translation!just english major
\u82f1\u6587\u6b4c\u66f2\u7ffb\u8bd1 we just laugh about it\u5c31\u7ffb\u8bd1\u4e3b\u8981\u7684\u51e0\u53e5\uff0c\u5176\u4ed6\u7684\u90fd\u662f\u91cd\u5531\u3002
You\u2019ve been all around the world then search for life
\u4f60\u5728\u4e16\u754c\u7684\u6bcf\u4e00\u4e2a\u89d2\u843d\u63a2\u5bfb\u7740\u4eba\u751f
and have been lying on the bad time flow to mine
\u5728\u4e00\u4e2a\u4e0d\u5f53\u7684\u65f6\u95f4\u968f\u7740\u65f6\u95f4\u7684\u6d41\u901d\u6765\u5230\u6211\u7684\u8eab\u8fb9
unless like you are always first to ask
\u5c3d\u7ba1\u50cf\u4f60\u4e00\u822c\u603b\u662f\u9996\u5148\u63d0\u95ee
daddy used to say that after this is a chat
\u7236\u4eb2\u66fe\u7ecf\u8bf4\u8fc7\u3002\u5728\u8fd9\u4e4b\u540e\u662f\u4e00\u6bb5\u95f2\u804a
yeah yeah yeah yeah
\u8036\uff0c\u8036\uff0c\u8036\uff0c\u8036
we are always gonna make it
\u6211\u4eec\u603b\u4f1a\u6210\u529f\u7684
we never have to fake it
\u6211\u4eec\u6c38\u8fdc\u4e0d\u9700\u8981\u53bb\u5f04\u865a\u4f5c\u5047
and nothing is gonna break it
\u6ca1\u6709\u4ec0\u4e48\u662f\u53ef\u4ee5\u7834\u574f\u5b83\u7684
we just laugh about it
\u6211\u4eec\u603b\u662f\u4e00\u7b11\u800c\u8fc7
we just laugh about it
\u540c\u4e0a
we are always gonna make it
we never have to fake it
and nothing is gonna break it
we just laugh about it
we just laugh about it
you go all around the world i go and see
\u4f60\u8d70\u904d\u4e16\u754c\u6765\u5bfb\u627e\uff0c\u6211\u5728\u4f60\u7684\u8eab\u8fb9\u6478\u6478\u770b\u7740
you believe in being where i like to dream
\u4f60\u575a\u4fe1\u6211\u7684\u68a6\u4e2d\u6240\u89c1\u4f1a\u6210\u4e3a\u73b0\u5b9e
every night you back query honey, how is your day
\u6bcf\u665a\u4f60\u56de\u6765\u540e\u90fd\u95ee\u6211 \u4eb2\u7231\u7684\uff0c\u4eca\u5929\u8fc7\u5f97\u597d\u5417
yeah yeah yeah yeah
we and you
\u4f60\u548c\u6211
we are always gonna make it
\u6211\u4eec\u4f1a\u7b49\u5230\u6210\u529f\u7684\u90a3\u4e00\u5929
keep it true
\u8ba9\u68a6\u60f3\u6210\u4e3a\u73b0\u5b9e
we never have to fake it
\u6211\u4eec\u4e0d\u9700\u8981\u53bb\u5f04\u865a\u4f5c\u5047
i love you
\u6211\u7231\u4f60
and nothing is gonna break it
\u6ca1\u6709\u4ec0\u4e48\u53ef\u4ee5\u963b\u6b62\u8fd9\u4efd\u7231
we just laugh about it
\u6211\u4eec\u603b\u662f\u4e00\u7b11\u800c\u8fc7
we just laugh about it
\u4e00\u7b11\u800c\u8fc7
we and you
\u4f60\u548c\u6211
we are always gonna make it
keep it true
we never have to fake it
i love you
and nothing is gonna break it
we just laugh about it
\u6ca1\u7ffb\u8bd1\u7684\u90fd\u662f\u548c\u4e0a\u9762\u4e00\u6837\u7684\u53e5\u5b50\uff0c\u6b4c\u8bcd\u5f88\u96be\u7ffb\u8bd1\u7684\uff0c\u6211\u6539\u52a8\u4e86\u5f88\u591a\u8bcd\u4e49\u8fd8\u662f\u4e0d\u662f\u5f88\u7406\u60f3\u3002\u4f60\u51d1\u5408\u7740\u770b\u770b\u5427\u3002PS \u8bd7\u548c\u6b4c\u90fd\u662f\u6700\u96be\u7ffb\u8bd1\u7684\uff0c
Just for you. \u53ea\u662f\u4e3a\u4e86\u60a8\u3002
I picked the reddest apple from the tree.
\u6211\u4ece\u6811\u4e0a\u91c7\u6458\u90a3\u4e2a\u6700\u7ea2\u7684\u82f9\u679c\u3002
It was the finest one that I could see.
\u90a3\u662f\u6211\u89c1\u8fc7\u7684\u6700\u597d\u770b\u7684\u82f9\u679c\u3002
I saved it all except a bite or two.
\u820d\u4e0d\u5f97\u54ac\u4e0a\u4e00\u4e24\u53e3\uff0c\u6211\u628a\u5b83\u6574\u4e2a\u4fdd\u5b58\u597d\u3002
Just for you. \u53ea\u662f\u4e3a\u4e86\u60a8\u3002
I carried home the groceries from the store.
\u6211\u4ece\u5546\u5e97\u91cc\u628a\u5f88\u591a\u6742\u8d27\u5e26\u56de\u5bb6\u3002
I wanted to be helpful with a chore.
\u6211\u5e0c\u671b\u80fd\u5bf9\u5bb6\u52a1\u80fd\u6709\u5e2e\u52a9\u3002
I put them all away except a few.
\u9664\u4e86\u5c11\u8bb8\u4e1c\u897f\uff0c\u6211\u628a\u4e00\u5207\u6536\u62fe\u59a5\u5f53\u3002
Just for you. \u53ea\u662f\u4e3a\u4e86\u60a8\u3002
Someday I\u2019ll be grown up too. \u67d0\u4e00\u5929\u6211\u4e5f\u4f1a\u957f\u5927\u3002
And if I can I\u2019ll grow up just like you.
\u800c\u5982\u679c\u6211\u80fd\u5c31\u50cf\u60a8\u8fd9\u6837\u957f\u8fd9\u4e48\u5927\u3002
I ate up all my lunch just like you said
\u6211\u5c31\u7167\u60a8\u6240\u8bf4\u628a\u6240\u6709\u5348\u9910\u5403\u5149\u3002
But I think there was a little too much bread.
\u4f46\u6211\u60f3\u9762\u5305\u592a\u591a\u4e86\u4e00\u70b9\u3002
And so I left the crust when I was through
\u4e8e\u662f\u5403\u7684\u65f6\u5019\u6211\u628a\u9762\u5305\u76ae\u5269\u4e0b\u3002
just for you. \u53ea\u662f\u4e3a\u4e86\u60a8\u3002
Someday I\u2019ll be grown up too.
\u67d0\u4e00\u5929\u6211\u4e5f\u4f1a\u957f\u5927\u3002
And if I can I\u2019ll grow up just like you.
\u800c\u5982\u679c\u80fd\u7684\u8bdd\uff0c\u5c31\u8ba9\u6211\u957f\u6210\u50cf\u60a8\u8fd9\u4e48\u5927\u3002
Just one more thing before I go to bed.
\u4e0a\u5e8a\u7761\u89c9\u524d\uff0c\u8fd8\u8981\u591a\u505a\u4e00\u4ef6\u4e8b\u3002
And everything I have to say is said.
\u628a\u5343\u8a00\u4e07\u8bed\u6c47\u6210\u8fd9\u53e5\u8bdd\uff08\u4e00\u5207\u53ea\u4e3a\u60a8\uff09\u3002
There\u2019s something special that I want to do
\u90a3\u5c31\u662f\u6211\u8981\u53bb\u505a\u7684\u7279\u522b\u7684\u4e8b\u60c5\u3002
I am not sure, but I want to try.互文性强调特定文本与其它文本之间的相互影响,相互联系,是理解一切文本的前提。Intertextuality, which is the premise of understanding all texts, emphasizes on the interaction and interration of specific text and other texts.根据互文性理论,任何一个文本都是在它以前的文本的遗迹或记忆的基础上产生的,或者是在吸收和转换其他文本过程中形成的。According to intertextuality theory, the production of each text is based on the trace or memory of the previous texts, or is formatted in the process of absorbing and transforming other texts. 本文将这一理论概念应用到广告英语翻译中。通过分析广告英语的互文性特征及研究一系列广告英文译文,为广告英语翻译的研究提供了新的策略和途径。The article applies this theory concept to advertisement English translation. By means of analysis the Intertextuality characters of advertisement English and research into the a series of translations of advertisement English, it supports a new tactics and way to research the translation of advertisement English.
绛旓細1 澶╂皵寰堝喎锛屽喎寰楄浜哄績涔熸湁鐐瑰喎锛両t is cold outside and inside my heart.2 鏈変簺浜嬫儏鎰熻灏卞ソ鍍忔槸娉ㄥ畾鐨,灏卞儚浠讳綍浜洪兘鏃犳硶鏀瑰彉涓鏍!鎴戝彧鏄兂灏藉姏鍘绘敼鍙樹竴娆★紒There is something just like to be predestined and no one can change it锛丠owever,I just want to try my best锛3 涔熻鏈変簺浜...
绛旓細you can use it to translate the sentence; there is no doubt that the translation quality leaves something to be desired. Third, you can listen the English on line, which will improve your listening skill. Fourth,
绛旓細Never thought that id be alone, I didn't hope you'd be gone this long, I jus want u to call my phone, so stop playing girl and Come on home (come on home), baby girl I didn't mean to shout, I want me and you to work it out, I never wished Id ever Hurt my baby, and ...