请高人指点下汉译英吧.....

\u6c49\u8bd1\u82f1\uff01\u8bf7\u9ad8\u4eba\u6307\u70b9\uff01

\u6211\u60f3\u8bf4\uff1a\u8fd9\u51e0\u4e4e\u662f\u6bcf\u4e2a\u4e2d\u56fd\u5bb6\u5ead\u7684\u590f\u65e5\u5fc5\u5907\u54c1\uff0c\u5f53\u868a\u5b50\u53ee\u4f60\u7684\u65f6\u5019\uff0c\u5728\u88ab\u53ee\u7684\u5730\u65b9\u6d82\u62b9\u4e00\u4e9b\uff0c\u6548\u679c\u5f88\u597d\uff0c\u8fd9\u4e5f\u662f\u4e2d\u56fd\u7684\u4e00\u79cd\u53e4\u836f
I want to say this's one of the necessities for chinese in the summer,when biten by the mosquito,add and rub a bit of it on you,it works well,and it is also one of the midicines in chinise old days

I haven't seen a good movie. It was very difficult to speak clearly, if must say come out, this is a kind of complex sad feeling. No doubt, the movie a success, with the plot slowly spread, we our memories flooded. This process, with tears.
Why are we so sad, the answer is very simple, is time. Casual, remind of time, and has lost still hold in your hands the time. Just enduring sigh. Seventeen or eighteen youth, has banked steeply disappeared.
At that time we are a group of children know the universe. Expression meaningless, inner clung to dream. Even if pessimistic, deliberately describing society of desolation. Can the turbulent or an resist. We do the right thing, we think wanton asperses belongs to own glory years. We fantasize about future happy appearance, never fear of being realistic forgotten.
We disdain hum songs because memorial youth believe bright will always debut. How many years is that we don't know, but it is to have it. Or, is to the youth rite and sentimental. In the movie, can touch shaw WangXiaoShuai in survival edge dabao and struggles and dark. There are numerous numerous experience the same era, with distress or rich life of people. They see the two little people once stationary dream bloomed, meanwhile it also reminds oneself the innocent of persistence. Seems in time of the long river, have been etched into blank. Think of the years later we, how would it faces. Life this relentless kedao, changed our original shape. The past one another friend close friend, may encounter in the streets when facing nonchalance. Our life or happiness or poor, but as long as mentioned that green time, everyone will be filled with tears orbit. Our dream or great or small, but at least once all deep-rootedly owned, is this let the dream wither or blossom? But the dream, seem to never be forgotten. But how many people can like first never lost GuoWang wounded, believing that dare to fly there as the sky. When the wishes, youth memorial ideals, dry when years we so grow, so hastily. Now we also stand in youth tail looks like still searching for a right direction. Many years later, perhaps we remember together dance chat dream of shape. Just, youth appearance, in years already no longer bright fuzzy.
-\u2014\u2014 I write this article comprehension to all in youth carries dream old boy "girls, wish all the people all the dreams flowering ~

哈哈 其实学到后面你会发现英译汉比汉译英难多了~~
汉译英呀,不知道你多大咯,我且当你是中学生好了。
我随便从网上找一句好了,举个例子。
在上海图书馆,学生们能找到各种各样的书籍。(available)
拿到这个,我们首先呢,先找到句子的主干,也就是所谓的框架,也就是学生能找到书籍。然后我们看它提供的是available,我们要知道available的用法,也就是books are available to the students。接着,我们再把各种其他成分补充进去,In Shanghai library,various books are available to the students。 当然,如果它没有要求用available,那我们顺着来更简单,In Shanghai library,the students can find various books。 那如果万一我们忘记各种各样怎么说了怎么办?那简单,随便找能说的,比如all kinds of啊,甚至many啊可以拿来凑数的。然后还要检查一下大小写啊,时态啊,语法啊之类的。
所有句子都可以按照这个思路过来。如果还有什么疑惑可以找我讨论讨论的,我留个邮箱地址好了。[email protected]

汉译英,首先你要明白这句汉语说的是什么,不看汉语,把英语译出来 ,最忌讳逐字逐句的翻译。看完汉语之后,写出来三点,时态,从句和所用关键词汇和搭配,抓住这句话的考点,就攻无不克了。

先把大概意思翻译出来,然后再整理顺序,分清句子成分

多读,多听,多看,看一些有中文字幕的英文碟。

  • 鑻辫灏忛棶棰,鏈楂樹汉鎸囩偣銆姹夎瘧鑻
    绛旓細1.these are tomatoes 2.how many apples are there 3.Do you have two potatoes?4.Is your young brother tall or short?5.Can your spell the word " grape"锛
  • 姹夎瘧鑻,璇烽珮浜烘寚鐐銆傝阿璋
    绛旓細I haven't seen a good movie. It was very difficult to speak clearly, if must say come out, this is a kind of complex sad feeling. No doubt, the movie a success, with the plot slowly spread, we our memories flooded. This process, with tears.Why are we so sad, the ans...
  • 姹夎瘧鑻!鍝綅楂樹汉鎸囩偣,灏嗕笉鑳滄劅婵!
    绛旓細Flexibility and ability to accept, was self-education and psychology through the examination, skilled use of Word, Excel, Power Point, E-mail software and other office facilities, studied marketing related courses, well-known trade process, basic theoretical knowledge solid 璋㈣阿閲囩撼 ...
  • 姹夎瘧鑻,璇烽珮浜烘寚鐐~
    绛旓細After the first world war, the Soviet Union and Germany all have supported on both sides of the fight during civil war in Spain. Which lead them to have more understanding on the changes of the war.
  • 姹傝嫳鏂楂樹汉鎸囩偣.闊宠瘧 姹夎瘧鑻
    绛旓細璁ょ湡鍒嗘瀽鍚庢帹鑽愶細Elianlyra杩欎釜璇嶅垎瑙e紑鏉lian鏄紛鑾茬殑鎰忔濓紝鎭╅泤灏卞敱杩囦竴棣朎lian涓哄悕鐨勬瓕锛屽緢缇庛俵yra鍙戦煶鑻 [ˈlaɪərə]缇 [ˈlaɪrə]鏈夆滅惔鈥濄佲滃ぉ鐞村骇鈥濈殑鎰忔濄備袱璇嶇粨鍚堜篃寰堝垏鍚堚滀緷鎭嬩附闆呪濈殑闊宠瘧銆傚彟澶栦篃鍙互璇存垚Elianlycia锛孡ycia[ˈlisi&...
  • 鎴戞兂缈昏瘧缈昏瘧銆傘璇烽珮浜烘寚鐐銆傝鍑嗙‘鍠斻傘傞『渚垮彲浠ュ憡璇夋垜缃戜笂鏈変腑璇...
    绛旓細涓枃绻佷綋锛氬埆鐪嬫垜鐨勮〃闈㈠緢鍧氬己銆傝嫳璇細Although I am very strong on the surface.鏃ヨ锛氱銇〃闈伀闈炲父銇己銇勩仹銇欍亴銆傚痉璇細Obwohl ich sehr stark auf der Oberfläche bin.娉曡锛欱ien que je sois tr猫s fort sur la surface.鍝竴涓槸浣犺鐨勶紵浣犲彲浠ヤ笅杞戒竴涓湁閬撹瘝鍏搞
  • 璇烽珮鎵嬪府鎴 缈昏瘧鑻辫鍙ュ瓙---姹夎瘧鑻
    绛旓細Hello everynoe.My name is XXX, my hometown in Anhui Lu'an a small village, located in the western Anhui Province it'svery sweet for me alse important, Hefei in the university before I came to, I have been living there. I am a fresh graduate, I am going to drop in July...
  • 姹夎瘧鑻闂,璇锋暀!
    绛旓細It manifests Chinese ancient people's profound wisdom and merits as they conformed to the principle that one should never force others to do something he himself doesn't want.Were he not capable of it, how could I possibly hire him?
  • 璇烽珮浜烘寚鐐涓涓彞瀛愮殑缈昏瘧,鏁村彞濡備笅,璋㈣阿銆傞毦鐐1.press the flesh...
    绛旓細棣栧厛鍥炵瓟浣犵殑涓や釜鈥濋毦鐐光滐細1锛 pressing the flesh 鍦ㄦ鎰忔寚鍜岄夋皯鐨勮繎璺濈鎺ヨЕ锛屼负浜嗕簤鍙栭夌エ鑷劧寰楁樉绀哄嚭鈥濈儹鎯呫佷翰姘戔 鐨勫舰璞°傚湪浼婃柉鍏扮ぜ鑺備腑锛屽彲鑳藉寘鎷嫢鎶卞拰浜插惢闈㈤绛夌瓑銆2锛塧doring crowd 鎰忔寚褰撴椂鍦ㄥ満瀵逛粬淇╄〃鎬佹嫢鎴寸殑鏀寔鑰呫傚叾浠栫殑鎰忔濆簲璇ョ浉瀵瑰鏄撶悊瑙d簡銆俠oasted of the ... Hugo ...
  • The pleasures of Reading 璇烽珮浜烘寚鐐圭炕璇
    绛旓細All the wisdom of the ages, all the stories that have delighted mankind for centuries, are easily and cheaply available to all of us within the covers of books, but we must know how to avail(鍒╃敤) ourselves of this treasure and how to get the most from it. 鍘嗕唬绉穩涓嬬殑鏅烘収...
  • 扩展阅读:高人指点精辟句子 ... 高人指点顿悟的句子 ... 高人指点 贵人相助6句 ... 高人指点的经典语录 ... 英汉互译拍照 ... 高人指路必背句子 ... 高人指点贵人的诗句 ... 高人指点迷津的诗句 ... 赞美高人指点的句子 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网