I think I can learn a lot ( about )Chinese histoy . 为什么括号内不能填of?

do you like beijing opera yes ,i think i can learn( )about chinese history a lot a lot of a lost of

a lot \u56e0\u4e3a\u540e\u9762\u6709about\uff0c\u6240\u4ee5\u4e0d\u8981of
\u671b\u91c7\u7eb3\uff01

Can she?
\u7ffb\u8bd1\u7591\u95ee\u53e5\u53cd\u95ee\u7684\u662f\u67d0\u4e2a\u4e8b\u5b9e,\u8fd9\u91cc\u662f"\u5979\u4e0d\u4f1a\u8bf4\u82f1\u8bed"\u7684 \u4e8b\u5b9e

learn about 是固定搭配,有学习的意思。
learn of 的意思是:获悉
We learned of her illness only yesterday.
我们昨天才听说她病了。

a lot of 重在于表示物品的数量;后可加可数名词也可以带不可数名词。
如:a lot of books,很多书a lot of milk很多牛奶

不过我觉得应该还是以固定搭配为主。英语中很多用法是说不清楚的,但是人家外国人就是那么说。记住就好了...这是多年的经验...

a lot 是运来修饰learn
并不是修饰Chinese histoy
所以用about

扩展阅读:do you speak chinese ... i can t think of ... i think i can翻译 ... figure out ... i can think too highly ... thanks all the same ... they can think big ... come up with ... looking at you ...

本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
欢迎反馈与建议,请联系电邮
2024© 车视网