not at all 与 never mind的区别 --I am sorry that I lost your book. --

i am sorry i lost your book\u8fd9\u53e5\u8bdd\u662f\u4ec0\u4e48\u4ece\u53e5\uff1f

i am sorry i lost your book\u8fd9\u53e5\u8bdd\u662f\u539f\u56e0\u72b6\u8bed\u4ece\u53e5

not at all \u7528\u4e8e\u5426\u5b9a\uff0c\u4e00\u822c\u6709\u4e24\u79cd\u610f\u601d\uff0c\u4e00\u79cd\u662f\u4e00\u70b9\u4e5f\u4e0d\uff0c\u7b2c\u4e8c\u79cd\u8868\u793a\u4e0d\u5fc5\u5ba2\u6c14\u3002
\u4f8b\u5982\uff1aI'm not at all satisfied.\u6211\u4e00\u70b9\u4e5f\u4e0d\u6ee1\u610f\u3002Not at all! (\u522b\u4eba\u5bf9\u4f60\u611f\u8c22\uff09\u56de\u7b54\uff1a\u4e0d\u5ba2\u6c14\u3002
never mind \u8868\u793a\u4e0d\u8981\u7d27\uff0c\u6ca1\u5173\u7cfb\uff0c\u7b97\u4e86\u3002
\u4f8b\u5982\uff1a Never mind, accident will happen. \u6ca1\u5173\u7cfb\uff0c\u96be\u514d\u4f1a\u6709\u610f\u5916\u3002
Never mind about that. \u8fd9\u6ca1\u5173\u7cfb~
Did you miss the bus? Never mind, there'll be another one in five minutes.
\u4f60\u6ca1\u8d76\u4e0a\u516c\u5171\u6c7d\u8f66\u5417? \u4e0d\u8981\u7d27\uff0c\u4e94\u5206\u949f\u5f8c\u5c31\u6765\u4e00\u8f86.

选never mind
not at all一般是对感谢的回答,“不要谢,没关系”,而never mind是“别介意,没关系”的意思

not at all用来回答别人的感谢 译为“不用谢” never mind用来回答别人的道歉 译为“没关系”

I'm sorry 可以后跟not at all 或Never mind.
Never mind 是对方说的,not at all 不管怎样。

never mind没关系。别人道歉是用。not at all。。别人感谢时用

扩展阅读:n v adj adv 是啥 ... not at all的用法总结 ... not at all都有什么意思 ... not at all回答什么问题 ... 黄晓明唱歌not at all ... one world one dream ... 浑身被铁链锁着的叶修 ... 全职高手all 叶omega ... not at all在什么情况下用 ...

本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
欢迎反馈与建议,请联系电邮
2024© 车视网