推荐给我几篇英语经典文章好不?谢! 简短的英语经典文章

\u63a8\u8350\u51e0\u7bc7\u82f1\u8bed\u7f8e\u6587

\u6ca1\u95ee\u9898\u3002\u6211\u8fd9\u5c31\u53bb\u7ed9\u4f60\u627e\u6765\uff01\u5168\u90e8\u662f\u7ecf\u5178\u4e2d\u7684\u7ecf\u5178\u6216\u8005\u662f\u7ecf\u5178\u540d\u8457\u4e2d\u6700\u7ecf\u5178\u7684\u7247\u6bb5\u3002\u53ef\u4ee5\u8bf5\u8bfb\uff0c\u53ef\u4ee5\u94ed\u8bb0\u3002

NO.1 Youth

Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.

Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals.

Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.

Whether 60 or 16, there is in every human being\u2019s heart the lure of wonders, the unfailing appetite for what\u2019s next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart, there is a wireless station; so long as it receives messages of beauty, hope, courage and power from man and from the infinite, so long as you are young.

When your aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you\u2019ve grown old, even at 20; but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, there\u2019s hope you may die young at 80.
NO.2 Three Days to See(Excerpts)
Three Days to See

All of us have read thrilling stories in which the hero had only a limited and specified time to live. Sometimes it was as long as a year, sometimes as short as 24 hours. But always we were interested in discovering just how the doomed hero chose to spend his last days or his last hours. I speak, of course, of free men who have a choice, not condemned criminals whose sphere of activities is strictly delimited.

Such stories set us thinking, wondering what we should do under similar circumstances. What events, what experiences, what associations should we crowd into those last hours as mortal beings, what regrets?

Sometimes I have thought it would be an excellent rule to live each day as if we should die tomorrow. Such an attitude would emphasize sharply the values of life. We should live each day with gentleness, vigor and a keenness of appreciation which are often lost when time stretches before us in the constant panorama of more days and months and years to come. There are those, of course, who would adopt the Epicurean motto of \u201cEat, drink, and be merry\u201d. But most people would be chastened by the certainty of impending death.

In stories the doomed hero is usually saved at the last minute by some stroke of fortune, but almost always his sense of values is changed. He becomes more appreciative of the meaning of life and its permanent spiritual values. It has often been noted that those who live, or have lived, in the shadow of death bring a mellow sweetness to everything they do.

Most of us, however, take life for granted. We know that one day we must die, but usually we picture that day as far in the future. When we are in buoyant health, death is all but unimaginable. We seldom think of it. The days stretch out in an endless vista. So we go about our petty tasks, hardly aware of our listless attitude toward life.

The same lethargy, I am afraid, characterizes the use of all our faculties and senses. Only the deaf appreciate hearing, only the blind realize the manifold blessings that lie in sight. Particularly does this observation apply to those who have lost sight and hearing in adult life. But those who have never suffered impairment of sight or hearing seldom make the fullest use of these blessed faculties. Their eyes and ears take in all sights and sounds hazily, without concentration and with little appreciation. It is the same old story of not being grateful for what we have until we lose it, of not being conscious of health until we are ill.

I have often thought it would be a blessing if each human being were stricken blind and deaf for a few days at some time during his early adult life. Darkness would make him more appreciative of sight; silence would teach him the joys of sound.

NO.3
What I Have Lived For

Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind. These passions, like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a deep ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.

I have sought love, first, because it brings ecstasy---ecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of my life for a few hours for this joy. I have sought it, next, because it relieves loneliness---that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss. I have sought it, finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined. This is what I sought, and though it might seem too good for human life, this is what---at last---I have found.

With equal passion I have sought knowledge. I have wished to understand the hearts of men. I have wished to know why the stars shine. And I have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds sway above the flux. A little of this, but not much, I have achieved.

Love and knowledge, so far as they were possible, led upward toward the heavens. But always it brought me back to earth. Echoes of cries of pain reverberate in my heart. Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a hated burden to their sons, and the whole world of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be. I long to alleviate the evil, but I cannot, and I too suffer.

This has been my life. I have found it worth living, and would gladly live it again if the chance were offered me.
NO.4
When Love Beckons You

When love beckons to you, follow him, though his ways are hard and steep. And when his wings enfold you, yield to him, though the sword hidden among his pinions may wound you. And when he speaks to you, believe in him, though his voice may shatter your dreams as the north wind lays waste the garden.

For even as love crowns you so shall he crucify you. Even as he is for your growth so is he for your pruning. Even as he ascends to your height and caresses your tenderest branches that quiver in the sun, so shall he descend to our roots and shake them in their clinging to the earth.

But if, in your fear, you would seek only love\u2019s peace and love\u2019s pleasure, then it is better for you that you cover your nakedness and pass out of love\u2019s threshing-floor, into the seasonless world where you shall laugh, but not all of your laughter, and weep, but not all of your tears. Love gives naught but it self and takes naught but from itself. Love possesses not, nor would it be possessed, for love is sufficient unto love.

Love has no other desire but to fulfill itself. But if you love and must have desires, let these be your desires:

To melt and be like a running brook that sings its melody to the night.

To know the pain of too much tenderness.

To be wounded by your own understanding of love;

And to bleed willingly and joyfully.

To wake at dawn with a winged heart and give thanks for another day of loving;

To rest at the noon hour and meditate love\u2019s ecstasy;

To return home at eventide with gratitude;

And then to sleep with a payer for the beloved in your heart and a song of praise upon your lips.



\u8fd9\u4e9b\u90fd\u662f\u597d\u6587\u7ae0\u5662\u3002\u4f20\u8bf5\u5343\u53e4\u7b97\u4e0d\u4e0a\uff0c\u810d\u7099\u4eba\u53e3\u5427\u3002\u5e0c\u671b\u4f60\u4f1a\u559c\u6b22\u3002

\u4e0a\u6d77\u5916\u8bed\u6559\u80b2\u51fa\u7248\u793e\u7684\u300a\u82f1\u6587\u80cc\u8bf5\u6587\u9009\u300b\u4e00\u5230\u56db\u518c\uff08\u9648\u51a0\u5546\u4e3b\u7f16\uff09\u4e2d\u90fd\u662f\u77ed\u5c0f\u7cbe\u608d\u7684\u82f1\u6587\u7ecf\u5178\u6587\u7ae0\u3002\u4e5f\u6709\u8bd1\u6587\u3002

蝶吻(Butterfly Kisses)
蝶吻(Butterfly Kisses)

My newlywed husband said the same thing every morning. "You're beautiful today."

我的新婚丈夫每天早晨都对我说出同样的话。“你今天真美。”

One glance in the mirror revealed that it was far from the truth.

只需往镜子里一瞥就能揭示他说的根本不是事实。

A skinny girl with mashed hair on one side of her head and no makeup smiled back at me. I could feel my sticky morning breath.

镜中的女孩瘦瘦的,乱乱的头发倒向头的一侧,没有任何化妆,她微笑地望着我。我还能感到早晨起来嘴里不大好闻的气味。

“Liar,” I shot back with a grin.

“说谎,”我咧着嘴笑,回敬了他一句。

It was my usual response. My mother's first husband was not a kind man and his verbal and physical abuse forced her and her two children to find a safe place. He showed up on her doorstep one day with roses. She let him in and he beat her with those roses and took advantage of her. Nine months later she gave birth to a 9 lb. 13 oz. baby girl -- me.

我总是这样回敬我的丈夫。我母亲的第一个丈夫可不是个善良的男人,他粗暴的语言攻击和身体虐待迫使我母亲带着两个孩子去寻找一个安全的地方。有一天他出现在母亲的门前,手里拿着玫瑰花。她让他进了门,但他却用玫瑰花打她,并强行占了她的便宜。9个月后她生了一个9磅12盎司重的女孩——就是我。

The harsh words we heard growing up took root. I had trouble seeing myself as someone of value. I had been married two years when I surprised myself. My husband wrapped his arms around me and told me I was beautiful.

长大过程中我们听到的刺耳的话语也扎根在我心底。我难以把自己看作一个有价值的人。结婚两年后我感到惊讶了。我的丈夫双臂拥着我告诉我,我是美丽的。

“Thank you,” I said.

The same thin girl with the mousy3 brown hair still stared back at me in the mirror, but somehow the words had finally blossomed in my heart.

“谢谢你,”我说。

同样瘦弱,一头灰棕色头发的女孩在镜中盯着我,但是温柔的话语终于在我的心中开花了。

A lot of years have passed. My husband has grey in his hair. I'm no longer skinny. Last week I woke up and my husband's face was inches from mine.

许多年过去了。我的丈夫己经长出了灰发。我也不再骨瘦如柴。上周的一天早晨我醒来时,我丈夫的脸离我只有几英寸。

“What are you doing?” I asked.

“你在干什么?” 我问。

I covered my mouth, trying to hide my morning breath. He reached down and kissed my face.

我捂住嘴,不想让他闻到嘴里的气味。他俯身过来亲吻我的脸。

“What I do every morning,” he said.

“做我每天早晨都做的事。”他说。

He leaves in the early hours of the morning while I sleep. I miss our morning conversations, but I had not realized that he continued to tell me that he loved me even while I slept. When he left, I rolled over and hugged my pillow. I envisioned4 the picture of me lightly snoring5 with my mouth open and giggled.

他清晨就得离开家,我常常还在熟睡。我因我们早上没有谈话而感到遗憾,但是我还未曾意识到他一直在告诉我他爱我,哪怕是在我还睡着时。当他离开后,我在床上翻过身去,抱着我的枕头。我想象着我睡觉时轻轻打鼾,嘴巴还微微张着的样子,不禁咯咯笑了。

What a man! My husband understands my past. He's been beside me as I've grown from an unsure young girl to a confident woman, mother, speaker and author.

这样一个男人!我丈夫知道我的过去。在我从一个不自信的年轻女子变成一个成熟自信的女人、母亲、演讲者、作家的过程中,他一直在我身边。

But I'm not sure that he understands the part he played in that transition6. The words I heard growing up pierced7 my soul, yet his words pierced even deeper.

但是我不确信他是否知道在这一变化过程中他起着怎样的作用。伴我长大的话语曾刺入我的灵魂,但他的话语更是深深地感动了我的灵魂。

This Anniversary Day I plan to wake early. I want to tell Richard how much I love him. He may look in the mirror and see an extra pound or two, or wish for the day when his hair was dark and curly8, but all I'll see is the man who saw something in me when I couldn't see it myself, and who leaves butterfly kisses, even after twenty-three years of marriage.

今年的结婚周年纪念日我打算早点醒来。我要告诉理查德我是多么地爱他。照镜子时,他也许会发现又增加了一两磅体重,或者期望有一天他的头发又是乌黑拳曲的,但是我所看到的是这样一个男人,是他发现我身上具备什么东西,而我未能发现,是他天天给我留下蝶吻,即使是在结婚23年后。

--------------------
The Apple Tree
这就是我们每个人的故事。这颗树就是我们的父母。小时候,我们喜欢和爸爸妈妈玩……长大后,我们就离开他们,只在需要什么东西或者遇到麻烦的时候,才回到他们身边。无论如何,父母永远都在那儿,倾其所有使你快乐。你可能认为这个男孩对树很残酷,但这就是我们每个人对待父母的方式。

A long time ago, there was a huge apple tree. A little boy loved to come and lay around it every day. He climbed to the tree top, ate the apples, took a nap under the shadow... He loved the tree and the tree loved to play with him.

Time went by... the little boy had grown up and he no longer played around the tree every day. One day, the boy came back to the tree and he looked sad. "Come and play with me," the tree asked the boy. "I am no longer a kid, I don't play around trees anymore." The boy replied, "I want toys. I need money to buy them.""Sorry, but I don't have money...but you can pick all my apples and sell them. So, you will have money." The boy was so excited. He grabbed all the apples on the tree and left happily. The boy never came back after he picked the apples. The tree was sad.

One day, the boy returned and the tree was so excited. "Come and play with me," the tree said. "I don't have time to play. I have to work for my family. We need a house for shelter. Can you help me?""Sorry, but I don't have a house. But you can chop off my branches to build your house." So the boy cut all the branches off the tree and left happily. The tree was glad to see him happy but the boy never came back since then. The tree was again lonely and sad.

One hot summer day, the boy returned and the tree was delighted. "Come and play with me!" the tree said. "I am sad and getting old. I want to go sailing to relax myself. Can you give me a boat?""Use my trunk to build your boat. You can sail far away and be happy." So the boy cut the tree trunk to make a boat. He went sailing and never showed up for a long time. The tree was happy, but it was not true.

Finally, the boy returned after he left for so many years. "Sorry, my boy. But I don't have anything for you anymore. No more apples for you..." the tree said.

"I don't have teeth to bite," the boy replied.

"No more trunk for you to climb on."

"I am too old for that now," the boy said.

"I really can't give you anything... the only thing left is my dying roots," the tree said with tears.

"I don't need much now, just a place to rest. I am tired after all these years." The boy replied.

"Good! Old tree roots is the best place to lean on and rest. Come, Come sit down with me and rest." The boy sat down and the tree was glad and smiled with tears...

This is a story of everyone. The tree is our parent. When we were young, we loved to play with Mom and Dad... When we grown up, we left them, and only came to them when we need something or when we are in trouble. No matter what, parents will always be there and give everything they could to make you happy. You may think that the boy is cruel to the tree but that's how all of us are treating our parents.

Take time out during the day for quiet time to listen to your inner voice. You may want to use your quiet time to meditate or pray. However you use this time, the key is to shut out all of the noise around you by focusing deep within yourself. Breathing deeply during quiet time will also help you focus. I know it's hard to find quiet time during a particularly busy day, but it's so important - even if it's just 10 minutes a day and you have to sneak away to get it. Quiet time can really make a difference in your life. It enables you to hear God speaking to your heart reminding you of His perfect love for you.

Be honest with yourself by paying attention to your actions. Actions speak louder than words, and they always tell the truth. What do your actions say about you? If you say you love your job, but your actions say otherwise, which do you think is more true - your words or your actions? On the other hand, if you say you're not good at a certain job, but your actions say otherwise, that's also important. What do you do with this insight? You can use it to make more beneficial choices in your life. By being honest with yourself based on your previous actions, your actions moving forward will be based on truth instead of just what you tell yourself.

Despite what your subconscious may be telling you, you can have love with no limits. The key is to unconditionally love yourself first.

很久很久以前,有一棵又高又大的苹果树。一位小男孩,天天到树下来,他爬上去摘苹果吃,在树荫下睡觉。他爱苹果树,苹果树也爱和他一起玩耍。

后来,小男孩长大了,不再天天来玩耍。一天他又来到树下,很伤心的样子。苹果树要和他一起玩,男孩说:"不行,我不小了,不能再和你玩,我要玩具,可是没钱买。"苹果树说:"很遗憾,我也没钱,不过,把我所有的果子摘下来卖掉,你不就有钱了?"男孩十分激动,他摘下所有的苹果,高高兴兴地走了。然后,男孩好久都没有来。苹果树很伤心。

有一天,男孩终于来了,树兴奋地邀他一起玩。男孩说:"不行,我没有时间,我要替家里干活呢,我们需要一幢房子,你能帮忙吗?""我没有房子,"苹果树说,"不过你可以把我的树枝统统砍下来,拿去搭房子。"于是男孩砍下所有的树枝,高高兴兴地运走去盖房子。看到男孩高兴树好快乐。从此,男孩又不来了。树再次陷入孤单和悲伤之中。

一年夏天,男孩回来了,树太快乐了:"来呀!孩子,来和我玩呀。"男孩却说:"我心情不好,一天天老了,我要扬帆出海,轻松一下,你能给我一艘船吗?"苹果树说:"把我的树干砍去,拿去做船吧!"于是男孩砍下了她的树干,造了条船,然后驾船走了,很久都没有回来。树好快乐……但不是真的。

许多年过去,男孩终于回来,苹果树说:"对不起,孩子,我已经没有东西可以给你了,我的苹果没了。"

男孩说:"我的牙都掉了,吃不了苹果了。"

苹果树又说:"我再没有树干,让你爬上来了。"

男孩说:"我太老了,爬不动了。"

"我再也没有什么给得出手了……,只剩下枯死下去的老根,"树流着泪说。

男孩说:"这么多年过去了,现在我感到累了,什么也不想要,只要一个休息的地方。"

"好啊!老根是最适合坐下来休息的,来啊,坐下来和我一起休息吧!"男孩坐下来,苹果树高兴得流下了眼泪……

这就是我们每个人的故事。这颗树就是我们的父母。小时候,我们喜欢和爸爸妈妈玩……长大后,我们就离开他们,只在需要什么东西或者遇到麻烦的时候,才回到他们身边。无论如何,父母永远都在那儿,倾其所有使你快乐。你可能认为这个男孩对树很残酷,但这就是我们每个人对待父母的方式。

白天花些时间出去,独自倾听自己的心声。你可能想利用这段安静的时间沉思或祈祷。无论如何利用这段时间,关键是要排除周围所有的噪音,关注自己的内心深处。安静的时间进行深呼吸也能帮你集中注意力。我知道在特别忙碌的日子找到安静的时间很难,然而这很重要--即使一天只有10分钟,你也要溜开抓住它。安静的时间确实能使你的生命变得不同,它促使你倾听上帝与你的心灵对话,使你想起他赋予你的完美的爱。

坦诚对己,注重行动吧。事实胜于雄辩,行动才能证明事实。你的行动是如何说明你的呢?如果你说热爱自己的工作,而你的行动正好相反,你认为哪个更有说服力呢--言语还是行动?另一方面,如果你说不擅长某项工作,但你的行动正好相反,这也很重要。你怎么处理你这种能力?你可以由此在生活中做出更多的选择,坦诚对己也建立在以前的行为上,你以后的行动将会以事实为基础,而不只是你的言词。

不管你的潜意识告诉你什么,你都能够拥有无尽的爱,关键是首先你要无条件地爱自己。

Just for today

Just for today I will try to live through this day only and not tackle my whole life problem at once. I can do something for twelve hours that would appall me if I had to keep it up for a lifetime.
就为了今天,我将尽力只度过今天而不立刻去解决终身的问题。对一件令我沮丧而又必须坚持一辈子的事,我只能坚持十二个小时。
Just for today I will be happy. This assumes to be true what Abraham Lincoln said, that “Most folks are as happy as they make up their minds to be.”
就为了今天,我会很快乐。亚伯拉罕?林肯说过,“大多数人都是决定想怎么高兴就怎么高兴。”这已经被认为是真理。
Just for today I will adjust myself to what is, and not try to adjust everything to my own desires. I will take my “luck” as it comes.
就为了今天,我会做自我调整适应事物本来的面目,而不是想方设法使每一件事满足自己的欲望。当机会来临的时候我会抓住它。
Just for today I will try to strengthen my mind. I will study. I will learn something useful. I will not be a mental loafer. I will read something that requires effort, thought and concentration.
就为了今天,我会尽力心强志坚。我会学习,学一些有用的东西。我不会做一个精神上的流浪汉。我会读一些需要努力、思考和注意力集中的东西。
Just for today I will exercise my soul in three ways. I will do somebody a good turn and not get found out: If anybody knows of it, it will not count. I will do at least two things I don’t want to do—just for exercise. I will not show anyone that my feelings are hurt: they may be hurt, but today I will not show it.
就为了今天,我会用三种方法来磨炼我的灵魂。我会做对某人有利的事但不能被发现,若有人发现了就不算数。我将会做至少两件我不愿做的事情——只为了磨练。我不会让任何人感到我的感情受到了伤害:它们可能受到了伤害,但今天我不想表现出来。
Just for today I will be agreeable. I will look as well as I can, dress becomingly, talk low, act courteously, criticize not one bit, and try not to improve or regulate anybody but myself.
就为了今天,我会制定一个计划,我也许不会严格地遵守它,但我一定要有计划。我会避免两种错误:仓促行事和优柔寡断。
Just for today I will have a program, I may not follow it exactly, but I will have it. I will save myself from two pests: hurry and indecision.
就为了今天,我将会独自静静地呆上半小时放松。在这半小时里,某个时刻,我会日后对我的生活有个更好的看法。

Just for today I will have a quiet half hour all by myself and relax. During this half hour, sometime, I will try to get a better perspective of my life.
Just for today I will be unafraid. Especially I will not be afraid to enjoy what is beautiful, and to believe that as I give to the world, so the world will give to me.

就为了今天,我将不再害怕。尤其我不会再害怕享受美丽的事物,并且相信我给予世界的,世界也会给予我。

曾经听过它的朗诵,印象非常深刻……
I HAVE A DREAM
马丁 · 路德 · 金
......I say to you, my friends, so even though we must face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream. It is a dream deeply rooted in the American dream.

I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed - we hold these truths to be self-evident, that all men are created equal.

I have a dream that one day on the red hills of Georgia, sons of former slaves and sons of former slave-owners will be able to sit down together at the table of brotherhood.

I have a dream that one day, even the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.

I have a dream my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character. I have a dream today!

I have a dream that one day down in Alabama, with its vicious racists, with its governor having his lips dripping with the words of interposition and nullification, one day right there in Alabama little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers; I have a dream today.

I have a dream that one day every valley shall be exalted, every hill and mountain shall be made low, the rough places shall be made plain, and the crooked places shall be made straight and the glory of the Lord will be revealed and all flesh shall see it together.

This is our hope. This is the faith that I go back to the South with.

With this faith we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope. With this faith we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood.

With this faith we will be able to work together, to pray together, to go to jail together, knowing that we will be free one day.

This will be the day when all of God's children will be able to sing with new meaning-"my country 'tis of thee; sweet land of liberty; of thee I sing; land where my fathers died, land of the pilgrim's pride; from every mountain side, let freedom ring"-and if America is to be a great nation, this must become true.

So let freedom ring -- from the prodigious hill tops of New Hampshire, let freedom ring; from the mighty mountains of New York.Let freedom ring -- from the heightening Alleghenies of Pennsylvania.

Let freedom ring from the snow-capped Rockies of Colorado.

Let freedom ring from the curvaceous slopes of California.

But not only that.Let freedom ring from the Stone Mountain of Georgia.

Let freedom ring from Lookout Mountain of Tennessee.

Let freedom ring from every hill and molehill of Mississippi, from every mountainside, let freedom ring.

When we allow freedom to ring, when we let it ring from every village and hamlet, from every state and city, we will be able to speed up that day when all of God's children - black men and white men, Jews and Gentiles, Catholics and Protestants - will be able to join hands and to sing in the words of the old Negro spiritual, "Free at last, free at last; thank God Almighty, we are free at last."
……今天,我对你们说,我的朋友们,尽管此时的困难与挫折,我们仍然有个梦,这是深深扎根于美国梦中的梦。

我有一个梦:有一天,这个国家将站起来,并实现它的信条的真正含义:“我们认为这些真理是不言而喻的,即所有的人都生来平等。”

我有一个梦:有一天,在乔治亚州的红色山丘上,从前奴隶的子孙们和从前奴隶主的子孙们将能像兄弟般地坐在同一桌旁。

我有一个梦:有一天,甚至密西西比州,一个有着不公正和压迫的热浪袭人的荒漠之州,将改造成自由和公正的绿洲。

我有一个梦:我的4个小孩将有一天生活在一个国度里,在那里,人们不是从他们的肤色,而是从他们的品格来评价他们。

今天我有一个梦想:

我有一个梦:有一天,阿拉巴马州将变成这样一个地方,那里黑人小男孩、小女孩可以和白人小男孩、小女孩,像兄弟姐妹一样手牵手并肩而行。

今天我有一个梦想。

我有一个梦:有一天,每一个峡谷将升高,每一座山丘和高峰被削低,崎岖粗糙的地方改造成平原,弯弯曲曲的地方变得笔直,上帝的荣耀得以展露,全人类都将举目共睹。

这是我们的希望,这是信念,带着这个信念我回到南方,怀着这个信念我们将能从绝望之山中开采出一块希望之石。怀着这个信念,我们将能把我们国家的刺耳的不和音,转变成一曲优美动听的兄弟情谊交响曲。怀着这个信念,我们将能工作在一起,祈祷在一起,奋斗在一起,一起赴监狱,一起为自由而挺住。因为我们知道,有一天我们将获自由。

将会有一天,那时,所有上帝的孩子们将能以新的含义高唱:

我的祖国,
你是自由的乐土。
我为你歌唱:
我的先辈的安葬之地,
让自由的声音,
响彻每一道山岗。

如果说美国是一个伟大的国家,这必须要成真。因此,让自由的声音从新罕布什尔州巨大的山巅响起吧。让自由的声音从纽约州巍巍群山响起吧,让自由的声音从宾夕法尼亚州阿拉根尼高原响起吧!

让自由的声音从科罗拉多州冰雪覆盖的落基山脉响起吧!

让自由的声音从加利福尼亚婀娜多姿的山峰上响起吧!

但不仅如此,还让自由之声从乔治亚州的石峰上响起吧!

让自由之声从田纳西州的观景峰响起吧!

让自由之声从密西西比州的每一道山丘响起吧!在每一道山坡上,让自由之声响起吧!

当我们让自由之声响彻之时,当我们让它从每一座村庄,从每一个州和每一座城市响起时,我们将能加速这一天的到来,那时,所有上帝的孩子们,黑人和白人,犹太人和异教徒们,基督徒和天主教徒们,将能手挽手,以那古老的黑人圣歌的歌词高唱;

“终于自由了!终于自由了!感谢全能的上帝,我们终于自由了!”

还有什么经典文章的话,一定要提到《傲慢与偏见》,据说是中国没有英文课本的年代直接用来当课本的。

适于背诵的,当然非《新概念英语》莫属了!

那你还不如听英文歌呢
边听边看歌词!

  • 200鍒嗗鎵炬櫒璇鑻辫缇庢枃100绡
    绛旓細鏅ㄨ鑻辫缇庢枃,閫傚悎鑰冨洓绾х殑浜鸿鐨,璋㈣阿浜嗐備笉鐢100绡囥傘傛湁鍑犵瘒鏉ュ嚑绡囧氨琛屼簡銆備粯鏈,浣犺嚜宸辩湅,瑙夊緱鍝釜绛旀鍚堥備綘鍛婅瘔鎴戔=銆=... 鏅ㄨ鑻辫缇庢枃,閫傚悎鑰冨洓绾х殑浜鸿鐨,璋㈣阿浜嗐備笉鐢100绡囥傘傛湁鍑犵瘒鏉ュ嚑绡囧氨琛屼簡銆 浠樻湀,浣犺嚜宸辩湅,瑙夊緱鍝釜绛旀鍚堥備綘鍛婅瘔鎴戔=銆= 灞曞紑 ...
  • 璋鎺ㄨ崘鍑鏈ソ鐪嬭憲鍚嶇殑鑻辫灏忚
    绛旓細杩欓儴绀句細椋庢儏鐢诲紡鐨勫皬璇翠笉浠呭湪褰撴椂鍚稿紩鐫骞垮ぇ鐨勮鑰咃紝鏃惰嚦浠婃棩锛屼粛缁欒鑰呬互鐙壒鐨勮壓鏈韩鍙椼傘婄孩涓庨粦銆嬬孩涓庨粦銆嬫槸娉曞浗浣滃鍙告堡杈惧垱浣滅殑涓閮ㄩ暱绡囧皬璇达紝鐜板湪锛屽凡缁忚涓栫晫鍏涓烘枃瀛﹀彶涓婄殑缁忓吀銆傘婄孩涓庨粦銆嬫槸娉曞浗鎵瑰垽鐜板疄涓讳箟鐨勭涓閮ㄦ澃鍑轰綔鍝併備綔鑰呰瑾変负娉曞浗浠ヨ嚦鏁翠釜娆ф床鎵瑰垽鐜板疄涓讳箟鏂囧鐨勫鍩轰汉涔嬩竴銆
  • 鎬ラ渶:鏈夊叧鑻辫瀛︿範浠ュ強璁ㄨ鐨鏂囩珷
    绛旓細鎴戠殑 鎬ラ渶:鏈夊叧鑻辫瀛︿範浠ュ強璁ㄨ鐨鏂囩珷 涓昏闇瑕佽嫳璇涔犵粡楠屻佹柟娉,浠ュ強鑻辫鍜屾眽璇袱鑰呬簤璁虹殑鏈夊叧鏂囩珷銆傚鏋滄潗鏂欐瘮杈冨ソ,涓旀瘮杈冨鐨勮瘽銆傛垜浼氶檮鍔犵Н鍒嗗鍔(淇濊瘉鎮ㄦ弧鎰)^_^甯屾湜缁欐洿澶氱殑鏂囩珷閾炬帴銆傛柟渚跨偣銆... 涓昏闇瑕佽嫳璇涔犵粡楠屻佹柟娉,浠ュ強鑻辫鍜屾眽璇袱鑰呬簤璁虹殑鏈夊叧鏂囩珷銆傚鏋滄潗鏂欐瘮杈冨ソ,涓旀瘮杈冨鐨勮瘽銆傛垜浼氶檮鍔...
  • 鏈夐傚悎楂樹竴鑳岃鐨鑻辫鐭枃涔?瑕佷簺缁忓吀鐨勫彞瀛,浣嗘槸涓嶈兘澶毦,瀹炵敤鐨鏂囩珷...
    绛旓細灏界閫氬線姊︽兂鐨勯亾璺笂鎬绘湁鍧庡澐锛屼綘闇瑕佽浣忕殑鏄紝浣犵殑鍛借繍灏遍殣钘忓湪閭e洶闅捐儗鍚庛傚浼氭帴鍙楄繖鏍风殑浜嬪疄锛氫笉鏄瘡涓涓汉閮借禐鍚屼綘鐨勯夋嫨銆備綘瑕佸潥瀹氳嚜宸辩殑鍒ゆ柇璧颁笅鍘汇傛崟鎹変綇閭i鍦ㄤ綘鍐呭績闂鐨勬槦鍚э紝瀹冨皢寮曢浣犳姷杈捐嚜宸辩殑鍛借繍涔嬭矾銆傛部閭f潯璺蛋涓嬪幓锛屼綘灏变細鍙戠幇閭e睘浜庤嚜宸辩殑缇庝附鏃ュ嚭銆備负鑷繁鐨勬垚缁╄嚜璞紝鍥犱负瀹冧滑...
  • 閫傚悎鑳岃鐨缁忓吀鑻辫鐭枃?
    绛旓細鎭╋紝澶у鐢熸彁楂鑻辫鍙h鍏跺疄寰堥噸瑕佺殑涓鐐规槸妯′豢鑳岃銆傛垜鎺ㄨ崘浣犵殑鏄潕闃崇柉鐙傝嫳璇365澶╃殑鑳岃瀹濆吀锛屽畠鏄垎12涓湀浠界殑锛屼綘鍙互鍜屾湅鍙嬩竴璧峰悎涔扮劧鍚庝竴浜哄垎鍑犳湰锛屽啀浜ゆ崲鑳岃銆傚洜涓哄叾涓瘡绡鏂囩珷閮界煭灏忕簿鎮嶏紝鑰屼笖鏈夐厤濂楃殑mp3鍜屽皬鍗$墖锛屾垜涓汉涔颁簡涓濂楋紝瑙夊緱鎸哄疄鐢ㄧ殑銆傚湪璺笂涓涓汉璧拌矾鐨勬椂鍊欙紝鍧愬叕杞︾殑鏃跺欙紝...
  • 鏈杩戞兂瀛鑻辫,鏈夋病鏈夌畝鍗曘佹槗璇鐨勮嫳鏂灏忚鎺ㄨ崘?
    绛旓細鍒濅腑鑻辫鍚堥泦鐧惧害缃戠洏涓嬭浇 閾炬帴锛歨ttps://pan.baidu.com/s/1znmI8mJTas01m1m03zCRfQ ?pwd=1234 鎻愬彇鐮侊細1234 绠浠嬶細鍒濅腑鑻辫浼樿川璧勬枡涓嬭浇锛屽寘鎷細璇曢璇曞嵎銆佽浠躲佹暀鏉愩佽棰戙佸悇澶у悕甯堢綉鏍″悎闆嗐
  • ...鏉ョ粌涔鑻辨枃,鍥犱负璇嶆眹閲忎笉鏄壒鍒ぇ,鎵浠ヨ缁鎺ㄨ崘鍑鏈ソ鐪嬬殑灏忚_鐧惧害...
    绛旓細鎴戜篃鍘荤瓟棰樿闂釜浜洪〉 鍏虫敞 灞曞紑鍏ㄩ儴 浣犲彲浠ョ湅鐪嬧滀功铏濈郴鍒,姝i潰鑻辨枃,鑳岄潰涓枃,鑰屼笖涓浜涙垜浠繕娌℃帉鎻$殑璇嶄篃浼氬崟鐙垪鍑鸿В閲娿傚畠鎵閫夌殑鏂囩珷鏄師钁,涓嶄細寰堝帤,鏁呬簨涔熷緢缁忓吀,1 濞佸粔.鑾庡+姣斾簹 5.92 杩滅灏樺殻 9.33 閲庢х殑鍛煎敜 5.94 灏忓浜 7.95 鑻忔牸鍏扮帥涓藉コ鐜 4.96 鐖辨儏涓庨噾閽 4.97 鏍煎垪浣涙父璁 5.98 鍙屽煄璁...
  • 鎵句竴绡鑻辫鐭枃
    绛旓細鍐嶇粰妤间富鎺ㄨ崘鍑涓棶棰橈細1.How do you see the importance of helping each other out as the story implied?2.Would you like to help others when they are in trouble? Why or why not?3.Do you have any other defination for heaven and hell?杩欐槸涓绡囦笘鐣缁忓吀鍝茬悊鏂囩珷 闀垮害 璇戞枃 闂 ...
  • 璇勬祴鑻辫璇嶆眹涔:鍝湰鎵嶆槸鏈閫傚悎浣犵殑?涔嬬涓鏈
    绛旓細杩欐湰涔︽槸鎴戝湪涓涓悕鍙滄睙鍗楄瘝鍣ㄥ巶鈥濈殑鍏紬鍙烽噷璐拱鐨勩備綔鑰呮槸榄忓墤宄帮紝鎴戞渶鍒濇槸鍦ㄧ煡涔庣殑鑻辫璇濋涓嬪叧娉ㄤ粬鐨勶紝浠栫殑涓昏鐮旂┒鏂瑰悜涓鸿嫳缇庡鍒婄簿璇诲拰瀛︽湳鑻辫鍐欎綔銆傝屼笖浠栫殑涓撲笟骞朵笉鏄嫳璇紝鏄敱浜庡鑻辫鐨勭儹鐖辨墠鏈変簡浠栧湪鐭ヤ箮鐨199绡囪嫳璇鐩稿叧鐨鏂囩珷锛屼互鍙婁粖澶╂垜瑕佸垎浜殑杩欐湰涔︺備粠澶栬鏉ョ湅锛屽畠鎷ユ湁鏃堕鐨...
  • 鍊煎緱鑳岃鐨鑻辫鏉愭枡鏈夊摢浜鎺ㄨ崘?
    绛旓細绗笁鍐屾湁60绡囨枃绔,绗洓鍐屾湁48绡囨枃绔,鐩稿綋闅,瑕佸叏閮ㄨ儗瀹,璋堜綍瀹规槗?! 2銆佹偍鐨鑻辫璇炬湰銆 璇炬湰鍏跺疄鏄渶鏉冨▉鐨!鍥犱负璇炬湰鏄笓瀹跺洟闃熺殑鏅烘収缁撴櫠,鑰屼笖鍦ㄥ鐢熶娇鐢ㄨ繃绋嬩腑閫氳繃鑰佸笀銆佸鐢熴佷互鍙婂闀跨殑鍙嶉杩涜鍙婃椂鐨勪慨璁,鎵浠ヨ鏈槸鏈濂界殑鑳岃鏉愭枡,缁忓緱杩囨椂闂 鍘嗗彶 鐨勬楠,鎵浠ユ垚涓缁忓吀銆 3銆佷笂娴峰璇暀鑲插嚭鐗堢ぞ鍑虹増杩囦竴...
  • 扩展阅读:学英语最好的书籍推荐 ... 学英语必读十本书 ... 英语小短文大全100篇 ... 英语专业适合阅读的书 ... 暑假英语小短文50字 ... 阅读训练100篇可打印 ... 十篇简单英语小短文 ... 英语十篇优美短文 ... 英语50词唯美小短文 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网