在英文中一般是a chinese boy还是a china boy?

在英文中要用a chinese boy,而不是用a China boy,因为chinese可以做形容词表示中国的,中国人的,China是名词,中国,在这里修饰boy,要用形容词chinese。

应该是a chinese boy.
因为china只有名词词性,而chinese除了有名词词性表示中国人,还有形容词词性,表示中国人的,中国的意思.所以a chinese boy 才是正确的,意为:一个中国男孩.

在英文中一般是 a Chinese boy ,而不是 a China boy。

在英文中一般是a chinese boy,或者a boy of China。

A Chinese boy
一个中国男孩
The story is about a Chinese boy

扩展阅读:英文翻译中文 ... xbox series x ... 中国为什么叫china ... i am chinese ... chienne 中文翻译 ... texas instruments ... chine法语中国吗 ... 骂中国人的英文 chinky ... 英文翻译器 ...

本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
欢迎反馈与建议,请联系电邮
2024© 车视网