匪女之为美,美人之贻 的翻译 匪女之为美 美人之贻。 中的“为”字怎样解释

\u532a\u5973\u4e4b\u4e3a\u7f8e,\u7f8e\u4eba\u4e4b\u8d3b.\u5982\u4f55\u89e3\u91ca

\u5973\u901a\u201c\u6c5d\u201d\uff0c\u4f60\u7684\u610f\u601d\uff0c\u6307\u5f64\u7ba1\u3002
\u6574\u53e5\u8bdd\uff1a\u4e0d\u662f\u4f60\u7684\u7f8e\u597d\uff08\u8ba9\u6211\u52a8\u5fc3\uff09\uff0c\uff08\u800c\u662f\u56e0\u4e3a\uff09\u7f8e\u4eba\u9001\u7ed9\u6211\u7684\uff08\u6211\u624d\u73cd\u60dc\uff09\u3002

\u5168\u6587\u5982\u4e0b\uff1a
\u300a\u90b6\u98ce.\u9759\u5973\u300b
\u9759\u5973\u5176\u59dd\uff0c\u4fdf\u6211\u65bc\u57ce\u9685\u3002\u7231\u800c\u4e0d\u89c1\uff0c\u6414\u9996\u8e1f\u8e70\u3002
\u9759\u5973\u5176\u5a08\uff0c\u8d3b\u6211\u5f64\u7ba1\u3002\u5f64\u7ba1\u6709\u709c\uff0c\u8bf4\u603f\u5973\u7f8e\u3002\u81ea\u7267\u5f52\u8351\uff0c\u6d35\u7f8e\u4e14\u5f02\u3002\u532a\u5973\u4e4b\u4e3a\u7f8e\uff0c\u7f8e\u4eba\u4e4b\u8d3b

\u4e3a\uff0c\u8bed\u52a9\u8bcd\uff0c\u8d77\u52a0\u5f3a\u8bed\u6c14\u4f5c\u7528\uff0c\u65e0\u5b9e\u610f\u3002

\u532a\u5973\u4e4b\u4e3a\u7f8e\uff1a\u4e0d\u662f\u4f60\u672c\u8eab\u7f8e\u3002\u532a\uff0c\u975e\u4e5f\u3002\u5973\uff0c\u6c5d\u4e5f\u3002\u4e3a\u7f8e\uff0c\u7f8e\u4e4b\u610f\u3002\u5982\u4eca\u8bed\u201c\u5c24\u4e3a\u51fa\u8272\u201d\u5373\u201c\u5c24\u5176\u51fa\u8272\u201d\uff0c\u5176\u7528\u6cd5\u540c\u201c\u5176\u201d\u5b57\u3002

不是荑草长得美,是美人相赠的深厚情意。

一、原文:周 孔子编订《诗经 国风·邶风·静女》

静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。

静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。

自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。

二、译文:

娴静的姑娘真是可爱,约我到城角楼上来。故意躲藏让我寻找,我找不到急得抓耳又挠腮。

娴静的姑娘有好的容颜,送我了一枝红彤管。鲜红彤管有光彩,我爱它颜色鲜艳。

姑娘在郊野采荑送给我,荑草美好又与其他不一样。不是荑草长得美,是美人相赠的深厚情意。

扩展资料

一、创作背景

《邶风·静女》是一首爱情诗。现代学者一般都认为此诗写的是男女青年的幽期密约。而旧时的各家之说,则有多解。

二、作品鉴赏

此诗是从男子一方来写的,但通过他对恋人外貌的赞美,对她待自己情义之深的宣扬,也可见出未直接在诗中出现的那位女子的人物形象,甚至不妨说她的形象在男子的第一人称叙述中显得更为鲜明。而这又反过来使读者对小伙子的痴情加深了印象。



“匪女之为美,美人之贻 ”的翻译是:那荑茅之所以显得美好,是美人赠送的缘故啊!

出自《静女》
匪,不是;“女”通“汝”,指代上句诗中的(自牧归荑,洵美且异)荑草。
翻译:不是茅草有多美丽,只因为是美人所赠!

匪女之为美,美人之贻
女通“汝”,你的意思,指彤管。
整句话:不是你的美好(让我动心),(而是因为)美人送给我的(我才珍惜)。

  不是荑草长得美,美人相赠厚情意。

  出自:

  静女

  朝代:先秦

  原文:

  静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。

  静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。

  自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。

扩展阅读:ぁたし天使の堪忍袋翻译 ... 天下皆知美之为美全文 ... 静女其娈贻我彤管 ... 人人皆知美之为美 ... 百羽之命女 ... 美人之贻 ... 世胄蹑高位 英俊沉下僚 ... 道德经美之为美全篇 ... 天下皆知美之为美感悟 ...

本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
欢迎反馈与建议,请联系电邮
2024© 车视网