为什么是he was born in China 而不是he born in China,为什么要用被动形式

  因为born是形容词,它是bear的过去分词,不能单独做谓语,只能和be动词一起做谓语。
  He
was
born
in
China.翻译:他出生于中国。
  分析:这是一个简单句。谓语用了一般过去式。
  He(主语)
was
(谓语)born(表语)
in
China(地点状语).
  born是bear的过去分词,演化成了形容词。
  bear:vi.
承受;结果实;vt.
忍受;具有;支撑;孕育。
  过去式bore;过去分词:born(表示被孕出,被生出),borne(被负担,被承受)。
  例如:
  He
was
born
in
May.
  他是五月份出生的。
  He
was
born
in
Beijing
in
1949,
the
year
of
the
revolution.
  他出生于1949年的北京,那是个革命的年份。
  I
was
born
in
Thailand.
  我可是在泰国出生的。
  All
the
travelling
expenses
will
be
borne
by
the
host
country.
  旅费由东道国负担。

扩展阅读:i人和e人测试 ... are you ok为什么被嘲笑 ... 怎么测e人还是i人 ... a∩b和a∪b的区别 ... 原位杂交是检测什么的 ... 免疫组化结果一览表 ... 上午是am下午是pm吗 ... 是什么 为什么 怎么做 ... i人e人是什么梗 ...

本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
欢迎反馈与建议,请联系电邮
2024© 车视网