经久传诵不衰。

扩展阅读:唐诗三百首全集古诗300首 ... 《登幽州台歌》陈子昂 ... 李白最诡异的一首诗藏头诗 ... 李白最肉麻的一首情诗 ... 李白最吓人的一首古诗 ... 李白最诡异的一首古诗 ... 唐诗三百首全集李白 ... 唐朝诗人陈子昂的诗 ... 李白的流氓诗 ...

本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
欢迎反馈与建议,请联系电邮
2024© 车视网