刘禹锡的陋室铭全文赏析及翻译



《陋室铭》原文:

山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入廉青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”

【译文】: 山不一定要高,有了仙人就著名了。水不一定要深,有了龙就灵异了。这虽是简陋的房子,只是我的品德美好(就不感到简陋了)。青苔碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘子中。与我谈笑的是博学的人,往来的没有不懂学问的人。

可以弹奏朴素的古琴,阅读珍贵的佛经。没有嘈杂的音乐扰乱两耳,没有官府公文劳累身心。它好比南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的玄亭。孔子说:“有什么简陋的呢?”

《爱莲说》原文:

水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人盛爱牡丹;予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭静植,可远观而不可亵玩焉。予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人;牡丹之爱,宜乎众矣。

【译文】: 水面上和陆地上各种草木的花,值得喜爱的有很多。晋朝的陶渊明唯独喜爱菊花;从唐朝以来,世人很喜爱牡丹;我唯独 喜爱莲花从淤泥里长出来却不受污染,在清水里洗涤过却不显得妖媚,它的茎内空外直,不牵牵连连,不枝枝节节, 香气远播,更显得清香,洁净地挺立在那里。

可以在远处观赏,却不能贴近去玩弄呢。 我认为菊是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。唉!对于菊花的喜爱,陶渊明以后就很少听到了。对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?对于牡丹的喜爱,人当然是很多了。

扩展资料:

1.《陋室铭》赏析

《陋室铭》为唐代诗人刘禹锡所作,铭本是古代刻于金属器具和碑文上用以叙述生平事迹的一些赞颂或警戒性的文字,多用于歌功颂德与昭申鉴戒。《陋室铭》只有短短的81字。永贞九年,刘禹锡再度被征召上京,后又因玄都观诗讽刺了保守派而外迁。

外迁至今属广东省的连州任剌史,后又迁任今属四川的夔州,今属安徽的和州任剌史。陋室是刘禹锡和州剌史任上所造,时间在长庆四年即公元824年至宝历二年即公元826年之间。《陋室铭》大约就写于这段时间或之后不久。

陋室,就是刘禹锡任和州剌史时所建的简陋的房子。所谓铭,是古代的一种文体,用于述功纪行或警戒劝勉,它一般体制短小,文辞精粹;句式上多用对偶句,且合乎一定的韵律,读起来铿锵有力。作者所记为陋室,陋室有何所记。

可见他记这陋室是有目的的,也就是不为一般所记而记,其中一定隐含着作者的思想与怀抱。所以,此文虽是铭文,却主要是为了表述自己的抱负和情操,字里行间也流露出讽刺现实的意味。

文章前三句从“山”与“水”写起,再写到刘禹锡自己所居的陋室,这里运用了“比兴”手法。不高的山有了仙人居住就会有名声;不深的水有了龙的存在也会有名气。那么,陋室如果有德行的人居住也会声名远播。

很显然,作者从“山”“水”写起,是铺垫,也是类比,表明既是陋室,只要有“德”的人住着,陋室是名声也是很好的。名山胜水如此,陋室亦然。作者在文章一开头就提出了自己的观点与看法,使文章很有气势。

这篇铭文的特点可以用陆机说的“博约而温润”(《文赋》)来概括。博,指内容广博;约,指文辞简约,概括性极强;温,指气度温和,从容不迫;润,指语调温顺。刘禹锡的《陋室铭》在这几个方面都具有这些特点。

这篇铭文短短的八十一字,内容广博,既述怀抱,又明心志;气度温和,既所托有所指,而又含而不露,实在是千古铭文的第一篇

2.《爱莲说》赏析

周敦颐一生喜爱莲花,所以写下了这篇借花喻人的优美小品文。它巧妙地将莲花的生活环境、特殊性状和君子的高尚品格联系起来,表达了作者“主静、无欲”的道德观,体现了一种高洁的情操和人格美的力量。

莲花所体现的君子风度,至今仍有现实意义,它启示人们:做人应做像莲花那样高洁正直的君子,要讲求精神文明。新的时代要求人们有理想、有道德,我们也可以从《爱莲说》中汲取营养,结合实际,加强自身的修养。

本文作者赋予牡丹以“富贵”的品评,并对这种品格持保留态度,这是为了表达对趋炎附势的世俗风气的不满。孔子说:“不仁而富且贵,于我如浮云。”只反对为富不仁,鄙视用不仁的手段攫取富贵,并不将富贵视为邪恶。

人类社会的发展就是以追求物质财富和精神财富的日益充足为动力的。富贵的品格,恰恰是牡丹赢得人民大众喜爱的本质内涵。 本文在写作技巧方面有两个显著特点:

一、词句简洁流畅,旨意含蓄丰富。全文分三层意思,有爱菊、爱牡丹的概说,有对莲的描绘;有对三种花的品评,有自己的感慨,层层衔接,构思精巧。在三层意思中重点在第一层中对莲的描绘上,约占全篇三分之一,突出了“爱莲”的主旨。

这一部分写好了,既可得到以莲花喻君子的含蓄而深广的意境,又可使其他二层意思节省笔墨。全文虽只有119个字,却立意高远,表现了丰富的思想。

二、文章运用了拟人、对比、比喻等多种修辞手法。根据菊花傲霜雪的特点,将它比拟为隐士;根据牡丹浓艳、馥郁的特点来象征荣华富贵,将它比拟为富贵之人;根据莲花的生活环境,生理习性来象征人的高洁,将它比拟为君子,无不巧妙贴切。

为了突出“莲”,文章始终以菊、牡丹作对比,对牡丹作者持保留态度,对“菊”作者持有褒有贬的态度,因为隐士不问世事,虽自我清高,然无补于世,根据作者一生的经历看,他是在积极入世中保持自己情操的,即“出淤泥而不染”,这种精神是莲独具的。因此,菊、牡丹将莲衬托得更加高洁、可爱。



  • 闄嬪閾師鏂囧強缈昏瘧娉ㄩ噴鍜璧忔瀽 闄嬪閾鐨鍘熸枃
    绛旓細銆闄嬪閾銆璧忔瀽 鏂囩珷宸у鍦拌繍鐢ㄤ簡澶氱鑹烘湳鎵嬫硶銆傞鍏堬紝鎴愬姛鍦拌繍鐢ㄤ簡姣斿叴鎵嬫硶銆傗滃北涓嶅湪楂橈紝鏈変粰鍒欏悕;姘翠笉鍦ㄦ繁锛屾湁榫欏垯鐏碘濓紝浠ュ北楂樸佹按娣卞紩鍑洪檵瀹わ紝浠ヤ粰浜恒佺榫欐瘮鍠诲涓荤殑寰烽Θ;鈥滃崡闃宠钁涘簮锛岃タ铚瀛愪簯浜濓紝鍙堜互鍙や唬钁楀悕鐨勯檵瀹鏄犺‖浠婃棩涔嬮檵瀹わ紝浠ュ彜浠h搐浜烘瘮鍠讳綔鑰呰嚜宸便傚叾娆★紝鏈夊彊杩般佹弿鍐欙紝鏈夋姃鎯呫...
  • 闄嬪閾師鏂囧強缈昏瘧
    绛旓細闄嬪閾 鏈濅唬锛氬攼浠 浣滆咃細鍒樼閿 鍘熸枃锛氬北涓嶅湪楂橈紝鏈変粰鍒欏悕銆傛按涓嶅湪娣憋紝鏈夐緳鍒欑伒銆傛柉鏄檵瀹わ紝鎯熷惥寰烽Θ銆傝嫈鐥曚笂闃剁豢锛岃崏鑹插叆甯橀潚銆傝皥绗戞湁楦垮剴锛屽線鏉ユ棤鐧戒竵銆傚彲浠ヨ皟绱犵惔锛岄槄閲戠粡銆傛棤涓濈涔嬩贡鑰筹紝鏃犳鐗嶄箣鍔冲舰銆傚崡闃宠钁涘簮锛岃タ铚瀛愪簯浜傚瓟瀛愪簯锛氫綍闄嬩箣鏈夛紵璇戞枃 灞变笉鍦ㄤ簬楂樹綆锛屾湁浠欎汉锛堝眳浣忥級灏...
  • 闄嬪閾拰鐖辫幉璇鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細闄嬪閾 浣滆呬綔鑰咃細鍒樼閿 灞变笉鍦ㄩ珮锛屾湁浠欏垯鍚嶃傛按涓嶅湪娣憋紝鏈夐緳鍒欑伒銆傛柉鏄檵瀹わ紝鎯熷惥寰烽Θ銆傝嫈鐥曚笂闃剁豢锛岃崏鑹插叆甯橀潚銆傝皥绗戞湁楦垮剴锛屽線鏉ユ棤鐧戒竵銆傚彲浠ヨ皟绱犵惔锛岄槄閲戠粡銆傛棤涓濈涔嬩贡鑰筹紝鏃犳鐗嶄箣鍔冲舰銆傚崡闃宠钁涘簮锛岃タ铚瀛愪簯浜傚瓟瀛愪簯锛氣滀綍闄嬩箣鏈夛紵鈥璇戞枃瀵圭収锛氬北涓嶅湪浜庨珮锛屾湁浜嗕粰浜哄氨鎴愪簡鍚嶅北銆傛按...
  • 闄嬪閾殑鍏ㄦ枃鏄粈涔?
    绛旓細銆闄嬪閾銆嬪攼浠o細鍒樼閿 灞/涓嶅湪楂橈紝鏈変粰/鍒欏悕銆傛按/涓嶅湪娣憋紝鏈夐緳/鍒欑伒銆傛柉/鏄檵瀹わ紝鎯熷惥/寰烽Θ銆傝嫈鐥/涓婇樁缁匡紝鑽夎壊/鍏ュ笜闈掋傝皥绗/鏈夐缚鍎掞紝寰鏉/鏃犵櫧涓併傚彲浠ヨ皟/绱犵惔锛岄槄/閲戠粡銆傛棤/涓濈涔嬩贡鑰筹紝鏃/妗堢墠涔嬪姵褰傚崡闃/璇歌憶搴愶紝瑗胯渶/瀛愪簯浜傚瓟瀛愭洶锛氫綍闄/涔嬫湁锛璇戞枃锛氬北涓嶅湪浜庨珮锛屾湁浜...
  • 闄嬪閾師鏂囧強缈昏瘧
    绛旓細闄嬪閾師鏂濡備笅锛氬北涓嶅湪楂橈紝鏈変粰鍒欏悕銆傛按涓嶅湪娣憋紝鏈夐緳鍒欑伒銆傛柉鏄檵瀹わ紝鎯熷惥寰烽Θ銆傝嫈鐥曚笂闃剁豢锛岃崏鑹插叆甯橀潚銆傝皥绗戞湁楦垮剴锛屽線鏉ユ棤鐧戒竵銆傚彲浠ヨ皟绱犵惔锛岄槄閲戠粡銆傛棤涓濈涔嬩贡鑰筹紝鏃犳鐗嶄箣鍔冲舰銆傚崡闃宠钁涘簮锛岃タ铚瀛愪簯浜傚瓟瀛愪簯锛“浣曢檵涔嬫湁锛”缈昏瘧濡備笅锛氬北涓嶄竴瀹氳楂橈紝鍙鏈変粰浜哄眳浣忥紝灏变細...
  • 闄嬪閾叏鏂囩炕璇
    绛旓細銆闄嬪閾銆嬫槸鍞愪唬璇椾汉鍒樼閿$殑浣滃搧銆鍏ㄦ枃缈昏瘧锛氬北涓嶅湪浜庨珮锛屾湁浠欎汉灞呬綇灏辨湁鐩涘悕锛涙按涓嶅湪浜庢繁锛屾湁铔熼緳娼滆棌灏辨樉绀虹鐏点傝繖铏界劧鏄棿绠闄嬬殑灏忓眿锛屼絾鎴戝搧寰烽珮灏氥佸痉琛岀編濂姐傝嫈鐥曞竷婊¢樁鐭筹紝涓鐗囩繝缁匡紱鑽夎壊鏄犲叆甯樻爦锛屾弧瀹よ懕闈掋傚線鏉ヨ皥绗戠殑閮芥槸楗卞澶氳瘑涔嬪+锛屾病鏈変竴涓祬钖勬棤璇嗕箣浜恒傚彲浠ュ脊鏈姞褰╅グ鐨勭惔锛屽彲浠...
  • 鍒樼閿鏈钁楀悕鐨勮瘲 闄嬪閾師鏂囧強璇戞枃
    绛旓細1銆併闄嬪閾銆嬪攼浠o細鍒樼閿 灞变笉鍦ㄩ珮锛屾湁浠欏垯鍚嶃傛按涓嶅湪娣憋紝鏈夐緳鍒欑伒銆傛柉鏄檵瀹わ紝鎯熷惥寰烽Θ銆傝嫈鐥曚笂闃剁豢锛岃崏鑹插叆甯橀潚銆傝皥绗戞湁楦垮剴锛屽線鏉ユ棤鐧戒竵銆傚彲浠ヨ皟绱犵惔锛岄槄閲戠粡銆傛棤涓濈涔嬩贡鑰筹紝鏃犳鐗嶄箣鍔冲舰銆傚崡闃宠钁涘簮锛岃タ铚瀛愪簯浜傚瓟瀛愪簯锛氫綍闄嬩箣鏈夛紵2銆璇戞枃 灞变笉鍦ㄤ簬楂橈紝鏈変簡绁炰粰灏变細鏈夊悕姘斻傛按涓...
  • 鍒樼閿$殑闄嬪閾殑鍏ㄦ枃鏄粈涔?
    绛旓細寰鏉ヨ皥绗戠殑閮芥槸楗卞澶氳瘑涔嬪+锛屾病鏈変竴涓祬钖勬棤璇嗕箣浜恒傚彲浠ュ脊鏈姞褰╅グ鐨勭惔锛屽彲浠ラ槄璇讳經缁忋傛病鏈夊槇鏉傜殑闊充箰澹颁娇鑰虫湹琚壈涔憋紝娌℃湁瀹樺簻鐨勫叕鏂囦娇韬綋鍔崇疮銆傚崡闃虫湁璇歌憶浜殑鑽夊簮锛岃タ铚鏈夋壃闆勭殑鐜勪涵銆傛濡傚瓟瀛愯鐨勶細鈥滄湁浠涔堢畝闄嬩箣澶勫憿锛熲鍏ㄦ枃璧忔瀽锛氥闄嬪閾銆嬫槸涓绡囨墭鐗╄█蹇楃殑閾枃銆傛枃绔犺〃鐜颁簡浣滆呬笉涓庝笘淇...
  • 闄嬪閾殑鍘熸枃銆缈昏瘧鍙婅祻鏋?
    绛旓細銆闄嬪閾銆鍘熸枃锛氬北涓嶅湪楂橈紝鏈変粰鍒欏悕銆傛按涓嶅湪娣憋紝鏈夐緳鍒欑伒銆傛柉鏄檵瀹わ紝鎯熷惥寰烽Θ銆傝嫈鐥曚笂闃剁豢锛岃崏鑹插叆寤夐潚銆傝皥绗戞湁楦垮剴锛屽線鏉ユ棤鐧戒竵銆傚彲浠ヨ皟绱犵惔锛岄槄閲戠粡銆傛棤涓濈涔嬩贡鑰筹紝鏃犳鐗嶄箣鍔冲舰銆傚崡闃宠钁涘簮锛岃タ铚瀛愪簯浜傚瓟瀛愪簯锛氣滀綍闄嬩箣鏈夛紵鈥濄璇戞枃銆戯細 灞变笉涓瀹氳楂橈紝鏈変簡浠欎汉灏辫憲鍚嶄簡銆傛按涓嶄竴瀹...
  • 銆闄嬪閾銆鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細銆闄嬪閾銆鍘熸枃鍙婅瘧鏂 浣滆咃細鍒樼閿 璇戞枃锛 灞变笉涓瀹氳楂,鏈変簡浠欎汉灏辫憲鍚嶄簡.姘翠笉涓瀹氳娣,鏈変簡榫欏氨鐏靛紓浜.杩欒櫧鏄畝闄嬬殑鎴垮瓙,鍙槸鎴戠殑鍝佸痉缇庡ソ锛堝氨涓嶆劅鍒扮畝闄嬩簡锛.闈掕嫈纰х豢,闀垮埌鍙伴樁涓,鑽夎壊闈掕懕,鏄犲叆甯樺瓙涓.涓庢垜璋堢瑧鐨勬槸鍗氬鐨勪汉,寰鏉ョ殑娌℃湁涓嶆噦瀛﹂棶鐨勪汉.鍙互寮瑰鏈寸礌鐨勫彜鐞,闃呰鐝嶈吹鐨勪經缁.娌℃湁...
  • 扩展阅读:木兰诗原文的全文 ... 古诗赏析摘抄 ... 原文译文及赏析 ... 《满江红》全文 ... 10首绝美古诗赏析及手法 ... 李白最霸气的十首诗 ... 李煜最肉麻的一首诗 ... 辛弃疾《一剪梅》 ... 陋室铭的翻译30字左右 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网