帮忙翻译下信用证中的条款 帮忙翻译信用证条款

\u5e2e\u5fd9\u7ffb\u8bd1\u4e0b\u4fe1\u7528\u8bc1\u91cc\u7684\u4e00\u9879\u6761\u6b3e\uff01

\u66f4\u6b631\u697c\uff0c\u4e0d\u7b26\u70b9\u8d39\u7528\u4e0d\u662f\u6309\u4e2a\u6570\u6263\u9664\u7684\u3002
\u5728\u6bcf\u6b21\u4ea4\u5355\u7684\u65f6\u5019\u5982\u679c\u51fa\u73b0\u4e0d\u7b26\u70b9\uff0c\u5c06\u4f1a\u4ece\u8d27\u6b3e\u4e2d\u6263\u966430\u7f8e\u91d1\u6216\u7b49\u503c\u5e01\u79cd\u7684\u91d1\u989d\u3002

+A FEE OF USD 80 IS TO BE DEDUCTED FROM EACH DRAWING FOR THE ACCOUNT OF BENEFICIARY.IF DOCUMENTS ARE PRESENTED WITH DISCREPANCY9\uff08IES\uff09
\u5982\u679c\u5448\u9012\u7684\u5355\u636e\u5b58\u5728\u4e0d\u7b26\u70b9\uff0c\u4e0d\u7b26\u70b9\u5904\u7406\u8d3980\u7f8e\u5143\u7531\u53d7\u76ca\u4eba\u8d1f\u62c5\u3002
++2 PERCENT AND -2 PERCENT IN QUANTITY AND AMOUNT ACCEPTABLE
\u6570\u91cf\u548c\u91d1\u989d\u5141\u8bb82%\u7684\u589e\u51cf\u5e45\u5ea6
+TIME DRAFTS SHALL BE PAID AT SINGHT FOR THE FACE AMOUNT
\u8fdc\u671f\u6c47\u7968\u5c06\u6309\u7167\u7968\u9762\u91d1\u989d\u89c1\u7968\u5373\u4ed8
+DISCOUNT CHARGES AND ACCEPTANCE COMMISSIONS IN QUESTION ARE FOR ACCOUNT OF BUYER
\u8d34\u73b0\u8d39\u548c\u627f\u5151\u8d39\u7531\u4e70\u65b9\u8d1f\u62c5\u3002
+IN THE EVENT THAT DOCUMENTS PRESENTED UNDER THIS CREDIT ARE DETERMINED TO BE DISCREPANT\uff0cWE MAY SEEK A WAIVER OF SUCH DISCREPANCY\uff08IES\uff09 FROM THE APPLICANT AT OUR SOLE DISCRETION.
UNLESS PRIOR COMTRARY INSTRUCTIONS HAVE BEEN RECEIVED FROM THE PRESENTER\uff0cWE MAY RELEASE DOCUMENTS TO THE APPLICANT WITHOUT FURTHER NOTICE TO YOU UPON THEIR WAIVER OF DISCREPANCIES.
IN SUCH EVENT\uff0cTHE PRESENTER AND/OR BENEFCIARY SHALL HAVE NO CLAIM AGAINST US.
\u672c\u4fe1\u7528\u8bc1\u9879\u4e0b\uff0c\u5373\u4fbf\u662f\u5448\u9012\u7684\u5355\u636e\u8ba4\u5b9a\u5b58\u5728\u4e0d\u7b26\u70b9\uff0c\u6211\u4eec\u6709\u6743\u5bfb\u6c42\u7533\u8bf7\u4eba\u5bf9\u4e8e\u4e0d\u7b26\u70b9\u7684\u5f03\u6743\uff0c\u9664\u975e\u6536\u5230\u6765\u81ea\u4ea4\u5355\u4eba\u7684\u53cd\u5bf9\u7684\u6307\u793a\u3002\u4e00\u65e6\u6211\u4eec\u6536\u5230\u7533\u8bf7\u4eba\u7684\u5f03\u6743\uff0c\u6211\u4eec\u4e0d\u518d\u901a\u77e5\u4f60\u4eec\uff0c\u5c06\u5411\u7533\u8bf7\u4eba\u91ca\u653e\u5355\u636e\u3002\u4e00\u65e6\u653e\u5355\uff0c\u4ea4\u5355\u4eba\u6216\u53d7\u76ca\u4eba\u65e0\u6743\u5411\u6211\u4eec\u4e3b\u5f20\u6743\u5229\u3002
+ALL DOCUMENTS MUST BEAR OUR CREDIT NUMBER.
\u6240\u6709\u7684\u5355\u636e\u5fc5\u987b\u663e\u793a\u4fe1\u7528\u8bc1\u53f7\u7801\u3002
+ALL DOCUMENTS MUST BE ISSUED IN ENGLISH UNLESS OTHERWISE STIPULATED.
\u6240\u6709\u7684\u5355\u636e\u5fc5\u987b\u4ee5\u82f1\u6587\u51fa\u5177\uff0c\u9664\u975e\u53e6\u6709\u89c4\u5b9a\u3002
DETAILS OF CHARGES\uff1a \u8be6\u7ec6\u8d39\u7528
+ALL BANKING COMMISSIONS AND CHARGES INCLUDING REIMBURSEMENT COMMISSIONS OUTSIDE SOUTH KOREA ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY
\u6240\u6709\u7684\u5728\u5357\u97e9\u4e4b\u5916\u7684\u94f6\u884c\u8d39\u7528\uff0c\u5305\u62ec\u507f\u4ed8\u8d39\uff0c\u7531\u53d7\u76ca\u4eba\u627f\u62c5\u3002
+ DOCUMENTS MUST BE PRESENTED FOR NEGOTIATION WITHIN 7DAYS AFTER DATE OF SHIPMENT BUT WITHUN CREDIT VALIDITY
\u5355\u636e\u5fc5\u987b\u5728\u88c5\u8fd0\u65e5\u671f7\u65e5\u5185\uff0c\u800c\u4e14\u5728\u4fe1\u7528\u8bc1\u7684\u6709\u6548\u671f\u5185\u5448\u9012\u8bae\u4ed8\u3002
CINFIRMATION\uff1a WITHOUT
\u672a\u4fdd\u5151
INSTRUCTIONS\uff1a
\u6307\u793a
+THE AMOUNT OF EACH NEGOTIATION/DRAWING MUST BE ENDORSED ON THE REVERSE OF THIS CREDIT AND NEGOTIATION/PRESENTINIG BANK MUST CERTIFY THE SAME ON THE COVERING SCHEDULE.
\u6bcf\u6b21\u63d0\u6b3e\u5fc5\u987b\u5728\u4fe1\u7528\u8bc1\u7684\u80cc\u9762\u8bb0\u5f55\uff0c\u8bae\u4ed8\u884c\u5fc5\u987b\u5728\u9644\u51fd\u4e0a\u8bc1\u660e\u6b64\u4e8b\u3002
+ALL DOCUMENTS MUST BE MAILED TO DAEGU BANK\uff0cLTD.
BUSINESS PROCESS SUPPORT DEPT DEPT 17FL\uff0c
118\uff0cSUSEONG-2-GA\uff0cSUSEONG-GU\uff0c
DAEGU\uff0c706-712 SOUTH KOREA
IN ONE LOT BY COURIER MAIL.
\u6240\u6709\u7684\u5355\u636e\u5fc5\u987b\u90ae\u5bc4\u81f3
+UPON RECEIPT OF THE DRAFT AND DOCUMENTS COMPLIED WITH THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS CREDIT\uff0cWE SHALL REMIT THE PROCEEDS ACCORDING TO THE NEGOTIATING BANK\u2019S INSTRUCTION
\u4e00\u65e6\u6536\u5230\u7b26\u5408\u4fe1\u7528\u8bc1\u6761\u6b3e\u7684\u6c47\u7968\u548c\u5355\u636e\uff0c\u6211\u4eec\u5c06\u6839\u636e\u8bae\u4ed8\u884c\u7684\u6307\u793a\u6c47\u4ed8\u6b3e\u9879\u3002

确切的意思是:
如果在释放单据之前,我们并未收到来自交单人的书面的反对的指示,我们将根据弃权(应该是开证申请人对不符单据的弃权)释放单据,此行为与交单人无关。

--这是开证行对不符议付单据的放单免责条款,因为原文不是全部段落,所以译文的意思并不完整。

这是开证行写给受益人的一个条款,如果单据里有不符点,开证行会先通知受益人,说你这个单据有不符点,提出拒付。但另一方面,如果开证申请人承兑赎单,银行也会放单。
银行这个条款就是为了择清自己的责任,比如说,你收到拒付通知了,正好价格又涨了,你当然愿意把货卖个高价,于是发报给开证行说,那我不要钱了,你把单据给我吧。如果,银行在收到你这个通知之前,就把单据给了开证申请人了,有了这条,他就可以说,我没责任啊,我信用证里有这一条了。
但如果没有这个条款,银行又没办法把单子从开证申请人那里要回来,那做为第一付款责任的开证行来说,就面临着,单子既被人拿走,又得付款的情况。
银行不会那么傻,所以就拿出这样一个条款来咯。

  • 淇$敤璇佹潯娆剧炕璇
    绛旓細杩愯緭鍗曟嵁鍙堟槸鍖呮嫭鍝簺鍛?瑙f瀽:N/N INVOICE : Non-Negotiable Invoice, 鎸囧彂绁ㄧ殑鍓湰 TRANSPORT DOCUMENTS锛氭寚杩愯緭鍗曟嵁锛岃鍙傝冩湁鍏虫墍闇瑕佸憟浜ょ殑鍗曟嵁鐨勬潯娆銆傛暣鍙ョ殑鎰忔濆拰鍋氭硶锛氫氦鍗曠殑鏃跺欙紝澶氬鍗颁竴濂楀崟鎹細鍖呮嫭涓浠藉彂绁ㄧ殑鍓湰鍜屼竴濂楄繍杈撳崟鎹殑鍓湰锛屼互渚垮紑璇佽瀛樻。鐢ㄣ
  • 淇$敤璇佷笂鏉℃鑻辫缈昏瘧
    绛旓細For second deneficiary's reference only 渚涚浜屽彈鐩婁汉鍙傝 all banking charges of issuing bank and transferring bank,鎵鏈夊紑寰侀摱琛屽拰杞瘉閾惰鐨勯摱琛岃垂鐢 including our commission in lieu of exchange at 1/4 percent (min usd46),bc commission at 1/8 percent(min. Usd46),reimbursement ...
  • 甯繖缈昏瘧涓涓嬩俊鐢ㄨ瘉鐨勬潯娆
    绛旓細1/3濂楁竻娲佹彁鍗曪紝鏀惰揣鏂圭敱鐢宠鏂癸紙鍏ㄧО鍜屽湴鍧锛夋寚瀹氾紝杩愯垂鍒颁粯锛涚绔犲晢涓氬彂绁紝2浠芥鏈紱浜у湴璇佸壇鏈紱瑁呯鍗曟鏈紱瑁呯鍗曟槑缁嗘鏈紱蹇掓敹鎹紝璇佹槑2/3濂楁竻娲佹彁鍗曪紝绛剧珷鍟嗕笟鍙戠エ銆佷骇鍦拌瘉銆佽绠卞崟姝f湰宸插瘎寰鐢宠鏂癸紙鍏ㄧО鍜屽湴鍧锛夛紱鎻愬崟鏍囨敞鐨勮鑸规棩鏈熶笌浜у湴璇佹棩鏈熸椂闂村樊寮備笉寰楄秴杩3澶╋紱鎵鍙戣揣鐗╃殑鍟嗘...
  • 缈昏瘧涓嬩俊鐢ㄨ瘉涓嬫眹绁鏉℃(9鍙ヨ嫳璇)
    绛旓細鈶存垜浠幇寮绔嬩笉鍙挙閿淇$敤璇椤逛笅寮绔嬪彲鍦ㄤ换浣曢摱琛屽湪涓浗,鍦90鏃ュ唴鍑彁鍗曟棩鏈熴傗懙60澶╄繙鏈熸眹绁ㄧ殑鏃ユ湡鍑哄叿鍦ㄢ濄傗懚鍙湪浠讳綍閾惰鍦ㄤ腑鍥借浠,鍑彈鐩婁汉鐨勫嵆鏈熸眹绁ㄤ竴寮忎袱浠,鐢宠浜恒傗懛鎵鏈夌殑鑽夌搴旀敞鏄:"鍦ㄧ航绾︾殑鑺辨棗閾惰淇$敤璇佹棩鏈20040310 No.1956717 鈶歌鏉℃瑕佹眰鍜岄娓笂娴锋眹涓伴摱琛屻佷笂娴疯浠樺鍙楃泭浜虹殑...
  • 淇$敤璇佺炕璇
    绛旓細鍛靛懙锛屾湁鐨勫悓涓鏉℃锛屼綘鏈夊嚑鏉′笉鍚岀殑璇嶅効锛屼及璁′綘鏄悳闆嗕簡濂藉嚑涓淇$敤璇佺殑鍚с傝鐪缈昏瘧濡備笅锛岄愬彞鐨勶細THIS LETTER OF CREDIT IS INOPERATIVE PENDING RECEIPT OF AMENDMENT NOMINATING VESSEL.---鏈俊鐢ㄨ瘉鏈敓鏁堬紝闄ら潪鏄惁鏀跺埌鍏充簬鎸囧畾鑸瑰彧鐨勪慨鏀广備俊鐢ㄨ瘉杞潯娆 THE CERTIFICATES OF INSPECTION WOULD BE ...
  • 淇$敤璇佹潯娆剧炕璇
    绛旓細閫氱煡浜轰负淇$敤璇鐢宠浜 BILL OF LADING MUST STATE FULL NAME AND ADDRESS OF SHIPPING AGENT IN SURABAYA AND CONTAINER NUMBER IF THE GOODS ARE CONTAINERIZED 鎻愬崟蹇呴』鏄剧ず娉楁按璐ц繍浠g悊鐨勫叏绉板拰鍦板潃銆傚鏋滀负闆嗚绠辫繍杈擄紝杩樺繀椤绘樉绀洪泦瑁呯鍙枫+ONE SET OF CERTIFICATE OF ORIGIN(FORM E)涓濂椾骇鍦拌瘉...
  • 淇$敤璇佹潯娆剧炕璇 璇烽珮鎵
    绛旓細BANK FOR ACCEPTANCE AND FINANCING, CERTIFYING THAT THE PRESENTATION IS COMPLYING.姣忎唤姹囩エ鐨勯噾棰濋兘闇鐢辫浠樿鍦淇$敤璇佷笂鍋氳儗鎵癸紝璁粯琛屽彲浠ヤ粠浠樻琛屽寰楀埌鍗虫湡鍋夸粯锛岃瘉瀹炴槸鐩哥浜ゅ崟骞舵彁渚涘彈鐩婁汉鐨勬眹绁ㄣ佸彂绁ㄥ強鎻愬崟鍓湰缁欎粯娆捐浠ユ壙鍏戝強閲戣瀺澶勭悊銆備綘杩欐槸涓浠藉亣杩滄湡鐨勪俊鐢ㄨ瘉锛屽湪澶勭悊涓婇』鐗瑰埆娉ㄦ剰銆
  • 鍥介檯淇$敤璇佹潯娆剧炕璇
    绛旓細璇ヤ俊鐢ㄨ瘉涓嬫彁浜ゅ惈鏈変笉绗︾偣鐨勫崟鎹紝灏嗚鎵i櫎75缇庡厓鎴栫瓑鍊煎叾浠栧竵绉嶇殑澶勭悊璐 in fields 78 after 17:00 搴旇杩欐牱鏂紑姣旇緝濂絆UR ADDRESS STATED IN FIELDS 78 AFTER 17:00锛屾槸鎸囨敹鍒扮殑17锛00鍚庡埌杈淇$敤璇佷腑78鍩熸墍鍒楁槑鐨勫湴鐐癸紝涓鑸槸寮璇佽鐨勮惀涓氬湴鐐广78鍩燂紝涓鑸槸缁欒浠/瀵勫崟琛岀殑鎸囩ず锛屽寘鎷崟鎹殑...
  • 淇$敤璇佹潯娆剧炕璇!!!鎬!!!
    绛旓細浣犲彲浠ュ弬鐓т竴涓嬶紝甯屾湜瀵逛綘鏈変簺甯姪锛20 DOCUMENTARY CREDIT NUMBER锛淇$敤璇鍙风爜锛23 REFERENCE TO PRE-ADVICE锛堥鍏堥氱煡鍙风爜锛夊鏋滀俊鐢ㄨ瘉鏄噰鍙栭鍏堥氱煡鐨勬柟寮忥紝璇ラ」鐩唴搴旇濉叆"PREADV/"锛屽啀鍔犱笂棰勫厛閫氱煡鐨勭紪鍙锋垨鏃ユ湡銆27 SEQUENCE OF TOTAL锛堢數鏂囬〉娆★級31C DATE OF ISSUE锛堝紑璇佹棩鏈燂級濡傛灉杩欓」娌℃湁濉...
  • LC淇$敤璇 鍝綅濂藉績浜 甯甯繖缈昏瘧涓涓 LC淇$敤璇佷笂鐨勬潯娆 璋㈣阿
    绛旓細鏈瘉椤逛笅鐨勬眹绁ㄥ湪鏀粯鏃跺簲鑳屼功锛屽苟鍖呭惈鍑虹エ鏉℃鈥淒RAWN UNDER INDUSTRIAL BANK OF KOREAN, SEOUL, LETTER OF CREDIT NO.M0487010NU00071 DATED 2010-10-14鈥 锛堝嚟棣栧皵闊╁浗閾惰2010骞10鏈14鏃ュ紑鍑虹殑M0487010NU00071鍙淇$敤璇鏀粯锛+3PCT MORE OR LESS IN QUANTITY AND AMOUNT ARE ACCEPTABLE 鏁伴噺涓...
  • 扩展阅读:信用证到期日一般是 ... 中英翻译的信用证条款 ... 信用证的18个条款 ... 翻译信用证条款的难点 ... 信用证翻译完整版样本 ... 一张图看懂信用证 ... 信用证的填写例文 ... swift信用证中英文对照 ... 信用证条款包含哪些 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网