4510—(张)whilst passing on the knowledge you need to be able to live comfortably in the wilderne

pay attention to \u540e\u9762\u53ea\u80fd\u52a0\u540d\u8bcd\u5417\uff1f\uff1f\uff1fAll lives need sunlight to live on\u4e2d need\u53ef\u4ee5\u6362need to\u5417

pay attention to \u53ef\u4ee5\u52a0\u52a8\u8bcding\u5f62\u5f0f\uff0c\u8fd8\u6709\u4ece\u53e5
\u4f60\u7ed9\u7684\u53e5\u5b50\u4e2dneed\u4e0d\u80fd\u6362\u6210need to \uff0csunlight\u662f\u540d\u8bcd\uff0cneed to \u540e\u9762\u5e94\u8be5\u52a0\u52a8\u8bcd

DBAC
1.All living things on the earth need other living things to live
2.Animals can only use the sun's energy (\u80fd\u91cf) after it has been changed into food by plants
3.What about human beings? We are members of many food chains. We eat wheat, rice, vegetables, fruits and so on. We also eat meat and drink milk. But men often break up the food chains. They kill wild animals. They also make rivers, lakes and seas dirty. When these rivers, lakes and seas are polluted, the fish in them can not be eaten. If men eat the fish, they will get strange diseases. Each form of life is linked to all others. Breaking the links puts all life in danger.

4.\u81ea\u5df1\u603b\u7ed3

1—不是定语从句,这是由于你没有明白 whilst 是连词,它等于 while,用来引导时间状语,多用于英国。这个句子的结构是:
时间状语 whilst passing on the knowledge 在传递知识的同时
—— 可以改写为: whilst you pass on the knowledge
主句:you need to be able to live comfortably in the wilderness 你需要在荒野中能够舒适地生活。

2—本句中的 need 是实意动词,不是情态动词。 need 有两种词性:
1)实意动词,后面可以跟不定式作宾语,因此,to be able to live comfortably 是宾语,而不是目的状语。
2)情态动词,后面必须跟动词原形,只用于疑问句、否定句和条件从句,在肯定句中只能用实意动词 need to do。在上述用法中,情态动词也可以用实意动词取代。如:
Need we make the test? 我们需要做这个试验吗? (= Do we need to make the test)
You need not come today. 今天你不必来。(=You don't need to come today)

1、是定语从句。但是改写的不对。
you need to be able to live comfortably 这个定语是用来修饰knowledge的。楼主应该把整句话贴出来的,半句话很不好翻译的说~
句子本来的意思是"当你传递 在野外舒适生存所需要的知识的时候....(句子前半部分 你没有给出,不好翻译)' 而你改写之后变成“你需要传递知识,这样才能在野外舒适地生存下去”
2、need在这边是实意动词。need作为情态动词应该是 need do sth.
to be able to live comfortably是表示目的。
当然了,如果knowledge和you之间有一个逗号的话,这就是一个完整的句子了,不过意思也就完全变了~

扩展阅读:www.sony.com.cn ... 圣罗兰1966官网价格 ... st钢丝螺套规格表 ... 圣罗兰方管10号色 ... 钢丝螺套底孔st对照表 ... qt500-7球墨铸铁参数 ... 钢丝螺套25524.6 ... gbt24425.1钢丝螺套 ... 钢丝螺套规格型号 ...

本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
欢迎反馈与建议,请联系电邮
2024© 车视网