【王安石辞妻】译文 王安石辞妾

\u53e4\u6587\u7ffb\u8bd1

\u7b2c\u4e00\u4e2a\u6307\u7684\u662f\u5c0f\u59bb\uff1b\u7b2c\u4e8c\u4e2a\u6307\u7684\u662f\u6211\uff08\u5973\u5b50\u7684\u81ea\u79f0\uff09

王安石辞妾

目录

原文
注释
译文
文言知识
背景
辽宁大学中文系教授毕宝魁随笔《王安石颂》
原文

王荆公①知制诰②,吴夫人为买一妾,荆公见之,曰:“何物也?”女子曰:“夫人令执事左右。”安石曰:“汝谁氏③?”
曰:“妾之夫为军大将④,部米运⑤失舟,家资尽没犹不足,又卖妾以偿。”公愀然曰:“夫人用钱几何得汝?”曰:“九十”。公呼其夫,令为夫妇如实,尽以钱赐之。
注释

①王荆公:即王安石,因封荆国公,故又称王荆公。
②知制诰:职官名称,掌握为皇帝起草诏书之事。
③汝谁氏:你是谁家的。
④军大将:指军中官员。
⑤部米运:指监督运米。
6愀然:感伤的样子
译文

王安石为皇帝起草诏书在嘉佑六年(1061),当时他的诸弟皆已成立,家中负担不象过去那么重了,当时他还任工部郎中、纠察在京刑狱,官职与俸禄都有提升,已经步入社会上层了,因此贤惠的吴夫人也想让丈夫享受一下上流社会的待遇,偷偸为他买了一个妾侍奉左右。大概王安石家中当时既无姬妾,又无丫环侍女,因而看到家中出现一个陌生的年轻女子非常吃惊,忙问她是什么人。这一女子告诉王安石是夫人令她侍奉左右的,王安石便明白怎么回事了,又问她姓氏家世,她则答自己本为军中大将之妇,由于丈夫运米丢失了船,按照规定必须赔偿,结果用尽全部家产也不够,只好将她卖掉抵债。王安石对她的悲惨境遇十分同情,又问夫人用多少钱将她买来,她说是九十万。这个数字对于王安石来说也不算小,他却将这一女子的丈夫唤来,令其夫妇相聚如初,并将九十万尽赏他们。
文言知识

说“物”。“物”指事物,古今相同。但它又指“人”,这是要特别注意的。上文“何物也”,不能理解为“什么东西”,鸸问“什么人呀”。“物”即人。“物化”、“物故”均指人死;“物论”、“物议”均指遭人议论;“物望”即众望,如“物望所归”。成语“待人接物”中的“接物”,即“待人”;小说中的“人物”即人。
背景

王安石生活在北宋年间,不仅当了八九年宰相,还是唐宋古文八大家之一,在政坛、文坛上都是一个能呼风唤雨的人,北宋又是个讲究享受的时代,文官地位高、生活奢侈,娶三五个老婆是正常不过的事,而王安石却守着一个老婆过了一辈子,甚至连送上门的美人也不要,这是为何?
位高权重
王安石生在宋仁宗年间,位列唐宋八大家之一,又是众多文人之中惟一一个以直面改革社会而闻名的诗人。 列宁称其为“中国十一世纪的改革家”。作为一个外国人能知道中国古代的人物,可见王安石影响力之大。 今天,我们不想从王安石的变法或者诗词讲起,本期堂主毕宝魁要介绍给大家的只是王安石生活中的一些小事。 北宋是个重视文人的时代,文官的地位很高;北宋是个讲究享受的时代,文官的生活很奢侈。 就连被通俗文学塑造为清官榜样的寇准,一次赏赐给歌女的缠头就是一匹绸缎,乃至于他的爱妾桃都感觉有些过分,当即写作《逞寇公二首》进行规劝,其一说:“一曲清歌一束绫,美人犹自意嫌轻。不知织女萤窗下,几度抛梭织得成。”可知寇准不但有妾,而且生活也很奢侈。 清廉的官员尚且如此,其他官员的生活情形可想而知。在这样的风气下,一个做了八九年宰相,在政坛上呼风唤雨,炙手可热的人物,却终生只有一个妻子而且绝不纳妾,甚至别人给他纳好了妾,根本不会有任何麻烦,他也坚决不接受,这就更难能可贵了,这个人就是大名鼎鼎的荆国公王安石。
拒纳妾,王安石不为美色动
由于主持变法,王安石政敌遍布朝野,其中不乏吹毛求疵、没病找病、“洗垢求其瘢痕”的整人专家,但是在王安石的生活问题上,没有一个人说出一个“不”字。可见王安石在这方面确实有柳下惠之风。著名理学家邵雍之子邵伯温著《河南邵氏闻见录》一书,卷十一记载了这样的一件事。邵雍和王安石曾经同朝为官,邵伯温对于王安石很熟悉,所记之事当然可靠。 王安石出任知制诰时,不到四十岁,仕途如日中天,正在上升之时,日理万机,非常劳累。一天,回到自己府邸,进入内室,不禁愣住了。 夫人吴氏不在屋里,椅子上却坐着一位二十多岁年轻貌美的女子。只见那女子高绾发髻,上插凤凰碧玉簪,身穿锦绣华服,淡妆细抹,颇有姿色。身子搭在椅子边上,羞答答地看着王安石,好像在打量,在猜测,表情异样,非常复杂。 王安石大吃一惊,问来者所欲何为?就是说,他不知道一个美貌女子打扮得漂漂亮亮,半夜到他的房里来想干什么,于是王安石相当严肃地盘问起来。 原来,此女子是一个下级军官的妻子。她的丈夫在一次押送军用物品的过程中在河里翻了船,损失了一大匹军品,被上级判罪,家产全部查没后还差九十万钱。 上级说,如果能如数交钱,人就可以释放,保持原职;如果没有钱,她的丈夫就要被免职,还要判刑。由于丈夫已被拘押,女子爱夫心切,又没有地方去筹措这么大数量的钱款,万般无奈,才到买卖人口的地方,自己插上三根稻草,自卖自身。要价就是九十万钱。结果被一个老仆人领进这个不太宽敞却很幽静的大院。 这个女子不认识这是什么府邸,但也看出这是个大户人家,夫人告诉她,买她是要留给官人做妾,吩咐她要好好服侍官人。又说官人是个难得的好人,不会亏待她的。那女子说到伤心处,忍不住掉下几滴伤心的泪。 听完女子的哭诉,王安石命该女子回到她自己的房间安歇。第二天一早,立即命人将该女子送回家去,并且不必退钱。 那个女子问了王安石的名号,才知道眼前这位和蔼而威严,一身凛然正气的人就是名满京华的新任知制诰王安石。于是女子千恩万谢,连连下拜道万福,然后欢天喜地回家与丈夫团圆去了。
五品官,清廉自律忙公务
把女子打发走后,王安石才通知吴氏,并询问吴氏为何要这样做。 原来吴氏进京后,见京师里的人生活特别奢靡,一般的富户都有几房妻室,大富户几乎是妻妾成群,朝廷官员更不用说,几乎没有不纳妾的。 尤其是有一定品级一定地位的官员,如果没有一两个妾,就好像不正常似的,人们就会用异样的眼光来看你。或认为这个官员有病,或认为这个官员过于惧内,家中一定是有个母夜叉。 王安石已经是五品官,早已有了纳妾的资格。吴氏见丈夫终日忙于公务,很是劳累,可能是没有工夫顾及于此,就私自做主,派人到外面去给丈夫买了一个妾。见丈夫决意不纳,又见他已经把人打发走了,吴氏便也无话可说。 终其一生,王安石只有一个夫人。此事之后,吴氏便再不给他买妾了。 王安石不纳妾,完全出于一个清廉官员的自律,是自觉的行为,只知道整日潜心去忙公务,这与西晋的贾充和初唐的房玄龄情况不同。贾充和房玄龄都是因为夫人吃醋而又特别厉害而不敢纳妾。 贾充的妻子郭氏极其厉害,给贾充生了两个女儿。贾充位极人臣,却没有儿子,但郭氏依然不准他纳妾。致使贾充那么高的地位,那么大的家业没有继承人,才出现用下圣旨的方式把外孙当孙子的怪事。 房玄龄的夫人宁可违抗圣旨喝毒酒,也不同意自己的老公娶第二个夫人。这都是历史上有名的故事。王安石的情况与他们都不同。是夫人主动给他买的妾,一切障碍统统没有,王安石依旧坚决不肯,更见其高洁。
不贪财,辞职后寸草不带
王安石是位冰清玉洁的伟大人物,他不贪官位。进士及第后,其他人都汲汲奔走要谋求一个馆阁之职或京官留在汴梁,这样提升的机会多。而王安石主动请求到偏远地方任职,来到鄞县(在今宁波市)出任县令,其后几次辞京官。 在事业最兴隆之时,坚决辞去相位,回家隐居。他不贪钱财,辞相搬出相府时,所有的官府之物寸草不带。吴夫人特别喜欢那里的一张床,想按照价格付钱买下来,王安石也没有同意,因为他认为,这样将来会说不清楚。王安石不爱女色,终生一妻,更无任何桃色事件,绝无绯闻。 不爱官、不爱财、不爱色,王安石是个地地道道的“三不爱官员”。仅此三项,便可令王安石永享盛名。梁启超最服膺的人便是王安石,在戊戌变法失败后,他对于王安石变法的历史意义以及王安石的政治水平、人格操守理解得更是入木三分,因此感叹道:“若乃于三代下求完人,惟公庶足以当之矣。”认为王安石是夏商周三代以来惟一的完人。如果我们深入了解王安石的为人处世,就会佩服梁启超的眼光。
辽宁大学中文系教授毕宝魁随笔《王安石颂》

我思古人,安石荆公。举世淫糜,独守古风。一不爱官,摒弃虚荣,六上札子辞相,事业人气最隆。二疏不能专美,有异梅福渊明;二不爱财,清廉骨梗,浩然正气凛凛,羞煞古今蠹虫;三不爱色,绝无绯闻,妻买美人辞去,不同贾充玄龄。千古知己,梁氏任公。一言判断善恶,三代以来完人。唯仁者能好人,圣人所云。
扩展阅读:
1
走进文言文
开放分类:
文言文
“王安石辞妾”相关词条:
什么是相关词条 我来完善
百度百科中的词条内容仅供参考,如果您需要解决具体问题(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。
本词条对我有帮助
添加到搜藏
分享到:
合作编辑者
yuanjiayi0929 ,啸风楼主 ,十字№潞扣 ,magol_du ,伊原梦溪 ,625586953
如果您认为本词条还需进一步完善,百科欢迎您也来参与编辑词条在开始编辑前,您还可以先学习如何编辑词条
如想投诉,请到百度百科投诉中心;如想提出意见、建议,请到百度百科吧。

词条统计

浏览次数:约 次
编辑次数:6次 历史版本
最近更新:2011-01-18
创建者:625586953
? 201

王安石为皇帝起草诏书在嘉佑六年(1061),当时他的诸弟皆已成立,家中负担不象过去那么重了,当时他还任工部郎中、纠察在京刑狱,官职与俸禄都有提升,已经步入社会上层了,因此贤惠的吴夫人也想让丈夫享受一下上流社会的待遇,偷偸为他买了一个妾侍奉左右。大概王安石家中当时既无姬妾,又无丫环侍女,因而看到家中出现一个陌生的年轻女子非常吃惊,忙问她是什么人。这一女子告诉王安石是夫人令她侍奉左右的,王安石便明白怎么回事了,又问她姓氏家世,她则答自己本为军中大将之妇,由于丈夫运米丢失了船,按照规定必须赔偿,结果用尽全部家产也不够,只好将她卖掉抵债。王安石对她的悲惨境遇十分同情,又问夫人用多少钱将她买来,她说是九十万。这个数字对于王安石来说也不算小,他却将这一女子的丈夫唤来,令其夫妇相聚如初,并将九十万尽赏他们。

http://baike.baidu.com/view/2803000.htm

百度百科有,百度说有敏感词,不给发上来

  • 鐜嬪畨鐭宠緸濡
    绛旓細绗竴涓寚鐨勬槸灏忓锛涚浜屼釜鎸囩殑鏄垜锛堝コ瀛愮殑鑷О锛
  • 鐜嬪畨鐭 杈炲
    绛旓細鐜嬪畨鐭宠緸濡鐨勬晠浜嬭〃鏄庝簡浠栭珮灏氱殑浜烘牸鍜屽潥瀹氱殑閬撳痉绔嬪満銆傜帇瀹夌煶鏄寳瀹嬫椂鏈熺殑钁楀悕鏀挎不瀹躲佹枃瀛﹀锛屼粬涓鐢熸竻寤夎嚜瀹堬紝涓ヤ簬寰嬪繁锛屽瀹朵汉涔熻姹備弗鏍笺傛嵁璇达紝鐜嬪畨鐭冲湪骞磋交鏃跺ǘ浜嗕竴浣嶅瀛愶紝涓や汉鎰熸儏娣卞帤銆傜劧鑰岋紝鍚庢潵鐜嬪畨鐭冲湪瀹樺満涓婂彇寰椾簡杈冮珮鐨勫湴浣嶏紝鏈変汉涓轰簡宸寸粨浠栵紝涓诲姩閫佷簡涓浣嶅勾杞昏矊缇庣殑濡惧缁欎粬銆傚敖绠¤繖浣嶅...
  • 鐜嬪畨鐭宠緸濡
    绛旓細鐜嬪畨鐭宠緸濡鍙嶆槧浜嗙帇瀹夌煶鐨勯珮灏氬搧鏍煎拰閬撳痉瑙傚康銆傜帇瀹夌煶鏄寳瀹嬫椂鏈熺殑鏀挎不瀹躲佹枃瀛﹀銆佹敼闈╁锛屼粬涓诲紶鎺ㄨ鏂版硶锛屼互鏀瑰彉鍖楀畫鐜嬫湞绉传绉急鐨勫眬闈備粬鐨勬墠鍗庡拰鍕囨皵璧㈠緱浜嗙殗甯濈殑淇′换鍜屾敮鎸侊紝浣嗕篃寮曟潵浜嗚澶氬弽瀵硅呭拰鏀诲嚮銆傜劧鑰岋紝鐜嬪畨鐭冲湪闈㈠涓汉鐢熸椿鏃讹紝鍚屾牱淇濇寔鐫楂樺皻鐨勯亾寰锋爣鍑嗗拰鑷緥绮剧銆傜帇瀹夌煶杈炲鐨勬晠浜嬶紝婧愯嚜浜...
  • 鍙や汉涓夊鍥涘鏄父鏈夌殑浜,鐜嬪畨鐭宠緸濡鏄庝箞鍥炰簨?
    绛旓細骞剁粰浜嗗ス涓浜涢摱涓よ濂瑰洖鍒颁簡鍘熸湰鐨勫涓紝鐜嬪畨鐭冲彲浠ユ垚涓哄巻鍙蹭笂鏈夊悕鐨勪汉鐗╁苟涓嶆槸姣棤閬撶悊鐨勶紝鍦ㄥ綋鏃朵笁濡诲洓濡炬甯哥殑鎯呭喌涔嬩笅浠栫殑鍋氭硶灏卞凡缁忚秴瓒婁簡褰撴椂鐨勬椂浠c鐜嬪畨鐭宠緸濡鐨勫師鏈晠浜嬫槸浠栫殑澶汉鍚存皬浠庡闈㈢粰浠栫撼浜嗕竴涓皬濡炬潵鍒板簻涓紝鐜嬪畨鐭冲洖鍒板涓氨鐪嬪埌鎴块棿涓湁涓涓コ瀛愶紝鍦ㄧ洏闂箣鍚庡彂鐜板コ瀛愮殑涓堝か鏄湞涓殑...
  • 鐜嬪畨鐭宠緸濡涓袱涓鏄粈涔堟剰鎬
    绛旓細鍚村か浜轰负涔颁竴濡 骞磋交濂冲瓙 濡句箣澶负鍐涘畼 濂冲瓙鑷О
  • 鍒濅腑鏂囪█鏂囬槄璇
    绛旓細20.鐜嬪畨鐭宠緸濡1.鈶犳矇銆佺炕鈶¤繕(鍊)鈶㈡劅浼ょ殑鏍峰瓙鈶e灏2.鈶(浣)澶汉璁╂垜鍦ㄤ綘韬竟鏈嶄緧鈶″涓储浜у叏閮ㄧ敤灏借繕涓嶅鈶㈡妸鎵娆犵殑閽卞叏閮ㄨ祻璧愮粰濂广 3.鈶犲皬濡烩憽鎴(濂冲瓙鑷О)4.閬囦簨鍏堜负浠栦汉鐫鎯炽21.瀹嬩粊瀹楀繊楗1.鈶犺刀韬憽鐫$潃鈶㈠涓懀瀹炲湪鈶ゆ瘡鈶ラゥ楗2.鑰屽紑浜嗗鏉鏃犳暟缇婄殑椋庢皵銆 3.鈶犺繎鏉モ憽鍖归厤銆佹瘮杈冣憿杩戔懀...
  • 鏂囪█鏂囧惎钂欒鏈瓟妗
    绛旓細20.鐜嬪畨鐭宠緸濡 1.鈶犳矇銆佺炕鈶¤繕(鍊)鈶㈡劅浼ょ殑鏍峰瓙鈶e灏2.鈶(浣)澶汉璁╂垜鍦ㄤ綘韬竟鏈嶄緧鈶″涓储浜у叏閮ㄧ敤灏借繕涓嶅鈶㈡妸鎵娆犵殑閽卞叏閮ㄨ祻璧愮粰濂广 3.鈶犲皬濡烩憽鎴(濂冲瓙鑷О)4.閬囦簨鍏堜负浠栦汉鐫鎯炽 21.瀹嬩粊瀹楀繊楗 1.鈶犺刀韬憽鐫$潃鈶㈠涓懀瀹炲湪鈶ゆ瘡鈶ラゥ楗2.鑰屽紑浜嗗鏉鏃犳暟缇婄殑椋庢皵銆 3.鈶犺繎鏉モ憽鍖归厤銆佹瘮杈冣憿杩...
  • 鏂囪█鏂囬槄璇绘寲绌鸿缁冪瓟妗
    绛旓細20.鐜嬪畨鐭宠緸濡1.鈶犳矇銆佺炕鈶¤繕(鍊)鈶㈡劅浼ょ殑鏍峰瓙鈶e灏2.鈶(浣)澶汉璁╂垜鍦ㄤ綘韬竟鏈嶄緧鈶″涓储浜у叏閮ㄧ敤灏借繕涓嶅鈶㈡妸鎵娆犵殑閽卞叏閮ㄨ祻璧愮粰濂广 3.鈶犲皬濡烩憽鎴(濂冲瓙鑷О)4.閬囦簨鍏堜负浠栦汉鐫鎯炽21.瀹嬩粊瀹楀繊楗1.鈶犺刀韬憽鐫$潃鈶㈠涓懀瀹炲湪鈶ゆ瘡鈶ラゥ楗2.鑰屽紑浜嗗鏉鏃犳暟缇婄殑椋庢皵銆 3.鈶犺繎鏉モ憽鍖归厤銆佹瘮杈冣憿杩戔懀...
  • 鐜嬪畨鐭抽镐簨鏈夊摢浜 鐜嬪畨鐭宠緸濡鏄庝箞鍥炰簨
    绛旓細鐜嬪畨鐭宠緸濡鎻掔敾 鐜嬪畨鐭宠緸濡惧氨鏄叾涓殑涓涓墖娈,璁拌浇涓富瑕佽杩颁簡浠ヤ笅鍐呭:1061骞,鐜嬪畨鐭充换鐭ュ埗璇,杩欐鏈熼棿鐜嬪畨鐭冲彲璋撴槸椤洪椤烘按,瀹跺涵鍜岃皭,鍏勫紵閮藉凡鎴愬绔嬩笟,瀹朵腑璐熸媴鍑忓皯,浠栬嚜宸辩殑浜嬩笟涔熸槸濡傛棩涓ぉ,涓嶄粎褰撶煡鍒惰杩樺吋宸ラ儴閮庝腑,绾犲療鍦ㄤ含鍒戠嫳,淇哥楂樿亴浣嶅ソ涓旀湁鍗囪亴鏈轰細銆 鐜嬪畨鐭充竴澶滄鍏ヤ笂灞傜ぞ浼,鐜嬪畨鐭崇殑濡诲瓙鍚村か浜哄氨鎬...
  • 鏂囪█鏂 鐜嬪畨鐭宠緸濡 鐜嬪畨鐭虫槸鎬庢牱鐨勪汉
    绛旓細鐜嬪畨鐭宠緸濡杩欑瘒鏂囪█鏂囷紝閫夎嚜鍖楀畫路閭典集娓┿婇偟姘忛椈瑙佸綍銆嬶紝鏄剧幇浜嗙帇瀹夌煶涓轰汉浠椾箟锛岄亣浜嬪厛涓轰粬浜虹潃鎯崇殑楂樺皻浜哄搧銆
  • 扩展阅读:最全版原文及译文 ... 翻译文言文翻译器 ... 古文翻译器转换 ... 原文译文下载 ... 原文翻译器 ... 中文转换成文言文 ... 原文及译文全部 ... 原文译文对照表名 ... 中文翻译文言文在线转换 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网