请高手说说 would have done的用法 适合社会人士的英语考试有哪些?

\u5916\u8bed\u5b66\u4e60\uff0d\u82f1\u8bed\u8003\u8bd5

\u8fd9\u4e24\u9053\u9898\u7684\u7b54\u6848\u5f88\u660e\u663e\u5206\u522b\u662f\uff1ab \u548c c

vary from \u8868\u793a\u968f\u3002\u3002\u3002\u6539\u53d8\u3002\u3002\u3002 \u56fa\u5b9a\u77ed\u8bed

endure \u8868\u793a\u5fcd\u53d7\uff0c\u5fcd\u8010\u7684\u610f\u601d\u3002

\u7b54\u6848\u4e0d\u8a00\u800c\u55bb\uff0c\u5927\u51e1\u6709\u82f1\u8bed\u8bed\u6cd5\u77e5\u8bc6\u7684\u90fd\u80fd\u9009\u51fa\u6b63\u786e\u7b54\u6848\u3002

TOEIC

\u5982\u679c\u6709\u610f\u5411\u5f80\u66f4\u9ad8\u7684\u65b9\u5411\u53d1\u5c55\u53bb\u5916\u4f01\u5de5\u4f5c\u7684\u8bdd\uff0c\u90a3\u4e48\u8981\u8003\u7684\u5c31\u662fTOEIC\uff0c\u4e5f\u53eb\u6258\u4e1a\u3002\u6bcf\u5e74\u5728150\u4e2a\u56fd\u5bb6\u6709\u8d85\u8fc7500\u591a\u4e07\u4eba\u6b21\u53c2\u52a0TOEIC\u8003\u8bd5\uff0c10000\u591a\u5bb6\u56fd\u9645\u5316\u7684\u516c\u53f8\u6216\u673a\u6784\u627f\u8ba4\u5e76\u4f7f\u7528TOEIC\u8003\u8bd5\u6210\u7ee9\u3002\u56e0\u4e3aTOEIC\u8003\u8bd5\u80fd\u5bf9\u4eba\u4eec\u4f7f\u7528\u82f1\u8bed\u8fdb\u884c\u4ea4\u6d41\u7684\u80fd\u529b\u505a\u51fa\u516c\u6b63\u5ba2\u89c2\u7684\u6d4b\u91cf\uff0c\u6240\u4ee5\u5b83\u6210\u4e3a\u5f53\u4eca\u4e16\u754c\u4e0a\u9876\u7ea7\u7684\u804c\u4e1a\u82f1\u8bed\u80fd\u529b\u6d4b\u8bc4\u3002
2.BEC

\u5982\u679c\u51c6\u5907\u5728\u56fd\u5185\u4ece\u4e8b\u4e00\u4e9b\u5546\u52a1\u5de5\u4f5c\u4f46\u540c\u65f6\u53c8\u9700\u8981\u7528\u5230\u82f1\u8bed\u7684\u8bdd\uff0c\u8981\u8003\u7684\u5c31\u662fBEC\u4e86\uff0c\u4e5f\u53eb\u5546\u52a1\u82f1\u8bed\u8bc1\u4e66\u8003\u8bd5\u3002BEC\u662f\u6559\u80b2\u90e8\u8003\u8bd5\u4e2d\u5fc3\u548c\u82f1\u56fd\u5251\u6865\u5927\u5b66\u8003\u8bd5\u59d4\u5458\u4f1a\u5408\u4f5c\uff0c\u4e8e1993\u5e74\u8d77\u4e3e\u529e\u7684\u8003\u8bd5\u3002\u6210\u7ee9\u53ca\u683c\u8005\u63d0\u4f9b\u7531\u82f1\u56fd\u5251\u6865\u5927\u5b66\u8003\u8bd5\u59d4\u5458\u4f1a\u9881\u53d1\u7684\u6807\u51c6\u7edf\u4e00\u7684\u6210\u7ee9\u8bc1\u4e66\u3002\u8be5\u8bc1\u4e66\u5728\u82f1\u56fd\u3001\u82f1\u8054\u90a6\u5404\u56fd\u53ca\u6b27\u6d32\u5927\u591a\u6570\u56fd\u5bb6\u7684\u5546\u4e1a\u4f01\u4e1a\u90e8\u95e8\u83b7\u5f97\u8ba4\u53ef\uff0c\u4e5f\u662f\u5728\u6240\u6709\u4e3e\u529e\u8be5\u9879\u8003\u8bd5\u7684\u56fd\u5bb6\u548c\u5730\u533a\u6c42\u804c\u7684\u201c\u901a\u884c\u8bc1\u201d\u3002
3.\u96c5\u601d\u548c\u6258\u798f


\u5982\u679c\u662f\u5355\u7eaf\u60f3\u63d0\u9ad8\u548c\u8bc1\u660e\u81ea\u5df1\u82f1\u8bed\u80fd\u529b\u7684\u4e0a\u73ed\u65cf\uff0c\u90a3\u4e48\u5c31\u53ef\u4ee5\u8003\u6211\u4eec\u719f\u77e5\u7684\u4e24\u95e8\u56fd\u5916\u8003\u8bd5\uff1a\u96c5\u601d\u548c\u6258\u798f\u3002\u96c5\u601d\u5206\u4e3aA\u7c7b\u8ddfG\u7c7b\uff0c\u8981\u51fa\u56fd\u7559\u5b66\u7684\u5f97\u8003A\u7c7b\uff0c\u60f3\u79fb\u6c11\u7684\u8003G\u7c7b\u3002\u4e0d\u8fc7\u8fd9\u4e8c\u8005\u90fd\u662f\u53ef\u4ee5\u81ea\u5df1\u9009\u62e9\u4e0d\u505a\u786c\u6027\u89c4\u5b9a\u7684\u3002\u5927\u738b\u4e3a\u4e86\u66f4\u597d\u5730\u5199\u96c5\u601d\u76f8\u5173\u7684\u4e66\uff0c\u73b0\u5728\u4e5f\u6b63\u5728\u51c6\u5907\u96c5\u601d\u7684\u8003\u8bd5\u3002
4.\u53e3\u8bd1\uff1a\u4e0a\u6d77\u9ad8\u53e3\u548ccatti
\u5982\u679c\u4f60\u662f\u4e0a\u73ed\u65cf\u540c\u65f6\u53c8\u662f\u9ed8\u9ed8\u5728\u65e0\u6570\u4e2a\u65e5\u5b50\u91cc\u548c\u82f1\u8bed\u6b7b\u78d5\u5230\u5e95\u7684\u82f1\u8bed\u5927\u795e\u60f3\u8981\u66f4\u4e0a\u4e00\u5c42\u697c\u6216\u8005\u662f\u5bf9\u7ffb\u8bd1\u5f88\u611f\u5174\u8da3\u7684\u8bdd\u53ef\u4ee5\u8003\u4e24\u4e2a\u6bd4\u8f83\u6709\u96be\u5ea6\u7684\u53e3\u8bd1\u8003\u8bd5\uff0c\u4e00\u4e2a\u662f\u4e0a\u6d77\u9ad8\u53e3\uff0c\u4e00\u4e2a\u662fcatti\u3002
\u4e0a\u6d77\u9ad8\u53e3\u4ee5\u6d4b\u8bd5\u53e3\u8bd1\u6c34\u5e73\u4e3a\u4e3b\u8981\u76ee\u6807\uff0c\u4ece\u542c\u3001\u8bf4\u3001\u8bfb\u3001\u8bd1(\u7b14\u8bd1\u3001\u53e3\u8bd1)\u7b49\u56db\u4e2a\u65b9\u9762\u5bf9\u8003\u751f\u7684\u8bed\u8a00\u8fd0\u7528\u80fd\u529b\u8fdb\u884c\u5168\u9762\u6d4b\u8bd5\u3002\u8003\u8bd5\u91c7\u53d6\u5ba2\u89c2\u8bd5\u9898\u4e0e\u4e3b\u89c2\u8bd5\u9898\u76f8\u7ed3\u5408\u3001\u5355\u9879\u6280\u80fd\u6d4b\u8bd5\u4e0e\u7efc\u5408\u6280\u80fd\u6d4b\u8bd5\u76f8\u7ed3\u5408\u7684\u65b9\u5f0f\u3002\u8003\u751f\u53ea\u6709\u5728\u901a\u8fc7\u7b14\u8bd5\u548c\u53e3\u8bd5\u4e24\u4e2a\u9636\u6bb5\u4ee5\u540e\u624d\u80fd\u83b7\u5f97\u300a\u4e0a\u6d77\u5e02\u82f1\u8bed\u9ad8\u7ea7\u53e3\u8bd1\u5c97\u4f4d\u8d44\u683c\u8bc1\u4e66\u300b\u3002
catti,\u5373"\u7ffb\u8bd1\u4e13\u4e1a\u8d44\u683c(\u6c34\u5e73)\u8003\u8bd5"(China Accreditation Test for Translators and Interpreters -CATTI )\u4e3a\u9002\u5e94\u793e\u4f1a\u4e3b\u4e49\u5e02\u573a\u7ecf\u6d4e\u548c\u6211\u56fd\u52a0\u5165\u4e16\u754c\u8d38\u6613\u7ec4\u7ec7\u7684\u9700\u8981\uff0c\u52a0\u5f3a\u6211\u56fd\u5916\u8bed\u7ffb\u8bd1\u4e13\u4e1a\u4eba\u624d\u961f\u4f0d\u5efa\u8bbe\uff0c\u662f\u5bf9\u53c2\u8bd5\u4eba\u5458\u53e3\u8bd1\u6216\u7b14\u8bd1\u65b9\u9762\u7684\u53cc\u8bed\u4e92\u8bd1\u80fd\u529b\u548c\u6c34\u5e73\u7684\u8ba4\u5b9a\u3002
\u6269\u5c55\u8d44\u6599\u6258\u4e1a\u5373TOEIC\uff08Test of English for International Communication\uff09\uff0c\u4e2d\u6587\u8bd1\u4e3a\u56fd\u9645\u4ea4\u6d41\u82f1\u8bed\u8003\u8bd5\uff0c\u662f\u9488\u5bf9\u5728\u56fd\u9645\u5de5\u4f5c\u73af\u5883\u4e2d\u4f7f\u7528\u82f1\u8bed\u4ea4\u6d41\u7684\u4eba\u4eec\u800c\u6307\u5b9a\u7684\u82f1\u8bed\u80fd\u529b\u6d4b\u8bc4\u8003\u8bd5\uff0c\u7531\u7f8e\u56fd\u6559\u80b2\u8003\u8bd5\u670d\u52a1\u4e2d\u5fc3\u8bbe\u8ba1\u3002
\u5546\u52a1\u82f1\u8bed\u8003\u8bd5\uff08BUSINESS ENGLISH CERTIFICATE\uff09\uff0c\u7b80\u79f0BEC\uff0c\u6307\u7684\u662f\u5251\u6865\u5546\u52a1\u82f1\u8bed\u8d44\u683c\u8003\u8bd5\u3002\u662f\u5251\u6865\u7cfb\u5217\u8003\u8bd5\u4e2d\u4e13\u4e3a\u5b66\u4e60\u8005\u63d0\u4f9b\u7684\u56fd\u9645\u5546\u52a1\u82f1\u8bed\u8d44\u683c\u8bc1\u4e66\u8003\u8bd5\uff0c\u8003\u5bdf\u771f\u5b9e\u5de5\u4f5c\u73af\u5883\u4e2d\u82f1\u8bed\u4ea4\u6d41\u80fd\u529b\uff0c\u88ab\u6b27\u6d32\u4e43\u81f3\u5168\u7403\u4f17\u591a\u6559\u80b2\u673a\u6784\u3001\u4f01\u4e1a\u8ba4\u53ef\uff0c\u5c06\u5176\u4f5c\u4e3a\u5165\u5b66\u8003\u8bd5\u6216\u62db\u8058\u5f55\u7528\u7684\u82f1\u8bed\u8bed\u8a00\u6c34\u5e73\u8981\u6c42\u3002\u5546\u52a1\u82f1\u8bed\u8003\u8bd5(BEC)\u4e8e1993\u5e74\u7531\u4e2d\u56fd\u6559\u80b2\u90e8\u8003\u8bd5\u4e2d\u5fc3\u5f15\u8fdb\u4e2d\u56fd\uff0c\u5386\u7ecf\u591a\u5e74\u5b9e\u8df5\u548c\u63a8\u5e7f\uff0c\u5176\u6743\u5a01\u6027\u548c\u89c4\u8303\u6027\u4f7f\u5f97BEC\u5728\u4e2d\u56fd\u6781\u5177\u77e5\u540d\u5ea6\uff0c\u662f\u6c42\u804c\u8005\u6709\u529b\u7684\u8bed\u8a00\u80fd\u529b\u8bc1\u660e\u3002\u5168\u56fd\u6709\u8d85\u8fc760\u6240\u77e5\u540d\u5927\u5b66\u88ab\u6388\u6743\u4e3aBEC\u8003\u70b9\u3002
CATTI\u5373\u201c\u7ffb\u8bd1\u4e13\u4e1a\u8d44\u683c\uff08\u6c34\u5e73\uff09\u8003\u8bd5\u201d(China Accreditation Test for Translators and Interpreters \u2014CATTI )\u662f\u4e3a\u9002\u5e94\u793e\u4f1a\u4e3b\u4e49\u5e02\u573a\u7ecf\u6d4e\u548c\u6211\u56fd\u52a0\u5165\u4e16\u754c\u8d38\u6613\u7ec4\u7ec7\u7684\u9700\u8981\uff0c\u52a0\u5f3a\u6211\u56fd\u5916\u8bed\u7ffb\u8bd1\u4e13\u4e1a\u4eba\u624d\u961f\u4f0d\u5efa\u8bbe\uff0c\u79d1\u5b66\u3001\u5ba2\u89c2\u3001\u516c\u6b63\u5730\u8bc4\u4ef7\u7ffb\u8bd1\u4e13\u4e1a\u4eba\u624d\u6c34\u5e73\u548c\u80fd\u529b\uff0c\u66f4\u597d\u5730\u4e3a\u6211\u56fd\u5bf9\u5916\u5f00\u653e\u548c\u56fd\u9645\u4ea4\u6d41\u4e0e\u5408\u4f5c\u670d\u52a1\uff0c\u6839\u636e\u5efa\u7acb\u56fd\u5bb6\u804c\u4e1a\u8d44\u683c\u8bc1\u4e66\u5236\u5ea6\u7684\u7cbe\u795e\uff0c\u5728\u5168\u56fd\u5b9e\u884c\u7edf\u4e00\u7684\u3001\u9762\u5411\u793e\u4f1a\u7684\u3001\u56fd\u5185\u6700\u5177\u6743\u5a01\u7684\u7ffb\u8bd1\u4e13\u4e1a\u8d44\u683c\uff08\u6c34\u5e73\uff09\u8ba4\u8bc1\uff1b\u662f\u5bf9\u53c2\u8bd5\u4eba\u5458\u53e3\u8bd1\u6216\u7b14\u8bd1\u65b9\u9762\u7684\u53cc\u8bed\u4e92\u8bd1\u80fd\u529b\u548c\u6c34\u5e73\u7684\u8ba4\u5b9a\u3002
\u53c2\u8003\u8d44\u6599\uff1acatti_\u767e\u5ea6\u767e\u79d1 \u6258\u798f_\u767e\u5ea6\u767e\u79d1 \u96c5\u601d_\u767e\u5ea6\u767e\u79d1

  1. 当存在假设条件 if clause 的 时候, 表达出本来会/想/要 干什么。结果与以前的现实相反/不同。

    if i had worked harder, i would have made it.

  2. 对过去情况的肯定判定。结果和现实基本相同,相同。

    A:where were u last Monday 9 am. 

    B:i would have been watching tv at home. 只所以 不是 was 是因为说话人也不确定一定是,他只能做出肯定的判定。判定和肯定事实 是有区别的。再比如

    u cant arrest him, we both know he would not have done this. 

  3. 在转述里的作用

    这里做个比较  A. i said he would go.

    B. i  said he would have gone.

    A 句 go 发生 在 said 之后。我说过他会走的。(过去的将来会走)

    B 句 两种情况  1. gone 发生 在 said 之前。 我说过他会走的。(已经走了)

    2. 存在条件,他从来没走过。 那么话肯定没说完 有but, 或者  if的虚假条件。

4. 含蓄的表达出现在的事情。有种逃避直接责任/避免正面冲突/非常客气的感觉。

这里比较难理解。举两个简单的例子。

A: what do you say.

B: i think so/ i would think so/ i would have thought so.

第一句话 非常肯定。第二句话,为自己留出空间,第三句话,把当下拉到过去的场景中说,避免了 here and now 这种强制性概念,更加的留出退路的说话感觉,但并不是说过去,而是在说当下。

再比如 有人说了句不礼貌的话,你说:

you dont wanna say that./ i would not say that./ i would not have said that.

第一句非常直接的批评, 第二句虽然很客气了,但仍有点给对方做榜样,说教的意思,第三句同样是避免了 here and now 强制概念,相当于 if i could have, i would not have said that. 这样避免了正面冲突的感觉。



你好!
will与would
有一个意向是表意愿,for
example
the
ink
wont
get
out
这里的wont
你可以译为死活不,表一个强烈的意愿would有时也是,做英语题,要有语感,且要用最好的那个,语言上的问题很多都是没法说的,很多问题都是语法对单就是不选,多读多做,练得多自然就有所体会。
希望对你有所帮助,望采纳。

扩展阅读:would come 中文翻译 ... would be 中文翻译 ... watch a 中文翻译 ... live 中文翻译 ... bird 中文翻译 ... 调侃网官网 ... 搞笑段子网站推荐 ... what would 中文翻译 ... wire 中文翻译 ...

本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
欢迎反馈与建议,请联系电邮
2024© 车视网