英语中的given name ,first name ,middle name,familiy name 各是什么意思 given name和first name的区别

\u82f1\u8bed\u540d\u5b57\u4e2dlast name,family name,first name,given name,middle name\u5404\u4ee3\u8868\u4ec0\u4e48\uff1f

last name\u4e5f\u5c31\u662ffamily name\uff0c\u4e5f\u5c31\u662f\u59d3\uff1bfirst name\u662f\u540d\uff1bmiddle name\u662f\u4e2d\u95f4\u540d\u5b57\uff0c\u901a\u5e38\u4f1a\u662f\u6559\u540d\u6216\u4e3a\u4e86\u7eaa\u5ff5\u8c01\u3002 \u53e6\u5916\uff1afirst name + middle name = given name\u540d\u5b57\uff0c\u540d\u5b57\u662f\u540e\u6765\u7236\u6bcd\u53d6\u7684\uff0c\u6240\u4ee5\u662fgiven\uff0c\u800c\u59d3\u4e00\u822c\u662f\u51fa\u751f\u5c31\u5e26\u6709\u7684\u3002 \u82f1\u7f8e\u4eba\u7684\u59d3\u540d\u987a\u5e8f\u548c\u6211\u4eec\u4e2d\u56fd\u4eba\u7684\u662f\u53cd\u7684\uff0c\u662f\u5148\u540d\u540e\u59d3\uff0c\u800c\u6211\u4eec\u662f\u5148\u59d3\u540e\u540d\uff0c\u6240\u4ee5\u5728\u770b\u5230first name\u65f6\u6709\u4e9b\u4eba\u4f1a\u7406\u89e3\u4e0d\u4e86\u3002\u8fd9\u4e5f\u662f\u6587\u5316\u4e0a\u7684\u5dee\u5f02\uff0c\u4e2d\u56fd\u4eba\u6ce8\u91cd\u5bb6\u89c2\u5ff5\uff0c\u6ce8\u91cd\u7684\u662f\u56e2\u4f53\uff0c\u800c\u82f1\u7f8e\u4eba\u5f3a\u8c03\u4e2a\u6027\uff0c\u6240\u4ee5\u5728\u59d3\u540d\u4e0a\u6211\u4eec\u5148\u8bf4\u59d3\uff0c\u4ed6\u4eec\u5148\u8bf4\u540d\u3002\uff08\u5570\u55e6\u4e86\u3002\u3002\u3002\uff09 Linda Allen Green\u4e2d\uff0cLinda\u662f\u540d\uff0c\u4e5f\u5c31\u662ffirst name\uff1bAllen\u662f\u4e2d\u95f4\u540d\uff0cmiddle name; Green\u662f\u5979\u4eec\u5bb6\u65cf\u7684\u540d\uff0c\u5373\u59d3\u6c0f\uff0cfamily name\u3002


它们的意思如下:

given name等同于first name是名,教名。如字面意思,父母或者教父给起的名字。

middle name是名和姓之间的名字,是父母或亲戚所取,一般取长者的名或姓。

familiy name是姓氏,家族名FAMILY是家庭的意思,姓是家庭共有的,可以这样理解。

举例说明:

George Walker Bush名字的结构式:

firstname/givenname/thepersonelname/christianname+middlename+lastname/familyname/surname=full name

译文:教名、首名+中间名+姓氏=全名

中间名字可以缩写:George W. Bush(美国习惯)

在英国教名也可以缩写:G. W. Bush

另外,很多时候,中间名可以略去不写:George Bush.

扩展资料

法律对名字的定义:

教名,出生和受教会洗礼时取的名字,是受法律承认的名字。

中间名,通常用缩写表示,由钟爱孩子的父母或亲戚所取,他们甚至把自己的名字直接取给孩子。法院不承认中间名是法定姓名的一部分。

姓氏,是有家族世代相传的。美国法律规定,妇女婚后要使用丈夫的姓,即使离婚,也应予保留,非经法律判决,不可恢复未婚时的姓。

西方姓名的历史:

在西方文明当中,姓氏(family names,家族名)这个概念出现的是较晚的。

比如英国,该国公认的姓氏起源是公元1086年,因为征服者威廉发布《末日审判书》,调查国家的人口分布,需要受调查者的介绍,所以拥有封地的贵族们才第一次采用姓氏。

欧洲其他国家直到17-19世纪才逐步有了姓,绝大部分冰岛人至今无姓。

那在这之前怎样表示一个人的家族情况呢,son of就是其中一种,一般也把这种方式叫做Patronymic,父名。

现代英语、威尔士语、西班牙语以及斯堪的纳维亚语言中的姓氏都大多来源于于此,可以看作父名的残余。

例句:Wilson(威尔逊,威廉(William)之子)。



意思如下:

given name等同于first name是名,教名。如字面意思,父母或者教父给起的名字。

middle name是名和姓之间的名字,是父母或亲戚所取,一般取长者的名或姓。

familiy name是姓氏,家族名FAMILY是家庭的意思,姓是家庭共有的,可以这样理解。

解析

英语姓名的一般结构为:自取名+教名+姓。

姓氏通常放在最后。last 作为形容词时候的意思是末尾的、最后的,所以last name就表示姓氏。

名字通常放在最前面,first 的含义为第一的、最初的,所以first name就表示名字。

比如:美国前总统George W. Bush

他的姓氏是BUSH,名字是George,中间的W是他教名的缩写。

扩展资料

1、last

英 [lɑːst];美 [læst]    

v. 持续;维持

adj. 最近的;上一个的;末尾的;最后的

adv. 最后;最近一次

n. 最后来的人(或发生的事);鞋楦(做鞋的模型)

例句:I thought her last book was one of her best.

我认为她最近出版的那本书是她的最佳著作之一。

2、first

英 [fɜːst] ;美 [fɜːrst]    

adj. 第一的;最初的

adv. 首先;第一

n. 最初;(序数词)第一

例句:He came too late to see the first part of the show.

他来得太晚了,没赶上看节目的第一部分。



given name 是指教名。first name是指名字,middle name是指中间名,family name 是指姓。
在外国,名字的构成是这样的:教名+自取名+姓,教名和自取名都是个人名。按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼时,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。以后本人可以再取第二个名字,排在教名之后。 例如William Jafferson Clinton。而middle name是外国人为了纪念家族里的某一个人而起得,不能随便乱起的。
不过在中国是没有教名和middle name这种说法的,所以在中国,given name和first name都是名字,family name则是指姓,而middle name是根本就没有的。比如李丽娜,李是她的family name ,丽娜是她的given name 和first name。

first name和given name 都相当于中文的 “名:, last name 和family name 都叫”姓“,middle name是中间名,这个只有外国人才有。
比如:William Jafferson Clinton,william就是名字,Jafferson是中间名,Clintion是姓,通常中间名不怎么使用,写的时候用William Clinton,称呼可以叫william 或者称为Mr Clintion

given name 名 ,first name 名 ,middle name, 名 familiy name 姓

扩展阅读:given name和family name ... surname和given name ... first name和last name ... flight attendant ... given name是姓还是名 ... courtesy name ... given name first name ... registration ... given name 前还是后 ...

本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
欢迎反馈与建议,请联系电邮
2024© 车视网