唐太宗文言文阅读

1. 文言文阅读是唐太宗的

灯影里的故事

——三镜自照

太宗谓侍臣曰:逗夫以铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失。朕常保此镜,以防己过。

——《全唐文纪事》

释:唐太宗对亲近的臣子们说:逗以铜作镜子,可以端正自己的衣服、帽子;以过去的历史作镜子,可以知道国家的兴衰规律;以别人为镜子,可以明了自己的得失是非。我常保存这三面镜子,用来防备自己的过失。

记:太宗之三镜,可谓国之三宝。各以铜、古、人为镜,其照各异。

若人皆持有此三镜,则道可兴也。铜镜明,人必正形知礼;古镜明,国必兴富;人镜明,人必仁良淳善。则可谓盛世之征也。

2. 文言文阅读李世民畏魏征答案

李世民畏魏征 征状貌不逾中人,而有胆略,善回①人主意,每犯颜苦谏;或逢上②怒甚,征神色不移,上亦为霁威③。

尝谒告④上冢,还,言于上日:“人言陛下欲幸南山,外皆严装已毕,而竞不行,何也?”上笑日:“初实有此心,畏卿嗔,敌中辍耳。”上尝得佳鹞⑤,自臂⑥之,望见征来,匿怀中;征奏事固⑦久不已,鹞竞死怀中。

(选自《资治通鉴》) [注释]①回:回转,扭转。②上:指唐太宗李世民。

③霁威:息怒。④谒告:请假。

⑤鹞:猛禽。⑥臂:手臂,这里的意思是用手臂架着。

⑦固:故意 1.解释下列句中加点的词。(4分) (1)善回人主意 (2)故中辍耳 (3)外皆严装已毕 (4)上尝得佳鹞 答案:(1)善于、擅长 (2)停止 (3)完成、结束 (4)曾经 2.用现代汉语写出下面句子的意思。

(3分) 或逢上怒甚,征神色不移,上亦为霁威。 答案:有时遇到皇上特别生气,魏征神色一点不改变,皇上也就息怒了。

(娆雪+语文网) 3.魏征向皇上奏事时,为什么故意久久不停止?请作简要分析:(3分), [内容来自raoxue] 答案:魏征看到皇上玩鹞,奏事时故意久久不停止,借此劝诫皇上不能玩物丧志(不要忘记国家大事)。 4、用“/”给下面的句子划分朗读节奏。

(1分) 征 状 貌 不 逾 中 人 答案:征状貌/不逾中人 译文: 魏征的样貌虽不超过一般人,却有胆识谋略,善于让皇帝回心转意。总是触犯龙颜当面直言规劝;有时皇上非常生气,魏征却面不改色、若无其事,皇上也就息怒,不再发威了。

魏征曾告假回家上坟,回来后对皇上说:“听别人说,皇上打算去南山游玩,一切已经安排妥当、整装待发。但现在居然又不去了,是什么原因呢?”皇上笑答:“起初确实有这样的打算,但是担心爱卿你责怪,所以就半路停下了。”

皇上曾得到一只很好的鹞鹰,放在手臂上把玩,看见魏征前来,藏到怀中。魏征上奏故意久久不停,鹞鹰最终闷死在皇上怀中。

3. 文言文阅读阅读下面的文言文,完成下列各题

(1)B “惊”是“吃惊”的意思,作“高祖”的谓语,后面没有宾语,其后断句,排除A、D;“而”是连词,表转折,连接两个句子,其前断句,排除C.句子翻译为:高祖惊异,叫来问他,太宗回答说:“回去军众就会马上解散,可是敌人在后面趁机追击,死亡在顷刻之间.(2)C “高祖起太原”的“起”是“起兵”的意思,“起于家”的“起”是“被起用”的意思.(3)A “他指挥云定兴故布疑兵”错,原文为“太宗往应募,隶将军云定兴,谓定兴…”,是太宗向云定兴的建议.(4)①为:介词,替;直:直接;是:这.句子翻译为:仁义之师是为天下而起的,应该直接攻进咸阳,命令全国,如果回去守住一座城池,这是乱贼的表现啊.②寇:侵犯;遇于豳州:介词结构后置句;从:使…跟从,带领.句子翻译为:突厥侵犯边境,太宗与突厥军在豳州相遇,带领一百骑士随从与突厥首领会谈,结盟后突厥军撤离.答案:(1)B(2)C(3)A(4)①仁义之师是为天下而起的,应该直接攻进咸阳,命令全国,如果回去守住一座城池,这是乱贼的表现啊.②突厥侵犯边境,太宗与突厥军在豳州相遇,带领一百骑士随从与突厥首领会谈,结盟后突厥军撤离.参考译文:李世民,是唐高祖的第二个儿子.太宗为人聪明英武,胸有大志,并能降低身份,对人谦卑,尊重读书人.当时,天下已乱,盗贼四起,他断定隋朝一定会灭亡,于是拿出钱财供养士人,结交英雄.长孙顺德、刘弘基等人,都因犯事逃命,太宗藏匿他们.又同晋阳令刘文静特别友好,文静因李密的事情被关押在监狱中,太宗晚上到狱中看望他,同他商讨大事.当时百姓为躲避贼人大多入城居住,城中有几万人,文静担任县令的时间长,了解各个英雄,就一起安排部署.计谋已经确定,就由裴寂告诉高祖.高祖开始不答应,不久后同意起事.高祖已经起兵,任命太宗为右领军大都督,封号为敦煌郡公.唐兵向西,将要到达霍邑,正赶上天下了很长时间的雨,粮食将要用完,高祖计划,想要回兵到太原.太宗进谏说:“仁义之师是为天下而起的,应该直接攻进咸阳,命令全国,如果回去守住一座城池,这是乱贼的表现啊.”高祖不采纳太宗的意见.太宗在军门上大哭,高祖惊异,叫来问他,太宗回答说:“回去军众就会马上解散,可是敌人在后面趁机追击,死亡在顷刻之间,因此悲伤而哭.”高祖省悟,说:“当初主张起事的是你,现在也由你决定成败.”当时左军已经率先返回,太宗马上同陇西公李建成分头追.夜半,太宗迷失道路进入山谷中,扔掉马匹,步行而赶上左军,同左军一起回驻地.高祖于是率领军队前进,清晨到达霍邑.霍邑守将宋老生不出战,太宗带领几名骑兵靠近城墙,举着鞭子发号施令,作出像要围城的样子.老生发怒,出城,背城列阵.高祖率建成在宋老生阵地的左边,太宗和柴绍在他的南边.宋老生的军队靠近东边的阵地,建成落马,宋老生趁机攻击,高祖军后退.太宗从南边飞驰下坡,分兵把宋老生的军队截断成两部分,并从他的阵地后面出击,宋老生的部队败落逃跑,于是杀了宋老生.进兵驻扎在泾阳,攻击胡贼刘鹞子,打败了他.刘武周占据并州,高祖担心,下令各位将领舍弃黄河以东地区而守住关中.太宗认为黄河以东地区不能舍弃,领兵三万就打败了刘武周.军士都饥饿,太宗两天没有吃东西,行军到浩州才得到食物,金刚将尉迟敬德、寻相等都来投降.刘武周害怕,逃到突厥,他手下的将领杨伏念献出并州投降.颂词说:唐拥有天下,传了二十代,其中值得称颂的有三个君主,唐玄宗、唐宪宗都不能坚持到最后,太宗的功业,真伟大啊!他打败腐败的隋朝,功劳可与商汤、周武王并列;达到治理的极致,差不多和周成王、周康王一样.自古功绩和品德都高,从汉到现在,没有这样的人.《春秋》的标准,常常对于贤能的人要求严格,因此后代的有道德的人想要帮助别人实现愿望的,没有不对此叹惋感喟啊.。

4. 有一篇文言文是这样的,关于唐太宗的,说的是唐太宗看了《隋炀帝集

《前事不远吾属之师》戊子,上谓侍臣曰:"朕现《隋炀帝集》,文辞奥博,亦知是尧,舜而非桀纣,然行事何其反也!"魏徵对曰:"人君虽圣哲,犹当虚己以受人,故智者献其谋,勇者竭其力.炀帝恃其俊才,骄矜自用,故口诵尧,舜之言而身为桀,纣之行,曾不自知,以至覆亡也."上曰:"前事不远,吾属之师也!" 释文:贞观二年三月戊子这天,唐太宗对侍臣们说:“我阅读了《隋炀帝集》这部书,文辞深奥知识渊博.隋炀帝也是肯定尧、舜而否定夏桀、商纣的,可是,他所做的事情,为什麽恰恰是相反的呢?”魏征回答说:“作为一国之主,虽然明哲智慧,通达理事,还应当不自满而能接受别人的意见.这样,有才干的人就能为你出谋划策,有勇决的人就能为你使尽力量.隋炀帝凭著他的胜人的才智,傲慢妄动,自以为是.因此,满嘴讲的是尧、舜的仁义道德,却做著桀、纣那样祸害人民的坏事,居然一点都不自觉,招致被推翻灭亡.”太宗说:“隋炀帝的事迹离现在还不远,恰好作了我们的反面教员.”。

5. 贞观十年,魏徴上疏曰:臣闻为国之基文言文阅读题

求谏吴兢太宗威容俨肃,百僚进见者,皆失其举措.太宗知其若此,每见人奏事,必假颜色,冀闻谏诤,知政教得失.贞观初,尝谓公卿曰:“人欲自照,必须明镜;主欲知过,必藉忠臣.主若自贤,臣不匡正,欲不危败,岂可得乎?故君失其国,臣亦不能独全其家.至于隋炀帝暴虐,臣下钳口,卒令不闻其过,遂至灭亡,虞世基等,寻亦诛死.前事不远,公等每看事有不利于人,必须极言规谏.”贞观元年,太宗谓侍臣曰:“正主任邪臣,不能致理;正臣事邪主,亦不能致理.惟君臣相遇,有同鱼水,则海内可安.朕虽不明,幸诸公数相匡救,冀凭直言鲠议,致天下太平.”谏议大夫王珪对曰:“臣闻,木从绳则正,后从谏则圣.是故古者圣主必有争臣七人,言而不用,则相继以死.陛下开圣虑,纳刍荛,愚臣处不讳之朝,实愿罄其狂瞽.”太宗称善,诏令自是宰相入内平章国计,必使谏官随入,预闻政事.有所开说,必虚己纳之.贞观五年,太宗谓房玄龄等曰:“自古帝王多任情喜怒,喜则滥赏无功,怒则滥杀无罪.是以天下丧乱,莫不由此.朕今夙夜未尝不以此为心,恒欲公等尽情极谏.公等亦须受人谏语,岂得以人言不同己意,便即护短不纳?若不能受谏,安能谏人?”贞观八年,太宗谓侍臣曰:“朕每闲居静坐,则自内省,恒恐上不称天心,下为百姓所怨.但思正人匡谏,欲令耳目外通,下无怨滞.又比见人来奏事者,多有怖慑,言语致失次第.寻常奏事,情犹如此,况欲谏诤,必当畏犯逆鳞.所以每有谏者,纵不合朕心,朕亦不以为忤.若即嗔责,深恐人怀战惧,岂肯更言!”贞观十六年,太宗谓房玄龄等曰:“自知者明,信为难矣.如属文之士,伎巧之徒,皆自谓己长,他人不及.若名工文匠,商略诋诃,芜词拙迹,于是乃见.由是言之,人君须得匡谏之臣,举其愆过.一日万机,一人听断,虽复忧劳,安能尽善?常念魏征随事谏正,多主朕失,如明镜鉴形,美恶必见.”因举觞赐玄龄等数人勖之. (《贞观政要》)小题1:对下列句子中划线词的解释,不正确的一项是 ( )A.因举觞赐玄龄等数人勖之.勖:勉励B.寻亦诛死寻:不久C.如属文之士属文:叮嘱写文章D.言语致失次第次第:(言语的)顺序、先后小题2:下列各句中,划线词意义和用法都相同的一组是( )A.皆失其举措其若是,孰能御之B.愚臣处不讳之朝师道之不传也久矣C.言而不用臣诚恐见欺于王而负赵D.又比见人来奏事者乃使从者衣褐小题3:下列各项,均能表现唐太宗“广开言路,虚心纳谏”的一项是( )①公等每看事有不利于人,必须极言规谏②诏令自是宰相入内平章国计,必使谏官随人,预闻政事③公等亦受人谏语,岂得以人言不同己意,便即护短不纳④所以每有谏者,纵不合朕心,朕亦不以为忤⑤木从绳则正,后从谏则圣A.① ② ④B.② ③ ④C.① ③ ⑤D.① ② ⑤小题4:把文言文阅读材料中划横线的句子翻译成现代汉语.(12分)(1)朕虽不明,幸诸公数相匡救,冀凭直言鲠议,致天下太平.(4分)(2)所以每有谏者,纵不合朕心,朕亦不以为忤.(4分)(3)常念魏征随事谏正,多中朕失,如明镜鉴形,美恶必见.(4分)2答案(表抄答案,解析更重要->戳这)小题1:C小题1:D小题1:A小题1:(1)我虽然不聪明,幸而有你们多次匡正补救我的过失,希望凭借你们耿直的进言,使天下达到太平.(2)所以每有前来进谏的,纵然所奏之事不符合我的心意,我也不认为是他忤逆犯上.(3)我经常想到魏征遇事随时规谏纠正,许多事都切中我的过失,就像明洁的镜子照见自己的形体一样,美丑都全然显现.。

6. 求文言文《唐太宗论止盗》全文翻译

司马先《唐太宗论止盗》上与群臣论止盗.或请重法以禁之.上哂①之曰:"民之所以为盗者,由赋繁役重,官吏贪求,饥寒切身,故不暇顾廉耻耳.朕当去奢省费,轻摇薄赋,选用廉吏,使民衣食有余,则自不为盗,安用重法邪!"自是数年之后,海内升平,路不拾遗,外户②不闭,商旅野宿③焉.上又尝谓侍臣曰:“君依于国,国依于民.刻民以奉君,犹割肉以充腹,腹饱而身毙,君富而国亡.故人君之患,不自外来,常由身出.夫欲盛则费广,费广则赋重,赋重 *** 愁,民愁则国危,国危则君丧矣.朕常以此思之,故不敢纵欲也.”[注释]①[哂(shěn)]微笑.②[外户]这句是使动用法句式:使门向外开.也就是不闭门的意思.③[野宿]在郊外露宿.[译文]皇上与群臣议论怎样禁止盗贼.有人请求使用严厉的刑法来制止.皇上微笑着说:"老百姓之所以去做盗贼,是由于赋税太多,劳役、兵役太重,官吏们又贪得无厌,老百姓吃不饱,穿不暖,这是切身的问题,所以也就顾不得廉耻了.我们应当去掉奢侈,节省开支,减轻徭役,少收赋税,选拔和任用廉洁的官吏,使老百姓穿的吃的都有富余,那么他们自然就不会去做盗贼了,何必要用严厉的刑法呢!从这以后,过了几年,天下太平,没有人把别人掉在路上的东西拾了据为己有,大门可以不关,商人和旅客可以露宿.(唐太宗)皇上曾对身边的大臣说:“君主依靠国家,国家依靠民众.依靠剥削民众来奉养君主,如同割下身上的肉来充腹,腹饱而身死,君主富裕国家就灭亡.所以,君主的忧患,不是来自外面,而是常在自身.欲望兴盛,费用就会增大;费用增大,赋役就会繁重;赋役繁重,民众就会愁苦;民众愁苦,国家就会危急;国家危急,君主就会丧失政权.朕常常思考这些,所以就不敢放纵自己的欲望了.”。



  • 澶畻濂戒功鏂囪█鏂囬槄璇
    绛旓細閲婃枃: 鍞愬お瀹閰风埍瀛︿範涔︽硶銆 鏈夌帇缇蹭箣鐨勪功娉曠湡杩逛笁骞插叚鐧惧紶,閮戒互涓涓堜簩灏轰负杞淬傛渶鐝嶈吹鐨勬槸銆婂叞浜簭銆,灏嗗畠鎸傚湪鏃佽竟,涓嶈鏃╂櫒杩樻槸鏅氫笂閮借娆h祻鎶婄帺銆 鏈変竴澶,澶畻闄勫湪澶瓙鏉庢不鐨勮宠竟璇:鈥滄垜鍘讳笘涔嬪悗,灏嗗叞浜簭璁╂垜甯﹀幓銆傗濆埌浜嗗お瀹楃梾閫濇椂,楂樺畻鏉庢不灏嗐婂叞浜簭銆嬬敤鐜夊專鐩涚潃,闅忚懍鍦ㄥお瀹楁槶闄靛鍐呫 5. 闃呰鏂囪█鏂...
  • 澶畻绾宠皬鏂囪█鏂囬槄璇绛旀
    绛旓細3. 璋佺煡閬<;鍞愬お瀹绾宠皬>;杩欑瘒鏂囪█鏂鐨勭炕璇 鍞愬お瀹楃撼璋 璐炶涓夊勾,澶畻璋撳徃绌鸿4瀵傛洶:"姣旀湁涓婁功濂忎簨,鏉℃暟鐢氬.鑱旀荤矘涔嬪眿澹,鍑哄叆瑙傜渷.鎵浠ュ瓬瀛滀笉鍊﹁,娆插敖鑷d笅涔嬫儏.姣忎竴鎬濇斂鐞,鎴栦笁鏇存柟瀵.浜︽湜鍏緢鐢ㄥ績涓嶅,浠ュ壇鑱旀涔." 璐炶(鏉庝笘姘戝勾鍙)涓夊勾,澶畻(鏉庝笘姘)瀵瑰徃绌(瀹樿亴)瑁村瘋璇:鈥滄瘡褰撴湁浜哄憟涓婂鎶ョ殑...
  • 寮撲笌鐭鏂囪█鏂囬槄璇绛旀
    绛旓細3 浠庤繖涓娈典腑锛屼綘鍙互鐪嬪嚭鍞愬お瀹鏄竴浣嶆庢牱鐨勫悰涓伙紵銆愮瓟妗堛1(1)鍠滅埍锛岀埍濂斤紙2锛夊叏锛岄兘锛3锛変粠鍓嶏紙4锛夊薄娆★紝澶氭 2閫夋嫨D 3 鍏冲績姘戦棿鐤捐嫤锛屽杽浜庢不鐞嗗浗瀹讹紝鍠勪簬鑷渷锛屽杽浜庣撼璋忕殑鍚涗富銆2. 姹鏂囪█鏂缈昏瘧闃縹~[鏈曞皯濂藉紦鐭,鑷皳鑳藉敖鍏跺 澶畻瀵硅惂鐟璇达紱鈥滄垜骞磋交鐨勬椂鍊欏枩鐖卞皠绠紝鑷互涓哄彲浠ユ繁鐭...
  • 鍞愬お瀹闂鏁瀹楁枃瑷鏂囬槄璇澶氬皯瀛?
    绛旓細鍞惵峰惔鍏婅礊瑙傛斂瑕併嬶紙201瀛楋級鍞愬お瀹闂鏁畻鏇帮細鈥滄湑瑙傜兢鑷d箣涓紝鎯熷嵖鏈璐わ紝浜烘湁璁嵖闈炶咃紝浣曞搲锛熲濇暚瀹楀鏇帮細鈥滄槬闆ㄥ鑶忥紝鍐滃か鍠滃叾娑︽辰锛岃浜烘伓鍏舵偿娉烇紱绉嬫湀濡傞暅锛屼匠浜哄枩鍏剁帺璧忥紝鐩楄醇鎭ㄥ叾鍏夎緣锛屽ぉ鍦颁箣澶у挨鎲捐屽喌鑷d箮锛熻嚕鏃犺偉缇婄編閰掍互璋冨拰浼楀彛鏄潪锛涗笖鏄潪涓嶅彲鍚紝鍚箣涓嶅彲璇淬傚悰鍚嚕閬牚...
  • 鏂囪█鏂缈昏瘧 鍞愬お瀹娌诲浗瀹夋皯
    绛旓細娌伙細娌荤悊锛涘畨锛氬畨瀹.娌荤悊鍥藉,瀹夊畾浜烘皯.鍦ㄨ礊瑙備節骞达紙鏉庝笘姘戠殑骞村彿锛,鍞愬お瀹瀵逛緧鍗畼璇达細鈥滀互鍓嶏紙闅嬫枃甯濓級鍒氬垰骞冲畾浜笀鐨勬椂鍊,瀹噷闈㈢編濂冲彜鐜╂弧闄.锛堢劧鑰岋級闅嬬個甯濅粛鐒朵笉鐭ヨ冻,涓嶆柇寰佹眰,鍚屾椂涓滃緛瑗胯,绌峰叺榛╂,鐧惧涓嶈兘蹇嶅彈,浜庢槸瀵艰嚧浜嗭紙闅嬫湞锛夌伃浜.杩欎簺閮芥槸鏈曪紙鐨囧笣鑷О锛変翰鐪肩洰鐫,鍥犳锛堟垜锛夋棩澶滃姫鍔,...
  • 澶畻鍚炶潡鏂囪█鏂缈昏瘧
    绛旓細鍞愬お瀹鍚炶潡鏂囪█鏂缈昏瘧濡備笅锛氳礊瑙備簩骞达紝浜笀澶ф棻锛岃潡铏洓璧枫傚攼澶畻杩涘叆鍥瓙鐪嬬伯椋(鎹熷け鎯呭喌)锛岀湅鍒版湁铦楄櫕(鍦ㄧ鑻椾笂闈)锛屾崱浜嗗嚑鏋氳潡铏嵉蹇靛康鏈夎緸閬:"鐧惧鎶婄伯椋熷綋鍋氳韩瀹舵у懡锛岃屼綘鍚冧簡瀹冿紝杩欐槸瀹充簡鐧惧銆傜櫨濮撴湁缃紝閭d簺缃繃鍏ㄩ儴鍦ㄦ垜锛屼綘濡傛灉鐪熺殑鏈夌伒鐨勮瘽锛屼綘灏卞悆鎴戠殑蹇冨惂涓嶈鍐嶉檷缃櫨濮撲簡銆傗濆皢...
  • 鍞愬お瀹璁哄紦鐭鏂囪█鏂缈昏瘧鏄粈涔?
    绛旓細姝ゆ枃鍑鸿嚜瀹嬪徃椹厜銆婅祫娌婚氶壌路鍞愮邯銆嬨傚垱浣滆儗鏅細鍞愬お瀹浠ユ皯涓轰富锛岃仾鏄庯紝铏氬績鍙楁暀,浠栦笉楂橀珮鍦ㄤ笂锛屽叧蹇冩皯闂寸柧鑻︼紝鍏冲績浜烘皯锛屽杽浜庢不鐞嗗浗瀹讹紝骞朵笖鏄庢櫤锛岃兘杈ㄥ埆鏄潪锛屽敖鑱屽敖璐o紝鍠勪簬鑷渷锛屽杽浜庣撼璋忥紝闈炲父寮鏄,鏄竴涓兘涓虹櫨濮撶潃鎯崇殑鍚涗富锛屼妇涓鍙嶄笁銆傛槸涓涓湪鐢熸椿涓兘澶熷涔犻亾鐞嗗苟涓斿疄璺电殑浜恒傚攼澶畻璁や负姘戞槸...
  • 鏂囪█鏂銆澶畻瀵熶綖銆
    绛旓細1. 鏂囪█鏂銆婂お瀹楀療浣炪嬬殑缈昏瘧 鍞愬お瀹鏇剧粡鍦ㄤ竴妫垫爲涓嬩紤鎭,璇:"杩欐槸涓妫靛緢涓嶉敊鐨勬爲!"瀹囨枃澹強涔熻窡鐫璧炵編鏍,涓嶅鍒汉鎻掑槾銆傚お瀹楀惉浜嗗緢涓嶉珮鍏:"榄忓緛甯稿父鍔濇垜杩滅閭d簺宸ц█璋勫獨鐨勪汉,鎴戞兂涓嶉氳繖浜涘皬浜烘槸璋,蹇冮噷涓鐩存鐤戜綘鑰屾棤娉曡瘉鏄庛傚浠婃灉鐒跺姝ゃ"瀹囨枃澹強鍙╁ご璋㈢姜璇:"浜煄浼楀畼,鍦ㄦ湞寤蜂笂褰撻潰涓庣殗甯濅簤杈,闄涗笅涓...
  • 澶畻璇殗灞鏂囪█鏂囬槄璇
    绛旓細宸叉,浣嗘埧鐜勯緞鏉庨潠杩欎簺澶ц嚕浠嶇劧鍋ュ湪,鍞愬お瀹涔熸鍊煎.骞存墜鎻″叺鏉,鎬庝箞鍙兘浠荤敱涓涓棦鏃犲疄鏉冨張鏃犲叺鏉冪殑闀垮瓩鏃犲繉鎿嶇旱鏈濇斂?浣曞喌搴熺珛鏄浗瀹跺ぇ浜嬩笉鏄効鎴,銆 4. 浠庤灞炶繖绡鏂囪█鏂浣犺幏寰椾簡浠涔堝惎绀 浠庝腑鎴戜滑闅剧湅鍑,鍞愬お瀹楅潪甯告敞閲嶅鐨囧瓙浠殑鏁欒偛,缁忓父鍛婅鍏跺悗浠,搴斿綋閬靛畧閬撳痉瑙勮寖,鍔犲己閬撳痉淇吇,鎺屾彙娌诲浗涔嬮亾銆 鍞...
  • 銆鍞愬お瀹铏氬績鏀硅繃銆鏂囪█鏂缈昏瘧鏄粈涔?
    绛旓細璇戞枃璐炶鍗佸叓骞达紝鍞愬お瀹瀵归暱瀛欐棤蹇岀瓑浜鸿锛氣滆嚕瀛愬甯濈帇锛屽鏄『浠庤屼笉鏁㈣繚鑳岋紝鐢ㄧ敎瑷缇庤鏉ヨ浜烘蹇冦傛垜鐜板湪鎻愬嚭闂锛屼綘浠笉鍑嗛殣鐬掞紝瑕佽鍑烘垜鐨勮繃澶便傗濋暱瀛欐棤蹇屻佸攼淇瓑浜洪兘璇达細鈥滈櫅涓嬪湥寰锋暀鍖栵紝浣垮ぉ涓嬪お骞筹紝灏辨垜浠湅鏉ワ紝娌℃湁浠涔堣繃澶便傗濋粍闂ㄤ緧閮庡垬娲庡洖绛旇锛氣滈櫅涓嬫嫧涔卞垱涓氾紝纭疄鍔熼珮涓囧彜锛屾濡傛棤蹇...
  • 扩展阅读:唐太宗诫侍臣文言文 ... 唐太宗问许敬宗全诗 ... 唐太宗曾罢朝文言文 ... 唐太宗《帝范》 ... 唐太宗亲征高丽文言文 ... 唐太宗李世民在线播放 ... 关于唐太宗的文言文 ... 唐太宗李世民纳谏 ... 唐太宗李世民传全文阅读 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网