《小石潭记》的翻译与资料 急用 《小石潭记》简介作者及写作背景

\u300a\u5c0f\u77f3\u6f6d\u8bb0\u300b\u662f\u6309\u7167\u600e\u4e48\u6837\u7684\u987a\u5e8f\u7ec4\u7ec7\u6750\u6599\u7684\uff1f\uff0c\u7528\u7b80\u6d01\u7684\u8bdd\u53d9\u8ff0\u300a\u5c0f\u77f3\u6f6d\u8bb0\u300b\u4f9d\u6b21\u5199\u4e86\u4ec0\u4e48\u5185\u5bb9\uff1f

\u672c\u6587\u662f\u6309\u6e38\u89c8\u7684\u5148\u540e\u987a\u5e8f\u6765\u5199\u666f\u6292\u60c5\u7684\u3002\u6587\u4e2d\u7a81\u51fa\u5730\u8868\u73b0\u4e86\u201c\u5c0f\u77f3\u6f6d\u201d\u5168\u77f3\u4e3a\u5e95\u3001\u6f6d\u6c34\u6e05\u6f88\u3001\u6e38\u9c7c\u6d3b\u6cfc\u3001\u6e90\u6d41\u66f2\u6298\u3001\u73af\u5883\u51c4\u6e05\u7684\u7279\u70b9\u3002 \u672c\u6587\u6309\u6e38\u89c8\u7684\u987a\u5e8f\u6765\u5199\uff1a\u53d1\u73b0\u5c0f\u6f6d\u2014\u2014\u6f6d\u4e2d\u666f\u7269\u2014\u2014\u5c0f\u6f6d\u6e90\u6d41\u2014\u2014\u6f6d\u4e2d\u6c14\u6c1b

\u7b80\u4ecb\uff1a\u4f5c\u54c1\u8bb0\u53d9\u4e86\u4f5c\u8005\u6e38\u73a9\u7684\u6574\u4e2a\u8fc7\u7a0b\uff0c\u4ee5\u4f18\u7f8e\u7684\u8bed\u8a00\u63cf\u5199\u4e86\u201c\u5c0f\u77f3\u6f6d\u201d\u7684\u666f\u8272\uff0c\u542b\u84c4\u5730\u6292\u53d1\u4e86\u4f5c\u8005\u88ab\u8d2c\u540e\u65e0\u6cd5\u6392\u9063\u7684\u5fe7\u4f24\u51c4\u82e6\u7684\u611f\u60c5\u3002\u5168\u6587\u5bf9\u5c0f\u77f3\u6f6d\u7684\u6574\u4f53\u611f\u89c9\u662f\uff1a\u5fe7\u6df1\u51b7\u5bc2\uff0c\u5b64\u51c4\u60b2\u51c9\u3002
\u4f5c\u8005\uff1a\u300a\u5c0f\u77f3\u6f6d\u8bb0\u300b\u662f\u5510\u671d\u8bd7\u4eba\u67f3\u5b97\u5143\u7684\u6563\u6587\uff0c\u5168\u540d\u4e3a\u300a\u81f3\u5c0f\u4e18\u897f\u5c0f\u77f3\u6f6d\u8bb0\u300b\u3002\u51fa\u81ea\u300a\u67f3\u6cb3\u4e1c\u96c6\u300b\u3002
\u80cc\u666f\uff1a\u67f3\u5b97\u5143\u4e8e\u5510\u987a\u5b97\u6c38\u8d1e\u5143\u5e74\uff08\u516c\u5143805\u5e74\uff09\u56e0\u62e5\u62a4\u738b\u53d4\u6587\u7684\u6539\u9769\uff0c\u88ab\u7687\u5e1d\u8d2c\u4e3a\u6c38\u5dde\u53f8\u9a6c\uff0c\u738b\u53d4\u6587\u88ab\u5bb3\u3002\u653f\u6cbb\u4e0a\u7684\u5931\u610f\uff0c\u4f7f\u4ed6\u5bc4\u60c5\u4e8e\u5c71\u6c34\uff0c\u5e76\u901a\u8fc7\u5bf9\u666f\u7269\u7684\u5177\u4f53\u63cf\u5199\uff0c\u6292\u53d1\u81ea\u5df1\u88ab\u8d2c\u540e\u65e0\u6cd5\u6392\u9063\u5fe7\u4f24\u4e0e\u51c4\u82e6\u7684\u601d\u60f3\u611f\u60c5\uff0c\u6210\u4e3a\u540e\u4e16\u5199\u4f5c\u5c71\u6c34\u6e38\u8bb0\u7684\u6977\u6a21\u3002\u6b64\u95f4\u5171\u5199\u4e868\u7bc7\u77e5\u540d\u7684\u5c71\u6c34\u6e38\u8bb0\uff0c\u540e\u79f0\u300a\u6c38\u5dde\u516b\u8bb0\u300b\u3002

\u62d3\u5c55\u8d44\u6599\uff1a\u827a\u672f\u7279\u8272\uff1a\u6784\u601d\u65b0\u5de7\uff0c\u7ed3\u6784\u4e25\u8c28\u3002\u4f5c\u8005\u4ee5\u6e38\u8e2a\u4e3a\u5e8f\uff0c\u91c7\u7528\u79fb\u6b65\u6362\u5f62\u3001\u4f9d\u5e8f\u5199\u666f\u7684\u624b\u6cd5\u7ec4\u7ec7\u6750\u6599\u3002\u5199\u5c0f\u77f3\u6f6d\uff0c\u5148\u5199\u201c\u58f0\u201d\uff08\u6c34\u58f0\uff09\uff0c\u540e\u5199\u201c\u5f62\u201d\uff08\u6f6d\u4e2d\u666f\u7269\uff09\uff0c\u5199\u6f6d\u4e2d\u666f\u7269\u53c8\u5148\u5199\u201c\u8fd1\u89c2\u201d\uff08\u6c34\u3001\u77f3\u3001\u6811\u3001\u9c7c\uff09\uff0c\u540e\u5199\u201c\u8fdc\u671b\u201d\uff08\u6c34\u6e90\uff09\uff0c\u6700\u540e\u6982\u5199\u73af\u5883\uff0c\u5f15\u53d1\u611f\u89e6\u3002\u8fd9\u79cd\u6784\u601d\u65e2\u65b0\u9896\uff0c\u53c8\u81ea\u7136\uff0c\u771f\u662f\u5320\u5fc3\u72ec\u5177\u3002\u6587\u7ae0\u6309\u6e38\u89c8\u987a\u5e8f\uff0c\u5148\u5199\u53d1\u73b0\u5c0f\u77f3\u6f6d\uff0c\u7136\u540e\u63cf\u5199\u6f6d\u4e2d\u666f\u7269\uff08\u6c34\u3001\u77f3\u3001\u6811\u3001\u9c7c\uff09\uff0c\u518d\u5199\u5c0f\u6f6d\u6e90\u6d41\uff08\u6eaa\u8eab\u3001\u6eaa\u5cb8\uff09\u53ca\u6f6d\u4e2d\u6c14\u6c1b\uff0c\u6700\u540e\u8bb0\u5f55\u4e86\u540c\u6e38\u8005\uff0c\u4f7f\u5168\u7bc7\u6e38\u8bb0\u7ed3\u6784\u5b8c\u6574\u3002
\u4f5c\u8005\u7b80\u4ecb\uff1a\u67f3\u5b97\u5143\uff08773\u5e74\u2014819\u5e74\uff09\uff0c\u5b57\u5b50\u539a\uff0c\u4e16\u79f0\u201c\u67f3\u6cb3\u4e1c\u201d\uff0c\u56e0\u5b98\u7ec8\u67f3\u5dde\u523a\u53f2\uff0c\u53c8\u79f0\u201c\u67f3\u67f3\u5dde\u201d \u3002\u6c49\u65cf\uff0c\u7956\u7c4d\u6cb3\u4e1c\uff08\u4eca\u5c71\u897f\u7701.\u6c38\u6d4e\u5e02\uff09\u3002\u67f3\u5b97\u5143\u662f\u4e2d\u56fd\u5510\u671d\u6587\u5b66\u5bb6\u3001\u54f2\u5b66\u5bb6\u3001\u6563\u6587\u5bb6\u548c\u601d\u60f3\u5bb6\uff0c\u4e0e\u5510\u4ee3\u7684\u97e9\u6108\u3001\u5b8b\u4ee3\u7684\u6b27\u9633\u4fee\u3001\u82cf\u6d35\u3001\u82cf\u8f7c\u3001\u82cf\u8f99\u3001\u738b\u5b89\u77f3\u548c\u66fe\u5de9\uff0c \u5e76\u79f0 \u201c\u5510\u5b8b\u516b\u5927\u5bb6\u201d\u3002\u4e00\u751f\u7559\u8bd7\u6587\u4f5c\u54c1\u8fbe600\u4f59\u7bc7\uff0c\u5176\u6587\u7684\u6210\u5c31\u5927\u4e8e\u8bd7\u3002\u4e0e\u97e9\u6108\u5171\u540c\u5021\u5bfc\u5510\u4ee3\u53e4\u6587\u8fd0\u52a8\uff0c\u5e76\u79f0\u4e3a\u201c\u97e9\u67f3\u201d\u3002\u4e0e\u5218\u79b9\u9521\u5e76\u79f0\u201c\u5218\u67f3\u201d\u3002\u4e0e\u738b\u7ef4\u3001\u5b5f\u6d69\u7136\u3001\u97e6\u5e94\u7269\u5e76\u79f0\u201c\u738b\u5b5f\u97e6\u67f3\u201d\u3002

一、参考译文

从小土丘向西走一百二十步,隔着竹林,听到了水声,好像身上带的玉佩、玉环相碰发出的清脆声音,(我的)心情高兴起来。砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),下面看见一个小潭,潭水特别清凉。整块石头作为潭底,靠近岸边,有一圈从潭底周围突出水面的石头,成为坻、屿、、岩各种不同的形状。青葱的树,翠绿的茎蔓,遮盖交结,摇动下垂,参差不齐,随风飘动。

潭中的鱼大约有一百来条,好像都在空中游动,周围什么也没有似的。阳光直照到水底,石上有鱼的影子,静止不动;又忽然向远处游走,往来很快,好像和游人一同欢乐。

向小石潭的西南方看去,小溪曲曲折折,忽明忽暗,忽隐忽现。溪岸的形状像犬牙那样交错不齐,不知道它的源泉在哪里。

坐在小石潭上,四面被竹子和树木围绕着,寂静寥落,空无一人,不觉心神凄凉,寒气透骨,令人感到悲哀。因为这里的环境太凄清,不可以久留,就题字离去。

同游的人有吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。跟着来的有姓崔的两个少年,一个叫恕己,一个叫奉壹。

二、《小石潭记》赏析(成曾)

柳宗元的山水游记,是他散文创作中具有高度艺术技巧和最富于艺术独创性的一个部分。而在他篇数不多的山水游记中,《小石潭记》可以说是一篇很有代表性的作品。

《小石潭记》是《永州八记》中的一篇。这篇散文生动地描写出了小石潭环境景物的幽美和静穆,抒发了作者贬官失意后的孤凄之情。语言简练、生动,景物刻画细腻、逼真,全篇充满了诗情画意,表现了作者杰出的写作技巧。因之,成为被历代所传诵的散文名篇。

这篇游记一共可以分为五段。

第一段,作者采用的是“移步换形”的手法,在移动变换中引导我们去领略各种不同的景致,具有极强的动态的画面感。

“从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。”文章一开头,便引导我们向小丘的西面步行一百二十步。来到一处竹林,隔着竹林,能听到水流动的声音。“篁竹”就是成林的竹子;“如鸣佩环”是形容流水的声音的清脆悦耳,犹如玉佩玉环相互撞击时发出的声响。文章由景及情,写来极为自然。“伐竹取道,下见小潭。”在浓密的竹林之中,砍伐出一条小道来,终于见到一个小小的池潭。至此,小石潭的全部面目才呈现在我们面前。这一番由小丘到篁竹,由篁竹到闻水声,再由水声寻到小潭,既是讲述了发现小潭的经过,同时也充满了悬念和探奇的情趣,逐渐地在人们眼前展开一幅美妙的图画。从此往下,作者便把笔力放在了对池潭的精心描写上。“水尤清洌,全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为,为岩。”小石潭的水格外清凉,而且整个小潭全部是由石头构成的。整个潭底便是一块大石头,在靠近池岸的地方,水底的石头翻卷地露出水面。这些石头千姿百态,形状各异。“坻”即为水中的高地;“屿”是小岛;“”“岩”都是岩石的各种形态。总之,这完全是一个由各种形态的石头围出的池潭,所以,作者为它起名曰小石潭。“青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。”就是作者对于池潭上景物的描绘了。有青青的树和翠绿的藤蔓,它们缠绕在一起,组成一个绿色的网,点缀在小潭的四周,参差不齐的枝条,随风摆动。这潭上的描绘仅12个字,便将小石潭周围的极幽极佳的景致展现在我们面前,令我们愈加觉出小潭的美妙。

第二段,作者描写的是潭水和游鱼。这一段,作者采用了与第一段不同的手法,变“移步换形”为“定点特写”。这是全篇中极为精彩的一段。特别是对水中游鱼的描写,更是栩栩如生。“潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下彻,影布石上,然不动;尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。”这是一幅极美的画面。在水中游动的鱼儿,不像是在水里,而是像在空中游动。太阳光照下来,鱼儿的影子落在了潭底的石头上。从字面上看,作者是在写鱼,但透过字面,却令我们不能不对那清澈的潭水留下极深的印象。这种游鱼和潭水相互映衬的写法,收到了很好的艺术效果。下面,作者进一步对鱼儿进行描述。先是鱼儿呆呆地一动不动,忽然,有的鱼飞快地窜向远处,一会儿游到这儿,一会儿又游到那儿,好像是在与游人一同享受着快乐。读到这里,我们又不能不从游鱼联想到作者的欢悦心情。这种由情入景,由景及情的写法正是这篇散文的一个突出特色。

第三段探究小石潭的水源及潭上景物。“潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。”向西南望过去,一条小溪逶迤而来,形状像是北斗七星那样曲折,又像是一条蛇在游动,有的地方亮,有的地方暗。小溪两岸高高低低,凸凹不平,犬牙相错。这里,作者非常成功地使用了比喻的手法,用北斗七星的曲折和蛇的爬行来形容小溪的形状,用狗的牙齿来形容小溪的两岸,使我们倍感形象逼真。

第四段写出了作者对小石潭总的印象和感受。“坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。”坐在小石潭上,四周环抱着密密的竹子和树木,非常寂静,见不到人,令人神色凄凉,骨彻心寒,精神上也不免悲怆幽凉。因为它的境况太幽清了,不适宜让人长久地呆下去,便题了字后离去。在这一段中,作者突出地写了一个“静”字,并把环境中的静深入到心神中去,情景相融,写出了一种凄苦孤寂的心境。这无疑是作者被贬后心情的曲折反映。

最后一段,“同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者:崔氏二小生,曰恕己,曰奉壹。”记下与作者同游小石潭的人。

《小石潭记》是一篇语言精美,含义丰富,形象逼真的优秀山水游记。它表现了作者对于事物的深刻观察力和独特体验,同时也表现了作者深厚的艺术功力。文章中所使用的那些描绘景物细致入微的手法和巧妙、形象的比喻,都值得我们很好地借鉴。

(选自《古代散文鉴赏辞典》,农村读物出版社1987年版)

三、《小石潭记》鉴赏(范培松)

《至小丘西小石潭记》是“永州八记”中的第四则。这篇散文写的是一个不见经传的小石潭。这个小石潭称不上是美景,更不是什么胜景,只是一个无名小丘边的小水潭。作者写这小石潭的本身,就最好地证明了他没有沾染上展览美景的唯美主义的恶习。从这一选材的价值来看,对于我们当今游记写作也颇有借鉴意义。

小石潭虽然名不见经传,但见到它还是费了一点小周折:先见竹丛,耳闻水声,却不见小石潭的身影。小石潭的显现,虽称不上千呼万唤,也可称有“犹抱琵琶半遮面”之妙。待到“伐竹取道”,才见到小石潭。真乃是曲径通幽确实景象不凡。这“不凡”是以“怪”的面目出现的,怪就怪在潭是“全石以为底”,而且潭中露出的石头又都是那么姿态奇特,“为坻,为屿,为,为岩”,再加上古树翠蔓的覆盖,使小石潭的全景富有清静感,仿佛不是人间的一个小天地,而是传说的佛国中的一块净土。

接着,笔锋随转,由静写动,写潭中小鱼。这是本文的最精彩之笔。这潭中鱼也极为怪诞:一是鱼居然可数,约有“百许头”;二是“影布石上”,神态自若地“然不动”。这是继续写静,既烘托出小石潭的幽寂,也勾勒出小石潭水的清澈。由此转为写动。其实在写静时已作伏笔,水中之鱼不能不动。鱼之静止,正像电影中的定格只是某个刹那的显示。这个定格过后,便见潭中之鱼“尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐”。鱼,多么富有人情味,这倒触动了作者情怀。在此,这一“乐”字值得注意。作者由于改革受挫,被贬远方,精神负担很重,处在极度烦恼和压抑之中。为何能“乐”?乃是因为离开了纷陈烦恼的官场这一是非之地,在这里找到了这样一块清静之地,看到游鱼的怡然自得,灵魂得到了净化和复归。水之清,鱼之乐,终于给这位破碎了心的散文家带来了片刻的欢乐。清静神乐是这篇散文前半部分的主旋律。

现实是严峻的。在这“四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃”的环境中,作者感到“其境过清不可久居”。乐毕竟是暂时的,而凄怆是永恒的。面对这种原始的悄怆之景,或许更感到难受,或许更激起作者凄凉的联想,因此形成了感情从“乐”到“凄”的大幅度滑坡。这一滑坡的表现也是立竿见影,觉得此地不可久居而赶快离开,倍感凄寒逼人,毛骨竦然。

这篇散文历来被人们誉为精品。它所以能成为精品,归纳起来有这样两条:一是作者敢于选择乱石堆中的无名小石潭作为游记的表现对象,可见作者有过人的艺术胆量;二是作者在写小石潭的景物时能驾驭自如地融进自己的感情,景随情迁,自然地形成一种凄情的艺术境界,这是作者高超的艺术智慧和艺术技能的表现。诚然,归根结底还是一条,作者这样一个人,巧遇这么一块净土,一拍即合,融为一体,真是天助之也,景助之也。

小石潭记
从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下彻,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。
同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

译文
从小丘向西行走一百二十步的样子,隔着竹林,就能听到水声,好象挂在身上的玉佩、玉环相互碰撞的声音,心里很是高兴。于是砍了竹子,开出一条小路,顺势往下走便可见一个小潭,潭水特别清澈。整个潭底是一块石头,靠近岸边,石底有的部分翻卷出水面,形成坻、屿、嵁、岩等各种不同的形状。青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮盖缠绕,摇动低垂,参差不齐,随风飘动。
潭中游鱼约有一百来条,都好象在空中游动,没有什么依靠似的。阳光直射潭底,把鱼的影子映在水底的石面上,呆呆地不动;忽然间又向远处游去了。来来往往轻快敏捷,好象在与游人一起娱乐。
顺着水潭向西南方向望去,溪流象北斗七星那样曲折,又象蛇爬行那样弯曲,或隐或现,都看得清楚。溪岸的形势象犬牙般交错参差,无法看到水的源头。
我坐在潭边,四周有竹子和树林围绕着,静悄悄的没有人迹,使人感到心境凄凉,寒气彻骨,真是太寂静幽深了。由于这地方过于冷清,不能长时间地停留,于是就把当时的情景记下来便离去了。
同我一起游远的人,有吴武陵、龚古,我的弟弟宗玄。作为随从跟着我们来的,有两个姓崔的年轻人,一个叫恕己,一个叫奉壹。

《小石潭记》赏析
柳宗元的山水游记,是他散文创作中具有高度艺术技巧和最富于艺术独创性的一个部分。而在他篇数不多的山水游记中,《小石潭记》可以说是一篇很有代表性的作品。

《小石潭记》是《永州八记》中的一篇。这篇散文生动地描写出了小石潭环境景物的幽美和静穆,抒发了作者贬官失意后的孤凄之情。语言简练,生动,景物刻画细腻、逼真,全篇充满了诗情画意,表现了作者杰出的写作技巧。因之,成为被历代所传诵的散文名篇。

这篇游记一共可以分为五段。

第一段,作者采用的是“移步换景”的手法,在移动变换中引导我们去领略各种不同的景致,具有极强的动态的画面感。

“从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。”文章一开头,便引导我们向小丘的西面步行一百二十步。来到一处竹林,隔着竹林,能听到水流动的声音。“篁竹”就是成林的竹子;“如鸣佩环”是形容流水的声音的清脆悦耳,犹如玉佩玉环相互撞击时发出的声响。文章由景及情,写来极为自然。“伐竹取道,下见小潭。”在浓密的竹林之中,砍伐出一条小道来,终于见到一个小小的池潭。至此,小石潭的全部面目才呈现在我们面前。这一番由小丘到篁竹,由篁竹到闻水声,再由水声寻到小潭,既是讲述了发现小潭的经过,同时也充满了勾人的悬念和探奇的情趣,逐渐地在人们眼前展开一幅美妙的图画。从此往下,作者便把笔力放在了对池潭的精心描写上。“水尤清冽,全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为,为岩。”小石潭的水格外清凉,而且整个小潭全部是由石头构成的。整个潭底便是一块大石头,在靠近池岸的地方,水底的石头翻卷地露出水面。这些石头千姿百态,形状各异。“坻”即为水中的高地;“屿”是小岛;“嵁”不平的岩石; “岩”都是岩石的各种形态。总之,这完全是一个由各种形态的石头围出的池潭,所以,作者为它起名曰小石潭。“青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。”就是作者对于池潭上景物的描绘了。有青青的树和翠绿的藤蔓,它们缠绕在一起,组成一个绿色的网,点缀在小潭的四周,参差不齐的枝条,随风摆动。这潭上的描绘仅12个字,便将小石潭周围的极幽极佳的景致展现在我们面前,令我们愈加觉出小潭的美妙所在。

第二段,作者描写的是潭水和游鱼。这一段,作者采用了与第一段不同的手法,变“移步换形”为“定点特写”。这是全篇中极为精彩的一段。特别是对水中游鱼的描写,更是栩栩如生。“潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下彻,影布石上,然不动;尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。”这是一幅极美的画面。在水中游动的鱼儿,不像是在水里,而是像在空中游动。太阳光照下来,鱼儿的影子落在了潭底的石头上。从字面上看,作者是在写鱼,但透过字面,却令我们不能不对那清澈的潭水留下极深的印象。这种游鱼和潭水相互映衬的写法,收到了很好的艺术效果。下面,作者进一步对鱼儿进行描述。先是鱼儿呆呆地一动不动,忽然,有的鱼飞快地窜向远处,一会儿游到这儿,一会儿又游到那儿,好像是在与游人一同享受着快乐。读到这里,我们又不能不从游鱼联想到作者的欢悦心情。这种由情入景,由景及情的写法正是这篇散文的一个突出特色。

第三段是探究到小石潭的水源及潭上景物。“潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。”向西南望过去,一条小溪逶迤而来,形状像是北斗七星那样曲折,又像是一条蛇在游动,有的地方亮,有的地方暗。小溪两岸高高低低,凸凹不平,犬牙相错。这里,作者非常成功地使用了比喻的手法,用北斗七星的曲折和蛇的爬行来形容小溪的形状,用狗的牙齿来形容小溪的两岸,使我们倍感形象逼真。

第四段写出了作者对小石潭总的印象和感受。“坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。”坐在小石潭上,四周环抱着密密的竹子和树木,非常寂静,见不到人,令人神色凄凉,骨彻心寒,精神上也不免悲怆幽凉。因为它的境况太幽清了,不适宜让人长久地呆下去,便题了字后离去。在这一段中,作者突出地写了一个“静”字,并把环境中的静深入到心神中去,情景相融,写出了一种凄苦孤寂的心境。这无疑是作者被贬后心情的曲折反映。

最后一段,《小石潭记》是一篇语言精美,含义丰富,形象逼真的优秀山水游记。它表现了作者那种对于事物的深刻观察力和独特体验,同时也表现了作者深厚的艺术功力。文章中所使用的那些描绘景物细致入微的手法和巧妙、形象的比喻,都值得我们很好地借鉴。

从小丘向西行走一百二十步的样子,隔着竹林,就能听到水声,好象挂在身上的玉佩、玉环相互碰撞的声音,心里很是高兴。于是砍了竹子,开出一条小路,顺势往下走便可见一个小潭,潭水特别清澈。整个潭底是一块石头,靠近岸边,石底有的部分翻卷出水面,形成坻、屿、嵁、岩等各种不同的形状。青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮盖缠绕,摇动低垂,参差不齐,随风飘动。
潭中游鱼约有一百来条,都好象在空中游动,没有什么依靠似的。阳光直射潭底,把鱼的影子映在水底的石面上,呆呆地不动;忽然间又向远处游去了。来来往往轻快敏捷,好象在与游人一起娱乐。
顺着水潭向西南方向望去,溪流象北斗七星那样曲折,又象蛇爬行那样弯曲,或隐或现,都看得清楚。溪岸的形势象犬牙般交错参差,无法看到水的源头。
我坐在潭边,四周有竹子和树林围绕着,静悄悄的没有人迹,使人感到心境凄凉,寒气彻骨,真是太寂静幽深了。由于这地方过于冷清,不能长时间地停留,于是就把当时的情景记下来便离去了。
同我一起游远的人,有吴武陵、龚古,我的弟弟宗玄。作为随从跟着我们来的,有两个姓崔的年轻人,一个叫恕己,一个叫奉壹
1.小石潭方位的句子是

从小丘西行百二十步

2.发现经过是

隔篁竹,闻水声,伐竹取道

3.小石潭水的特征的句子是

水尤清洌

4.小石潭鱼的特征的句子是

影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽

5.写作顺序

游览的先后顺序

6.小石潭总体特点

石底很奇;潭水清澈;鱼轻快敏捷,有静有动;环境凄清、凄凉。

7.小石潭记的氛围、心境

凄清、悄怆;悲凉、凄怆

8.作者心情发生的变化

由“乐”到“忧伤”。刚开始很欢快,凄清环境的触发了作者被贬后的抑郁,悲伤、悲凉、忧伤的心情也就随之而来。

9.“日光下澈,影布石上,佁然不动”描写鱼的静态

“俶尔远逝,往来翕忽”描写鱼的动态。

10.“皆若空游无所依”侧面衬托了“水尤清冽”

11.“斗折蛇行,明灭可见”描写的对象应是注入小潭的小溪。“闻水声,如鸣佩环”可得到印证,点明了小石潭水清的原因

各段内容:

第一段:

发现小石潭的经过,描绘小石潭的概貌。

第二段:

写潭水以及游动的鱼。

第三段:

写寻探源头。

第四段:

写潭四周的景色给人的感受。

第五段:

附录。写了同游者的姓名。

总体概括:

本文描绘了小石潭的石、水、鱼、树,着意渲染了寂寥无人、凄神寒骨、悄怆幽邃的气氛。抒发自己在寂寞环境中悲凉凄怆的心绪

原文:从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。

译 文:从小丘向西行走一百二十步的样子,隔着竹林,就能听到水声,好象挂在身上的玉佩、玉环相互碰撞的声音,心里很是高兴。于是砍了竹子,开出一条小路,顺势往下走便可见一个小潭,潭水特别清澈。整个潭底是一块石头,靠近岸边,石底有的部分翻卷出水面,形成坻、屿、嵁、岩等各种不同的形状。青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮盖缠绕,摇动低垂,参差不齐,随风飘动。

原文:潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下彻,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。

译 文:潭中游鱼约有一百来条,都好象在空中游动,没有什么依靠似的。阳光直射潭底,把鱼的影子映在水底的石面上,呆呆地不动;忽然间又向远处游去了。来来往往轻快敏捷,好象在与游人一起娱乐。

原文:潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。

译 文:顺着水潭向西南方向望去,溪流象北斗七星那样曲折,又象蛇爬行那样弯曲,或隐或现,都看得清楚。溪岸的形势象犬牙般交错参差,无法看到水的源头。

原文:坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。

译 文:我坐在潭边,四周有竹子和树林围绕着,静悄悄的没有人迹,使人感到心境凄凉,寒气彻骨,真是太寂静幽深了。由于这地方过于冷清,不能长时间地停留,于是就把当时的情景记下来便离去了。

原文:同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

译 文:同我一起游远的人,有吴武陵、龚古,我的弟弟宗玄。作为随从跟着我们来的,有两个姓崔的年轻人,一个叫恕己,一个叫奉壹。

从小丘向西行走一百二十步的样子,隔着竹林,就能 听到水声,好象挂在身上的玉佩、玉环相互碰撞的声音, 心里很是高兴。于是砍了竹子,开出一条小路,顺势往下 走便可见一个小潭,潭水特别清澈。整个潭底是一块石 头,靠近岸边,石底有的部分翻卷出水面,形成坻、屿、 嵁、岩等各种不同的形状。青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮 盖缠绕,摇动低垂,参差不齐,随风飘动。

潭中游鱼约有一百来条,都好象在空中游动,没有什 么依靠似的。阳光直射潭底,把鱼的影子映在水底的石面上,呆呆地不动;忽然间又向远处游去了。来来往往轻快 敏捷,好象在与游人一起娱乐。

顺着水潭向西南方向望去,溪流象北斗七星那样曲 折,又象蛇爬行那样弯曲,或隐或现,都看得清楚。溪岸 的形势象犬牙般交错参差,无法看到水的源头。

我坐在潭边,四周有竹子和树林围绕着,静悄悄的没 有人迹,使人感到心境凄凉,寒气彻骨,真是太寂静幽深 了。由于这地方过于冷清,不能长时间地停留,于是就把 当时的情景记下来便离去了。

同我一起游远的人,有吴武陵、龚古,我的弟弟宗 玄。作为随从跟着我们来的,有两个姓崔的年轻人,一个 叫恕己,一个叫奉壹。

《小石潭记》

本文作者柳宗元,唐朝著名文学家。在唐德宗贞元九年考中进士,是一位学识渊博而又年轻的政治家。他参加了王叔文的政治集团,力图变革。但不久遭到迫害。柳宗元被贬为永州司马。永州当时是个非常荒凉的地方,但自然风景很美。柳宗元为了排遣郁闷,去城郊寻胜探幽,搜奇揽胜,把青山绿水作为自己描绘的对象,从中寄托自己的情怀。人们把他在永州写的八篇散文称作《永州八记》。《小石潭记》就是其中的一篇。

扩展阅读:免费的翻译器 ... 小石潭记 文言文翻译 ... 《小石潭记》 拼音版 ... 《小石潭记》全篇翻译 ... 《小石潭记》原文翻译 ... 在线自动翻译器 ... 小石潭记翻译全文翻译 ... 免费的翻译器在线翻译 ... 《小石潭记》 原文拼音 ...

本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
欢迎反馈与建议,请联系电邮
2024© 车视网