包拯文言文翻译

1. 文言文《包拯》的译文

包拯

原文:

包拯字希仁,庐州合肥人也。……知天长县。有盗割人牛舌者,主来诉。拯曰:“第归,杀而鬻之”寻复有来告私杀牛者,拯曰:“何为割牛舌而又告之?”盗惊服。

徙知端州,迁殿中丞。端土产砚,前守缘贡率取数十倍以遗权贵。拯命制者才足贡数,岁满不持一砚归。

使契丹,契丹令典客谓拯曰:“雄州新开便门,乃欲诱我叛人,以刺疆事耶?”拯曰:“涿州亦尝开门矣,刺疆事何必开便门哉?”其人遂无以对。

召权知开封府,迁右司郎中。拯立朝刚毅,贵戚宦官为之敛手,闻者皆惮之。人以包拯笑比黄河清。童稚妇女,亦知其名,呼日“包待制”。京师为之语曰:“关节不到,有阎罗包老。”旧制,凡讼诉不得径造庭下。拯开正门,使得至前陈曲直,吏不敢欺。

拯性峭直,恶吏苛刻,务敦厚,虽甚嫉恶,而未尝不推以忠恕也。与人不苟合,不伪辞色悦人,平居无私书,故人、亲党皆绝之。虽贵,衣服、器用、饮食如布衣时。尝曰:“后世子孙仕宦,有犯赃者,不得放归本家,死不得葬大茔中。不从吾志,非吾子若孙也。”

译文:

包拯字希仁,是庐州合肥(今安徽合肥)人。……当天长县知县。有个盗贼割了别人家耕牛的舌头,牛主人来到(县衙)告状。包拯说:“(你)只管回家去,杀了牛卖了它。”不久又有一人来到(县衙)告别人私自宰杀耕牛,包拯说:“(你)为什么割了别人家耕牛的舌头,又来告他的状?”这个盗贼感到很震惊,也很服气。

(包拯)转到端州当知府,升为殿中丞。端州出产砚台,此前的知府趁着进贡大都敛取是贡数几十倍的砚台,来赠送给当朝权贵。包拯命令制造的砚台仅仅满足贡数,当政满一年没拿一方砚台回家。

(包拯)出使契丹,契丹命令典客对包拯说:“(你们国家的)雄州城最近开了便门,就是想引诱我国的叛徒,以便刺探边疆的情报吧?”包拯说:“(你们国家的)涿州城曾经也开过便门,刺探边疆的情报为何一定要开便门呢?”那个人便无言以对了。

(包拯被朝廷)召令暂时代理开封府尹,升为右司郎中。包拯在朝廷为人刚强坚毅,贵戚宦官因此而大为收敛,听说的人都很害怕他。人们把包拯笑比做黄河水清(一样极难发生的事情)。小孩和妇女,也知道他的名声,叫他“包待制”。京城里的人因此说:“(暗中行贿)疏不通关系(的人),有阎罗王和包老头。”按旧规矩,凡是诉讼都不能直接到官署(递交状子)。包拯打开官署正门,使告状的人能够到跟前陈述是非,办事小吏因此不敢欺瞒。

包拯性情严峻刚直,憎恶办事小吏苛杂刻薄,务求忠诚厚道,虽然非常憎恨厌恶,但从来没有不施行忠恕之道的。(他)跟人交往不随意附和,不以巧言令色取悦人,平常没有私人信件,连朋友、亲戚也断绝往来。虽然地位高贵,但(穿的)衣服、(用的)器物、(吃的)饮食跟当百姓时一样。(他)曾经说:“后代子孙当官从政,假若贪赃枉法,不得放回老家,死了不得葬入家族墓地。假若不听从我的意志,就不是我的子孙。”

2. 宋史包拯传 翻译

一、译文:包拯,字希仁,庐州合肥人。

最初考中进士,被授为大理评事,出任建昌县的知县。因为父母亲年纪都大了,包拯辞官不去赴任。

得到监和州税的官职,父母又不想让他离开,包拯就辞去官职,回家赡养老人。几年之后,他的父母亲相继去世,包拯在双亲的墓旁筑起草庐,直到守丧期满,还是徘徊犹豫、不忍离去,同乡父老多次前来劝慰勉励。

过了很长时间,包拯才去接受调遣,担任了天长县的知县。有盗贼将人家牛的舌头割掉了,牛的主人前来上诉。

包拯说:“你只管回家,把牛杀掉卖了。”不久又有人来控告,说有人私自杀掉耕牛,包拯道:“你为什么割了人家的牛舌还要来控告别人呢?” 这个盗贼听罢又是吃惊又是佩服。

移任端州知州,升为殿中丞。端州这地方出产砚台,他的前任知州假借上贡的名义,随意多征几十倍的砚台来送给权贵们。

包拯命令工匠只按照上贡朝廷的数目制造。一年过去,他没有拿一块砚台回家。

不久,包拯被授为监察御史里行,改任监察御史。当时张尧佐被任命为节度使兼宣徽两院使,右司谏张择行、唐介和包拯一齐对此进行辩论,话语十分恳切。

又曾建议说:“国家每年用岁币贿赂契丹,这并非防御戎狄的良策,应该训练士卒、选拔将领,致力于充实和巩固边防。”又请求朝廷重视门下省封驳制度,以及废罢和禁铜贪赃枉法的官吏,选拔地方长官,实行对补荫弟子进行考试的制度。

当时各路转运使都兼任按察使,往往摘取无关紧要的小节来上奏弹劾官吏,专门以苛刻的考察来相互标榜、自诩高明,使得地方官吏十分不安,包拯于是请求朝廷废罢了按察使之职。 包拯出使契丹,契丹让典礼官对包拯说:“雄州城新开了一个便门,是不是想招诱我国叛逆之人以刺探边疆情报呀?”包拯说:“涿州城也曾经开过便门,刺探边境情报何必用开便门的方式呢?”那人于是无言以对。

历任三司户部判官,出任京东转运使,改授尚书工部员外郎、直集贤院,移任陕西,又移任河北,进京担任三司户部副使。秦陇斜谷专门置办造船用的木材,随意向老百姓摊派征取,而且这里的七个州负责提供造河桥用的竹索,常常多达几十万,包拯都上奏朝廷,停止了这些摊派。

契丹在边境附近集结军队,边境的州郡逐渐紧张起来,朝廷命令包拯到河北调发军粮。包拯说:“漳河地区土地肥沃,百姓却不能耕种,邢、洺、赵三州有民田一万五千顷,都用来牧马,请求全部给老百姓耕种。”

朝廷答应了他的请求。解州盐法往往给百姓造成负担,包拯前往经营治理,请求朝廷全部进行通商贸易。

包拯被任命为天章阁待制、知谏院。多次议论和斥责受宠信的权臣,请求朝廷废止所有内授官职等不正当的恩宠。

又罗列上陈唐代魏征的三篇奏疏,希望皇帝把它们当作座右铭和借鉴。 又上章陈述天子应当明智地听取和采纳臣下的意见,辨清结党营私的人,爱借有才能的人,不能坚持先入为主的主观意见,一共是七件事;又请求去除刻薄的风气,抑制投机取巧的人,端正刑典,明确禁令,不要轻易大兴土木,禁止妖妄荒诞的事情,朝廷大多实施推行了这些意见。

包拯被任命为龙图阁直学士、河北都转运使。曾建议在边境无事时将军队移到内地,但没有得到答复。

现在,包拯请求:“罢除河北的屯兵,将他们分别安置在黄河以南的兖、郓、齐、濮、曹、济各州,即使边境告急,也无需担心来不及调遣。如果说边境的守兵不能一下子减少,那么就请求朝廷训练义勇,减少干粮,每年的花费,比不上屯兵一个月的费用,一州的财赋就很充足了。”

没有得到答复。 移任瀛州知州,各州用公家的钱进行贸易,每年累计亏损十多万,包拯上奏全部罢除。

因为儿子去世,包拯请求在方便的州郡任职,做扬州知州,又移任庐州5升为刑部郎中。因为保荐官员有失而获罪,被降为兵部员外郎、池州知州。

召令暂时代理开封府尹,升为右司郎中。包拯在朝廷为人刚强坚毅,贵戚宦官为之收敛,听说过包拯的人都很怕他。

人们把看到包拯的笑比作黄河水变清一样难。儿童妇女也知道他的大名,喊他为“包待制”。

京城称他说:“关节不到,有阎王爷包老。” 以前的制度规定,凡是告状不得直接到官署庭下。

包拯打开官府正门,使告状的人能够直接到他面前陈述是非曲直,使胥吏不敢欺骗长官。朝中官员和势家望族私筑园林楼榭,侵占了惠民河,因而使河道堵塞不通,正逢京城发大水,包拯于是将那些园林楼谢全部毁掉。

有人拿着地券虚报自己的田地数,包拯都严格地加以检验,上奏弹劾弄虚作假的人。 升任谏议大夫、权御史中丞。

上奏说:“太子空缺的时间已经很久了,天下人都很担忧,陛下长时间犹豫不决,这是为什么?”仁宗说:“你想让谁立为太子呢?” 包拯说:“微臣我没什么才能而担任朝廷官职,之所以请求皇上预立太子,是为国家长远着想。陛下问我想让谁做太子,这是怀疑我啊。

我已年届七十,又没有儿子,并不是谋求好处的人。”皇帝高兴地说:“我会慢慢考虑这件事的。”

包拯请求裁减内廷侍臣的人数,减损和节约浩大的开支,责成各路行政机构尽职尽业,御史府可以自行推荐属官,减少每年的休假日期,这些事情都得到了实行。 张方平任三司使,。

3. (一)包拯 文言文翻译

包拯字希仁,是庐州合肥人。

最初考中进士,被授为大理评事,出任建昌县的知县。因为父母亲年纪都大了,包拯辞官不去赴任。

得到监和州税的官职,父母又不想让他离开,包拯就辞去官职,回家赡养老人。几年之后,他的父母亲相继去世,包拯在双亲的墓旁筑起草庐,直到守丧期满,还是徘徊犹豫、不忍离去,同乡父老多次前来劝慰勉励。

过了很久,包拯才去接受调遣,担任了天长县的知县。有个盗贼割了别人家耕牛的舌头,牛主人来到(县衙)告状。

包拯说:“(你)只管回家去,杀了牛卖了它。”不久又有一人来到(县衙)告别人私自宰杀耕牛,包拯说:“(你)为什么割了别人家耕牛的舌头,又来告他的状?”这个盗贼感到很震惊,也很服气。

4. 初中 文言文 【包拯】 翻译

包拯字希仁,是庐州合肥(今安徽合肥)人。

……当天长县知县。有个盗贼割了别人家耕牛的舌头,牛主人来到(县衙)告状。

包拯说:“(你)只管回家去,杀了牛卖了它。”不久又有一人来到(县衙)告别人私自宰杀耕牛,包拯说:“(你)为什么割了别人家耕牛的舌头,又来告他的状?”这个盗贼感到很震惊,也很服气。

(包拯)转到端州当知府,升为殿中丞。端州出产砚台,此前的知府趁着进贡大都敛取是贡数几十倍的砚台,来赠送给当朝权贵。

包拯命令制造的砚台仅仅满足贡数,当政满一年没拿一方砚台回家。 (包拯)出使契丹,契丹命令典客对包拯说:“(你们国家的)雄州城最近开了便门,就是想引诱我国的叛徒,以便刺探边疆的情报吧?”包拯说:“(你们国家的)涿州城曾经也开过便门,刺探边疆的情报为何一定要开便门呢?”那个人便无言以对了。

(包拯被朝廷)召令暂时代理开封府尹,升为右司郎中。包拯在朝廷为人刚强坚毅,贵戚宦官因此而大为收敛,听说的人都很害怕他。

人们把包拯笑比做黄河水清(一样极难发生的事情)。小孩和妇女,也知道他的名声,叫他“包待制”。

京城里的人因此说:“(暗中行贿)疏不通关系(的人),有阎罗王和包老头。”按旧规矩,凡是诉讼都不能直接到官署(递交状子)。

包拯打开官署正门,使告状的人能够到跟前陈述是非,办事小吏因此不敢欺瞒。 包拯性情严峻刚直,憎恶办事小吏苛杂刻薄,务求忠诚厚道,虽然非常憎恨厌恶,但从来没有不施行忠恕之道的。

(他)跟人交往不随意附和,不以巧言令色取悦人,平常没有私人信件,连朋友、亲戚也断绝往来。虽然地位高贵,但(穿的)衣服、(用的)器物、(吃的)饮食跟当百姓时一样。

(他)曾经说:“后代子孙当官从政,假若贪赃枉法,不得放回老家,死了不得葬入家族墓地。假若不听从我的意志,就不是我的子孙。”



  • 鍖呮嫰娓℃汲姘鏂囪█鏂囩炕璇 璋㈣阿浜
    绛旓細鍘熸枃鍜缈昏瘧濡備笅锛氬師鏂囷細婕冲窞鐣屾湁涓姘达紝鍙蜂箤鑴氭邯锛屾秹鑰呰冻鐨嗗榛戙傛暟鍗侀噷闂达紝姘寸殕涓嶅彲楗紝楗垯鐥呯槾銆鍖呮嫰瀹﹀窞鍘挎椂锛岃嚦涔岃剼婧紝蹇藉潬姘翠腑锛岃嚦浜庢病椤躲備箖鍑轰箣锛屼妇浣撻粦濡傛槅浠戯紝鑷皳蹇呮銆傜劧鑷瀹跨梾灏介櫎锛岄】瑙夊悍鍋ワ紝鏃犲鏄斾箣缇哥樀銆傚張涓嶇煡浣曚篃锛熺炕璇戯細婕冲窞鐨勫鍐呮湁涓鏉℃邯娴侊紝鍚嶄负鈥滀箤鑴氭邯鈥濓紝...
  • 銆婇槑缃楀寘鑰併鏂囪█鏂鎬庝箞缈昏瘧?
    绛旓細缈昏瘧锛鍖呮嫰鍦ㄦ湞寤蜂负浜哄垰姣咃紝璐垫垚瀹﹀畼涓轰箣鏀舵暃锛屽惉璇磋繃鍖呮嫰鐨勪汉閮藉緢鎬曚粬銆備汉浠妸鍖呮嫰绗戞瘮榛勬渤姘存竻浜嗭紝鍎跨濡囧コ涔熺煡閬撲粬鐨勫ぇ鍚嶏紝鍠婁粬涓衡滃寘寰呭埗鈥濄備含鍩庣О浠栬锛氣滃叧鑺備笉鍒帮紝鏈夐槑鐜嬬埛鍖呰併傗濅互鍓嶇殑鍒跺害瑙勫畾锛屽嚒鏄憡鐘朵笉寰楃洿鎺ュ埌瀹樼讲搴笅銆傚寘鎷墦寮瀹樺簻姝i棬锛屼娇鍛婄姸鐨勪汉鑳藉鐩存帴鍒颁粬闈㈠墠闄堣堪鏄潪鏇茬洿锛...
  • 鍖呮嫰鏂囪█鏂
    绛旓細6. (涓)鍖呮嫰 鏂囪█鏂囩炕璇 鍖呮嫰瀛楀笇浠,鏄簮宸炲悎鑲ヤ汉銆 鏈鍒濊冧腑杩涘+,琚巿涓哄ぇ鐞嗚瘎浜,鍑轰换寤烘槍鍘跨殑鐭ュ幙銆傚洜涓虹埗姣嶄翰骞寸邯閮藉ぇ浜,鍖呮嫰杈炲畼涓嶅幓璧翠换銆 寰楀埌鐩戝拰宸炵◣鐨勫畼鑱,鐖舵瘝鍙堜笉鎯宠浠栫寮,鍖呮嫰灏辫緸鍘诲畼鑱,鍥炲璧″吇鑰佷汉銆傚嚑骞翠箣鍚,浠栫殑鐖舵瘝浜茬浉缁у幓涓,鍖呮嫰鍦ㄥ弻浜茬殑澧撴梺绛戣捣鑽夊簮,鐩村埌瀹堜抚鏈熸弧,杩樻槸寰樺緤鐘硅鲍銆佷笉蹇...
  • 鏂囪█鏂囧寘鎷瀛楀笇浠
    绛旓細4. 鏂囪█鏂囩炕璇戝寘鎷"鍖呮嫰瀛楀笇浠,搴愬窞鍚堣偉浜轰篃"鍜"鐭ュぉ闀垮幙鏈夌洍鍓蹭汉 鍖呮嫰,瀛楀笇浠,搴愬窞鍚堣偉浜轰篃銆 濮嬩妇杩涘+,闄ゅぇ鐞嗚瘎浜,鍑虹煡寤烘槍鍘裤備互鐖舵瘝鐨嗚,杈炰笉灏便 寰楃洃鍜屽窞绋,鐖舵瘝鍙堜笉娆茶,鎷嵆瑙e畼褰掑吇銆傚悗鏁板勾,浜茬户浜,鎷簮澧撶粓涓,鐘硅4寰婁笉蹇嶅幓,閲屼腑鐖惰佹暟鏉ュ姖鍕夈 涔呬箣,璧磋皟,鐭ュぉ闀垮幙銆傛湁鐩楀壊浜虹墰鑸岃,涓绘潵...
  • 鍖呮嫰浼鏂囪█鏂囩炕璇,鎬ユユユ
    绛旓細鍖呮嫰浼缈昏瘧: 鍖呮嫰瀛楀笇浠,鏄簮宸炲悎鑲(浠婂畨寰藉悎鑲)浜恒傛渶鍒濊冧腑杩涘+,琚巿涓哄ぇ鐞嗚瘎浜,鍑轰换寤烘槍鍘跨殑鐭ュ幙銆傚洜涓虹埗姣嶄翰骞寸邯閮藉ぇ浜,鍖呮嫰杈炲畼涓嶅幓璧翠换銆傚緱鍒扮洃鍜屽窞绋庣殑瀹樿亴,鐖舵瘝鍙堜笉鎯宠浠栫寮,鍖呮嫰灏辫緸鍘诲畼鑱,鍥炲璧″吇鑰佷汉銆 鍑犲勾涔嬪悗,浠栫殑鐖舵瘝浜茬浉缁у幓涓,鍖呮嫰鍦ㄥ弻浜茬殑澧撴梺绛戣捣鑽夊簮,鐩村埌瀹堜抚鏈熸弧,杩樻槸寰樺緤鐘硅鲍銆佷笉蹇嶇...
  • 鍖鏂囪█鏂
    绛旓細6. (涓)鍖呮嫰 鏂囪█鏂囩炕璇 鍖呮嫰,瀛楀笇浠,搴愬窞鍚堣偉浜恒傛渶鍒濊冧腑杩涘+,琚巿涓哄ぇ鐞嗚瘎浜,鍑轰换寤烘槍鍘跨殑鐭ュ幙銆傚洜涓虹埗姣嶄翰骞寸邯閮藉ぇ浜,鍖呮嫰杈炲畼涓嶅幓璧翠换銆傚緱鍒扮洃鍜屽窞绋庣殑瀹樿亴,鐖舵瘝鍙堜笉鎯宠浠栫寮,鍖呮嫰灏辫緸鍘诲畼鑱,鍥炲璧″吇鑰佷汉銆傚嚑骞翠箣鍚,浠栫殑鐖舵瘝浜茬浉缁у幓涓,鍖呮嫰鍦ㄥ弻浜茬殑澧撴梺绛戣捣鑽夊簮,鐩村埌瀹堜抚鏈熸弧,杩樻槸寰樺緤鐘硅鲍銆佷笉蹇嶇鍘...
  • 鍖呮嫰瀹惰鏂囪█鏂囩炕璇
    绛旓細1. 銆鏂囪█鏂囩炕璇锛氥鍖呮嫰瀹惰銆嬨 鍖呭瓭鑲冨叕瀹惰鈶′簯锛"鍚庝笘瀛愬瓩浠曞鈶紝鏈夌姱璧冩互鈶h咃紝涓嶅緱鏀惧綊鏈鈶わ紱浜℃畞鈶ヤ箣鍚庯紝涓嶅緱钁簬澶ц寯鈶︿箣涓.涓嶄粠鍚惧織锛岄潪鍚惧瓙瀛."鍏变笁鍗佷竷瀛楋紝鍏朵笅鎶煎瓧鈶у張浜戯細"浠扳懆鐝欌懇鍒婏紙11锛夌煶锛岀珫浜庡爞灞嬩笢澹侊紝浠ヨ瘡锛12锛夊悗涓."鍙堝崄鍥涘瓧.鐝欒咃紝瀛濊們涔嬪瓙涔.銆愬瓧璇嶆敞閲娿...
  • 鏂囪█鏂姹缈昏瘧(鎷绔嬫湞鍒氭瘏)
    绛旓細璇戞枃锛鍖呮嫰鍦ㄦ湞寤蜂负浜哄垰寮哄潥姣咃紝璐垫垰瀹﹀畼鍥犳鑰屽ぇ涓烘敹鏁涳紝鍚鐨勪汉閮藉緢瀹虫曚粬銆備汉浠妸鍖呮嫰绗戞瘮鍋氶粍娌虫按娓(涓鏍锋瀬闅惧彂鐢熺殑浜嬫儏)銆傚皬瀛╁拰濡囧コ锛屼篃鐭ラ亾浠栫殑鍚嶅0锛屽彨浠栤濆寘寰呭埗鈥濄備含鍩庨噷鐨勪汉鍥犳璇达細鈥(鏆椾腑琛岃纯)鐤忎笉閫氬叧绯(鐨勪汉)锛屾湁闃庣綏鐜嬪拰鍖呰佸ご銆傗濇寜鏃ц鐭╋紝鍑℃槸璇夎閮戒笉鑳界洿鎺ュ埌瀹樼讲(閫掍氦鐘...
  • 鍖呮嫰鏂囪█鏂瀛楄瘝瑙i噴
    绛旓細2017-01-25 鐢婚緳鐐圭潧鏂囪█鏂囧瓧璇嶈В閲 1 2011-02-12 鍖呮嫰浼犳枃瑷鏂囩炕璇,鎬ユユユ 653 2015-12-30 鍖呮嫰瀛愬笇浠佹枃瑷鏂囩炕璇戠偣瑙 48 2007-09-16 鏂囪█鏂囧瓧璇嶈В閲 42 2011-08-17 (涓)鍖呮嫰 鏂囪█鏂囩炕璇 71 2014-07-03 鏂囪█鏂囩炕璇:銆婂寘鎷璁 5 2006-01-21 鍖呮嫰瀹惰 鍏ㄦ枃缈昏瘧 334 2010-10-01 鏂...
  • 鍖呮嫰瀛楀笇浜轰粈涔鏂囪█鏂閲岀殑
    绛旓細3. 鏂囪█鏂囩炕璇戝寘鎷"鍖呮嫰瀛楀笇浠,搴愬窞鍚堣偉浜轰篃"鍜"鐭ュぉ闀垮幙鏈夌洍鍓蹭汉 鍖呮嫰,瀛楀笇浠,搴愬窞鍚堣偉浜轰篃銆 濮嬩妇杩涘+,闄ゅぇ鐞嗚瘎浜,鍑虹煡寤烘槍鍘裤備互鐖舵瘝鐨嗚,杈炰笉灏便 寰楃洃鍜屽窞绋,鐖舵瘝鍙堜笉娆茶,鎷嵆瑙e畼褰掑吇銆傚悗鏁板勾,浜茬户浜,鎷簮澧撶粓涓,鐘硅4寰婁笉蹇嶅幓,閲屼腑鐖惰佹暟鏉ュ姖鍕夈 涔呬箣,璧磋皟,鐭ュぉ闀垮幙銆傛湁鐩楀壊浜虹墰鑸岃,涓绘潵...
  • 扩展阅读:古文翻译器转换 ... 包拯字希仁原文及翻译 ... 文言文翻译转换器 ... 包拯二三事文言文翻译 ... 文言文在线翻译入口 ... 《包拯家训》文言文 ... 包拯断牛翻译及原文 ... 包拯传古诗原文及译文 ... 包拯探案文言文翻译及原文 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网