管仲既任政相齐文言文翻译

1. 求翻译:管仲既用,任政于齐

翻译:管仲就被任用了,为齐国治理政事。

出自《史记·管晏列传第二》。

西汉·司马迁著。本文是《史记·管晏列传》中有关管仲的部分。《管晏列传》是管仲、晏婴二人的合传,全传前半部分写管仲,后半部分写晏婴,二人不交叉;最后是司马迁对二人的赞词。本文节选的即是传中写管仲的主要内容。

管仲是春秋初期的政治家,他在齐国进行改革,使齐国日渐富强,国力大振,他辅佐齐桓公成为春秋时期的第一个霸主。孔子称赞他说:“管仲相桓公,霸诸侯,一匡天下,民至于今受其赐。”读《管仲列传》,我们可以深切地感受到他务本求实、以民为本的为政才能,以及他因势利导、转败为功的政治家风范。

司马迁自述写作《管晏列传》之缘由:“晏子俭矣,夷吾则奢,齐桓以霸,景公以治,作〈管晏列传〉第二。”指出虽然管仲的奢华与晏婴的节俭形成鲜明对比,但是二人同为齐国杰出政治家,管仲辅佐桓公成就霸业,勋业彪炳,晏婴协助景公成就治世,政绩显赫,一霸一治,泽被当代,垂范后世,二人虽隔百余年,但他们都是齐人,都是名相,又都为齐国作出了卓越的贡献,所以将二人合传编著而成《管晏列传》。

2. 晏子解左骖赎之译文

后面的是文言文版本,带翻译的.有兴趣的可以看看. 簟⒘管仲夷吾者,颍上人也.○索隐颍,水名.地理志颍水出阳城.汉有颍阳、临颍二县,今亦有颍上县.□正义韦昭云:“夷吾,姬姓之后,管严之子敬仲也.”少时常与鲍叔牙游,鲍叔知其贤.管仲贫困,常欺鲍叔,○索隐吕氏春秋:“管仲与鲍叔同贾南阳,及分财利,而管仲尝欺鲍叔,多自取.鲍叔知其有母而贫,不以为贪也.”鲍叔终善遇之,不以为言.已而鲍叔事齐公子小白,管仲事公子纠.及小白立为桓公,公子纠死,管仲囚焉.鲍叔遂进管仲.□正义齐世家云:“鲍叔牙曰:‘君将治齐,则高傒与叔牙足矣.君且欲霸王,非管夷吾不可.夷吾所居国国重,不可失也.’於是桓公从之.”韦昭云:“鲍叔,齐大夫,姒姓之后,鲍叔之子叔牙也.”管仲既用,任政於齐,□正义管子云:“相齐以九惠之教,一曰老,二曰慈,三曰孤,四曰疾,五曰独,六曰病,七曰通,八曰赈,九曰绝也.”齐桓公以霸,九合诸侯,一匡天下,管仲之谋也.知 苤僭管仲曰:“吾始困时,尝与鲍叔贾,□正义音古.分财利多自与,鲍叔不以我为贪,知我贫也.吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也.吾尝三仕三见逐於君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也.吾尝三战三走,鲍叔不以我怯,知我有老母也.公子纠败,召忽死之,吾幽囚受辱,鲍叔不以我为 *** ,知我不羞小节而耻功名不显于天下也.生我者父母,知我者鲍子也.”古 冉?鲍叔既进管仲,以身下之.子孙世禄於齐,有封邑者十馀世,○索隐按:系本云“庄仲山产敬仲夷吾,夷吾产武子鸣,鸣产桓子启方,启方产成子孺,孺产庄子卢,卢产悼子其夷,其夷产襄子武,武产景子耐涉,耐涉产微,凡十代”.系谱同.常为名大夫.天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也.古 【□管仲既任政相齐,□正义国语云:“齐桓公使鲍叔为相,辞曰:‘臣之不若夷吾者五:宽和惠民,不若也;治国家不失其柄,不若也;忠惠可结於百姓,不若也;制礼义可法於四方,不若也;执枹鼓立於军门,使百姓皆加勇,不若也.’”以区区之齐在海滨,□正义齐国东滨海也.通货积财,富国强兵,与俗同好恶.故其称曰:○索隐是夷吾著书所称管子者,其书有此言,故略举其要.“仓廪实而知礼节,衣食足而知荣辱,上服度则六亲固.□正义上之服御物有制度,则六亲坚固也.六亲谓外祖父母一,父母二,姊妹三,妻兄弟之子四,从母之子五,女之子六也.王弼云“父、母、兄、弟、妻、子也”.四维不张,国乃灭亡.◇集解管子曰:“四维,一曰礼,二曰义,三曰廉,四曰耻.”下令如流水之原,令顺民心.”故论卑而易行.□正义言为政令卑下鲜少,而百姓易作行也.俗之所欲,因而予之;俗之所否,因而去之.知 ?芏其为政也,善因祸而为福,转败而为功.贵轻重,○索隐轻重谓钱也.今管子有轻重篇.慎权衡.□正义轻重谓耻辱也,权衡谓得失也.有耻辱甚贵重之,有得失甚戒慎之.桓公实怒少姬,○索隐按:谓怒荡舟之姬,归而未绝,蔡人嫁之.南袭蔡,管仲因而伐楚,责包茅不入贡於周室.桓公实北征山戎,而管仲因而令燕修召公之政.於柯之会,□正义今齐州东阿也.桓公欲背曹沫之约,○索隐沫音昧,亦音末.左传作“曹刿”.□正义沫,莫葛反.管仲因而信之,□正义以劫许之,归鲁侵地.诸侯由是归齐.故曰:“知与之为取,政之宝也.”○索隐老子曰“将欲取之,必固与之”,是知此为政之所宝也.[/color]古 □正管仲富拟於公室,有三归、反坫,□正义三归,三姓女也.妇人谓嫁曰归.齐人不以为侈.管仲卒,□正义括地志云:“管仲冢在青州临淄县南二十一里牛山之阿.说苑云‘齐桓公使管仲治国,管仲对曰:“贱不能临贵.”桓公以为上卿,而国不治,曰:“何故?”管仲对曰:“贫不能使富.”桓公赐之齐巿租,而国不治.桓公曰:“何故?”对曰:“疏不能制近.”桓公立以为仲父,齐国大安,而遂霸天下.’孔子曰:‘管仲之贤而不得此三权者,亦不能使其君南面而称伯.’”齐国遵其政,常强於诸侯.后百馀年而有晏子焉.知 录曰晏平仲婴者,莱之夷维人也.◇集解刘向别录曰:“莱者,今东莱地也.”○索隐名婴,平谥,仲字.父桓子名弱也.□正义晏氏齐记云齐城三百里有夷安,即晏平仲之邑.汉为夷安县,属高密国.应劭云故莱夷维邑.事齐灵公、庄公、景公,○索隐按:系家及系本灵公名环,庄公名光,景公名杵臼也.以节俭力行重於齐.既相齐,食不重肉,妾不衣帛.其在朝,君语及之,即危言;正义谓己谦让,非云功能.语不及之,即危行.□正义行,下孟反.谓君不知己,增修业行,畏责及也.国有道,即顺命;无道,即衡命.□正义衡,秤也.谓国无道制秤量之,可行即行.以此三世显名於诸侯.知 病g越石父贤,在缧绁中.□正义缧音力追反.缧,黑索也.绁,系也.晏子春秋云:“晏子之晋,至中牟,睹弊冠反裘负薪,息於途侧.晏子问曰:‘何者?’对曰:‘我石父也.苟免饥冻,为人臣仆.’晏子解左骖赎之,载与俱归.”按:与此文小异也.晏子出,遭之涂,解左骖赎之,载归.弗谢,入闺.久之,越石父请绝.晏子戄然,□正义戄,床缚反.摄衣冠谢曰:“婴虽不仁,免子於戹,何子求绝之速也?”石父曰:“不然.吾闻君子诎於不知己而信於知己者.○索隐信读曰申,古周礼皆然也.申於知己谓。

3. 管仲既任政相齐,以区去之齐在海滨,通货积财,富国强兵,与俗同好

管仲夷吾者,颍上人也。

(管仲,名叫夷吾,是颍上人。)少时常与鲍叔牙游,鲍叔知其贤。

(青年时经常与鲍叔牙交往,鲍叔知道他有贤才)管仲贫困,常欺鲍叔,鲍叔终善遇之,不以为言。(管仲家境贫困,常常欺骗鲍叔,鲍叔却始终对他很好,不将这事声张出去。)

已而鲍叔事齐公子小白,管仲事公子纠。(后来鲍叔服事齐国的公子小白,管仲服事公子纠。)

及小白立为桓公,公子纠死,管仲囚焉。(到了小白立为桓公的时候,公子纠被杀死,管仲也被囚禁。)

鲍叔遂进管仲。(鲍叔就向桓公保荐管仲。)

管仲既用,任政于齐,齐桓公以霸,九合诸侯,一匡天下,管仲之谋也。(管仲被录用以后,在齐国掌理政事,齐桓公因此而称霸,多次会合诸侯,匡救天下,都是管仲的谋略。)

管仲曰:“吾始困时,尝与鲍叔贾,粉财利多自与,鲍叔不以我为贪,知我贫也。(管仲说:“当初我贫困的时候,曾经同鲍叔一道做买卖,分财利往往自己多得,而鲍叔认为我贪心,他知道我贫穷。)

吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。(我曾经替鲍叔出谋办事,结果使鲍叔更加穷困,而鲍叔不认为我愚笨,他知道时机有利和不利。)

吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。(我曾经三次做官又三次被国君斥退,鲍叔不拿我当无能之人看待,他知道我没遇上好时运。)

吾尝三战三走,鲍叔不以我为怯,知我有老母也。(我曾经三次打仗三次退却,鲍叔不认为我是胆小鬼,他知道我家中还有老母。)

公子纠败,召忽死之,吾幽囚受辱,鲍叔不以我为 *** ,知我不羞小节而耻功名不显于天下也。(公子纠争王位失败之后,我的同事召忽为此自杀,而我被关在深牢中忍辱苟活,鲍叔不认为我 *** ,他知道我不会为失小节而羞,却为功名不曾显耀于天下而耻。)

生我者父母,知我者鲍子也。(生我的是父母,了解我的是鲍叔啊)”管仲既任政相齐,以区区之齐在海滨,通货积财,富国强兵,与俗同好恶。

(管仲在齐国执政为相之后,凭借小小的齐国滨临大海的地理条件,流通货物,积累财富,富国强兵,与百姓同好同恶。)故其称曰:“仓廪实而知礼节,衣食足而知荣辱,上服度则六亲固。

(所以他的著作中说:“粮仓充实就知道礼节;衣食饱暖就懂得荣辱;君王遵循礼法行事六亲就自然和睦而关系稳固;)四维不张,国乃灭亡。(四维不大加宣扬,国家就会灭亡。)

下令如流水之原,令顺民心。(颁布政令就好象流水的源头,要能顺乎民心)”故论卑而易行(所以他易于推行)。

俗之所欲,因而与之(一般人所向往的,就因势而给予);俗之所否,因而去之(一般人所不赞成的,就将它除去)。其为政也,善因祸而为福,转败而为功(管仲掌理政事,善于转祸为福,转败为功)。

贵轻重,慎权衡(总是经济发展,谨慎对待得失利弊的选择)。桓公实怒少姬,南袭蔡,管仲因而伐楚,责包茅不入贡于周室(桓公实在是恼恨小妻蔡姬,就南去袭击蔡国,管仲则趁机讨伐楚国,谴责不向周王室进贡包茅)。

桓公实北征山戎,而管仲因而令燕修召公之政(桓公实际上是北征山戎,管仲却趁机让燕国实行召公的善政)。于柯之会,桓公欲背曹沫之约,管仲因而信之,诸侯由是归齐(在柯这个地方相会,桓公打算背弃同曹沫所签订的归还鲁地的盟约,管仲却坚持归还,让鲁国信重齐国,天下诸侯也因此而归附于齐)。

故曰:“知与之为取,政之宝也(所以说“懂得给予是为了有所获取,这是治理政事的法宝)。”太史公曰:管仲世所谓贤臣,然孔子小之(太史公说:管仲是世人所说的贤臣,但孔子却小看他。)

岂以为周道衰微,桓公既贤,而不勉之至王,乃称霸哉(莫非认为周朝的统治已经衰微,桓公既是贤君,而管仲不劝勉他实行王道,却辅佐他称霸吗?)语曰“将顺其美,匡救其恶,故上下能相亲也(《孝经》说:“鼓励并顺从好的,纠正并制止不好, 因而君臣上下就能相亲)”。岂管仲之谓乎? ( 这难道不是说的管仲吗?)。



  • 鏂囪█鏂囩炕璇 绠′徊鏃㈢敤,浠绘斂浜庨綈,榻愬灒鍏互闇,涔濆悎璇镐警,涓鍖″ぉ涓,绠′徊涔嬭皨...
    绛旓細璇戞枃锛涓嶄箙锛岄矋鍙旂墮鐗欎緧濂夐綈鍥藉叕瀛愬皬鐧斤紝绠′徊渚嶅鍏瓙绾銆傜瓑鍒板皬鐧藉嵆浣嶏紝绔嬩负榻愭鍏互鍚庯紝妗撳叕璁╅瞾鍥芥潃浜嗗叕瀛愮籂锛岀浠茶鍥氱銆備簬鏄矋鍙旂墮鍚戦綈妗撳叕鎺ㄨ崘绠′徊銆绠′徊琚换鐢ㄤ互鍚庯紝鍦ㄩ綈鍥芥墽鏀锛屾鍏嚟鍊熺潃绠′徊鑰岀О闇革紝骞朵互闇镐富鐨勮韩浠斤紝澶氭浼氬悎璇镐警锛屼娇澶╀笅褰掓浜庝竴锛岃繖閮芥槸绠′徊鐨勬櫤璋嬨
  • 姹缈昏瘧:绠′徊鏃㈢敤,浠绘斂浜庨綈
    绛旓細缈昏瘧锛绠′徊灏辫浠荤敤浜,涓洪綈鍥芥不鐞嗘斂浜銆傚嚭鑷婂彶璁奥风鏅忓垪浼犵浜屻嬨傝タ姹壜峰徃椹縼钁椼傛湰鏂囨槸銆婂彶璁奥风鏅忓垪浼犮嬩腑鏈夊叧绠′徊鐨勯儴鍒嗐傘婄鏅忓垪浼犮嬫槸绠′徊銆佹檹濠翠簩浜虹殑鍚堜紶锛屽叏浼犲墠鍗婇儴鍒嗗啓绠′徊锛屽悗鍗婇儴鍒嗗啓鏅忓┐锛屼簩浜轰笉浜ゅ弶锛涙渶鍚庢槸鍙搁┈杩佸浜屼汉鐨勮禐璇嶃傛湰鏂囪妭閫夌殑鍗虫槸浼犱腑鍐欑浠茬殑涓昏鍐呭銆傜浠叉槸鏄ョ...
  • 绠′徊鏃㈢敤,浠绘斂浜庨綈,榻愭鍏互闇 浠涔堟剰鎬
    绛旓細绠′徊寮濮嬪緱鍒伴噸鐢紝鎵ф帉榻愬浗鐨勬湞鏀匡紝榻愭鍏洜鑰岀О闇搞
  • 銆绠′徊涓庨矋鍙斻嬪師鏂囦笌缈昏瘧
    绛旓細绠′徊澶峰惥鑰咃紝棰嶄笂浜轰篃銆傚皯鏃讹紝甯镐笌椴嶅彅鐗欐父锛岄矋鍙旂煡鍏惰搐銆傜浠茶传鍥帮紝甯告椴嶅彅锛涢矋鍙旂粓鍠勯亣涔嬶紝涓嶄互涓鸿█銆傚凡鑰岄矋鍙斾簨榻愬叕瀛愬皬鐧斤紝绠′徊浜嬪叕瀛愮籂銆傚強灏忕櫧绔嬩负妗撳叕锛屽叕瀛愮籂姝伙紝绠′徊鍥氱剦锛涢矋鍙旈亗杩涚浠层绠′徊鏃鐢紝浠绘斂浜庨綈锛岄綈妗撳叕浠ラ湼锛屼節鍚堣渚紝涓鍖″ぉ涓嬶紝绠′徊涔嬭皨涔熴 绠′徊鏇帮細鈥滃惥濮嬪洶鏃讹紝灏濅笌...
  • 绠¢矋涔嬩氦鏂囪█鏂鍘熸枃鍙缈昏瘧
    绛旓細绠¢矋涔嬩氦鏂囪█鏂鍘熸枃鍙缈昏瘧濡備笅锛氱浠插し鍚捐咃紝棰嶄笂浜轰篃銆傚皯鏃跺父涓庨矋鍙旂墮娓革紝椴嶅彅鐭ュ叾璐ゃ傜浠茶传鍥帮紝甯告椴嶅彅锛岄矋鍙旂粓鍠勯亣涔嬶紝涓嶄互涓鸿█銆傚凡鑰岄矋鍙斾簨榻愬叕瀛愬皬鐧斤紝绠′徊浜嬪叕瀛愮籂銆傚強灏忕櫧绔嬩负妗撳叕锛屽叕瀛愮籂姝伙紝绠′徊鍥氱剦銆傞矋鍙旈亗杩涚浠层绠′徊鏃鐢紝浠绘斂浜庨綈銆傞綈妗撳叕浠ラ湼锛屼節鍚堣渚紝涓鍖″ぉ涓嬶紝绠′徊涔嬭皨涔熴...
  • 绠′徊鏃㈢敤,浠绘斂浜庨綈,榻愭亽鍏互闇;涔濆悎璇镐警,涓鍖″ぉ涓,绠′徊涔嬭皨涔熺殑缈昏瘧
    绛旓細2.榻愭鍏純涓绠箣绉佷粐锛屼换鐢绠′徊涓虹浉锛岀浠蹭负鎶ョ煡閬囦箣鎭╋紝杈呬綈榻愭鍏浘闇革紝鐪熶箖璐ょ浉閬囨槑鍚涳紝鏄庡悰閫㈣搐鐩革紝鍚涜嚕鐭ラ亣锛岀浉寰楃泭褰帮紒绠′徊鍑熻嚜宸遍潪鍑$殑鏀挎不鎵嶈兘璧㈠緱浜嗛綈妗撳叕鐨勯噸鐢紝鍏堟嫓涓虹浉锛屽張鎷滀负鈥滀徊鐖垛濓紝鍑犺繎瑷鍚浠庯紝浣跨浠茬殑缁忓ぉ绾湴涔嬫墠寰楀埌娣嬫紦灏借嚧鐨勫彂鎸ワ細浠栫煡浜哄杽浠伙紝涓捐崘浜嗗ぇ鎵圭殑璐よ兘涔嬪+...
  • 绠′徊涓庨矋鍙斿師鏂囧強缈昏瘧
    绛旓細绠′徊鏃换鏀跨浉榻锛屼互鍖哄尯涔嬮綈鍦ㄦ捣婊紝閫氳揣绉储锛屽瘜鍥藉己鍏碉紝涓庝織鍚屽ソ鎭躲傛晠鍏剁О鏇帮細鈥滀粨寤疄鑰岀煡绀艰妭锛岃。椋熻冻鑰岀煡鑽h颈锛屼笂鏈嶅害鍒欏叚浜插浐銆傚洓缁翠笉寮狅紝鍥戒箖鐏骸銆備笅浠ゅ娴佹按涔嬪師锛屼护椤烘皯蹇冦傗濇晠璁哄崙鑰屾槗琛屻備織涔嬫墍娆诧紝鍥犺屼笌涔嬶紱淇椾箣鎵鍚︼紝鍥犺屽幓涔嬨缈昏瘧锛氱浠茶锛氣滃綋鍒濇垜璐洶鐨勬椂鍊欙紝鏇剧粡鍚岄矋鍙...
  • 銆婄椴嶄箣浜ゃ鏂囪█鏂鍜缈昏瘧鏄粈涔?
    绛旓細璇戞枃锛绠′徊鍙堝悕澶峰惥锛岄涓婁汉銆傞潚骞存椂缁忓父涓庨矋鍙旂墮浜ゅ線锛岄矋鍙旂煡閬撲粬鏈夎搐鎵嶃傜浠插澧冭传鍥帮紝甯稿父鍗犵敤椴嶅彅鐨勪竴閮ㄥ垎璐骇锛岄矋鍙斿嵈涓鐩村緟浠栧緢濂斤紝涓嶅洜杩欒岀敓鎬ㄨ█銆傚悗鏉ラ矋鍙旀湇渚嶉綈鍥界殑鍏瓙灏忕櫧锛岀浠叉湇渚嶅叕瀛愮籂銆傚埌浜嗗皬鐧界珛涓烘鍏殑鏃跺欙紝鍏瓙绾犺鏉姝伙紝绠′徊涔熻鍥氱銆傞矋鍙斿氨鍚戞鍏繚鑽愮浠层傜浠茶褰曠敤浠ュ悗锛屽湪...
  • 绠′徊鏃浠鐩搁綈,浠ュ尯鍖轰箣榻愬湪娴锋花缈昏瘧
    绛旓細绠′徊鏃浠鐩搁綈,浠ュ尯鍖轰箣榻愬湪娴锋花 绠′徊琚换榻愬浗瀹扮浉锛屼互灏忓皬鐨勯綈鍦ㄦ捣杈
  • 绠′徊鐩搁綈鏂囪█鏂
    绛旓細椴嶅彅鏃㈣繘绠′徊,浠ヨ韩涓嬩箣銆傚瓙瀛欎笘绂勪簬榻,鏈夊皝閭戣呭崄浣欎笘,甯镐负鍚嶅ぇ澶 澶╀笅涓嶅绠′徊涔嬭搐鑰屽椴嶅彅鑳界煡浜轰篃銆 绠′徊鏃换鏀跨浉榻,浠ュ尯鍖轰箣榻愬湪娴锋花,閫氳揣绉储,瀵屽浗寮哄叺,涓庝織鍚屽ソ鎭躲 鏁呭叾绉版洶:鈥滀粨寤疄鑰岀煡绀艰妭,琛i瓒宠岀煡鑽h颈,涓婃湇搴﹀垯鍏翰鍥恒傚洓缁翠笉寮,鍥戒箖鐏骸銆 涓嬩护濡傛祦姘翠箣鍘,浠ら『姘戝績銆傗濇晠璁哄崙鑰屾槗琛屻
  • 扩展阅读:文言文翻译器转换 ... 八年之中九合诸侯翻译 ... 文言文在线翻译入口 ... 管仲论原文及翻译 ... 九合诸侯一匡天下翻译 ... 管仲相齐原文翻译 ... 俗之所欲因而予之翻译 ... 中文转换成文言文 ... 中文翻译文言文在线转换 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网