闹别扭 日语怎么说 在怎么吵架日语

\u6211\u4eec\u4e0d\u8981\u95f9\u522b\u626d\u4e86\u597d\u597d\u76f8\u5904\u65e5\u8bed

\u6211\u4eec\u4e0d\u8981\u95f9\u522b\u626d\u4e86\u597d\u597d\u76f8\u5904
\u79c1\u305f\u3061\u306f\u4ef2\u826f\u304f\u4ed8\u304d\u5408\u3063\u3066\u3044\u3063\u3066\u306f\u3044\u3051\u306a\u3044

\u6211\u4eec\u4e0d\u8981\u95f9\u522b\u626d\u4e86\u597d\u597d\u76f8\u5904
\u79c1\u305f\u3061\u306f\u4ef2\u826f\u304f\u4ed8\u304d\u5408\u3063\u3066\u3044\u3063\u3066\u306f\u3044\u3051\u306a\u3044

\u65e5\u8bed\u5435\u67b6\u5f88\u5c11\u4f7f\u7528 x\u4f60\u6bcd\u4eb2 \u8fd9\u79cd\u95ee\u5019\u5bb6\u4eba\u7684\u8bdd

\u5176\u5b9e\u65e5\u8bed\u539f\u672c\u4e5f\u5c31\u6ca1\u6709\u7c7b\u4f3cfu*k\u8fd9\u79cd\u8bcd\u7684

\u6240\u4ee5 \u65e5\u8bed\u5435\u67b6\u5f80\u5f80\u8bb2\u7a76\u7684\u662f\u4e00\u4e2a\u9053\u7406\u7684\u9610\u8ff0
\u6bd4\u5982\uff1a\u5934\u304a\u304b\u3057\u3044\u3058\u3083\u306a\u3044\uff1f\u4f60\u8111\u5b50\u6709\u75c5\u5427\uff1f
\u3070\u304b\u3070\u304b\u3057\u3044 \u4f60\u4e2a\u50bbx

\u53e6\u5916 \u5c0f\u6df7\u6df7\u5435\u67b6\u5e38\u7528\u7684\u8bcd\u53ef\u4ee5\u53c2\u8003\u4e00\u4e0b

\u304f\u305d\u3060\u308c \u72d7\u5c4e

\u3061\u304f\u3057\u3087\u3046 \u6df7\u86cb

\u304a\u307e\u3048 \u4f60\u5c0f\u5b50

\u3084\u3064\u3051\u308b \u5e72\u6389\u4f60

\u3076\u3093\u306a\u3050\u308b \u63cd\u6241\u4f60

\u3076\u3061\u3053\u308d\u3059 \u5bb0\u4e86\u4f60

\u5f53\u7136 \u5728\u4f1f\u5927\u7684\u6c49\u8bed\u9762\u524d \u8fd9\u79cd\u7ea7\u522b\u7684\u810f\u8bdd\u8fd8\u662f\u663e\u5f97\u5341\u5206\u5e7c\u513f\u56ed\u4e86\u5566~

\u603b\u4e4b \u65e5\u672c\u5e74\u8f7b\u4eba\u6700\u8fd1\u4e5f\u4e50\u4e8e\u4f7f\u7528\u82f1\u8bed\u4e2d\u90a3\u4e9b\u5341\u5206\u80ae\u810f\u7684\u95ee\u5019\u7236\u6bcd\u7684\u8bdd \u56e0\u4e3a\u3002\u3002\u3002\u3002\u3002\u65e5\u8bed\u771f\u5fc3\u9a82\u7684\u4e0d\u8d77\u52b2\u3002\u3002\u3002\u3002\u3002

拗(す)ねる
1闹别扭。任性撒泼。
例;子供が拗ねている。孩子在闹别扭。
2固执己见(个人觉得和闹别扭差不多,就是在工作,见解上闹别扭罢了,意味更加广泛的别扭而已。用法比较广泛)
例:世を拗ねて隠遁する。愤世嫉俗而隐居。

另外,恋人间的闹别扭,无论男女,都还是すねる。喧哗(けんか)闷着、全都是程度相当大的争执,吵架级别的意思。当然如果你觉得那也算的话那就另说。
意地になる。的意思确实有すねる的成分,但是他比すねる的第二个意思更加深,属于从想法转到将要或是已经去实行,字典上的解释为意气用事。
不知道楼上那个怎么想的,改个意思,换个说法就算另外的解释?気持ちを悪くしている 是什么意思,清楚不清楚?完全就是すねる的边边角角,只有让人不爽的意思。和すねる虽然有相同的意思,但是却比すねる少很多意思和感觉。
PS:楼上(或者楼下 馋猫媛子)不要复制人家写的东西,即使是字典上的也加了个人见解,你复制一下,加点东西算什么?这种让我最火大。

翻译如下:拗ねる

拗ねる

【すねる】【suneru】
【自动・二类】
(1)闹别扭。任性撒泼。(ひねくれている。偏屈である。)
  子供が拗ねている。/孩子闹别扭。
(2)固执己见。一意孤行。(ねじけて我意を张る。不平がましく人に従わない。)
  世を拗ねて隠遁する。/愤世嫉俗而隐居。

拗(す)ねる
1闹别扭。任性撒泼。
例;子供が拗ねている。孩子在闹别扭。
2固执己见(个人觉得和闹别扭差不多,就是在工作,见解上闹别扭罢了,意味更加广泛的别扭而已。用法比较广泛)
例:世を拗ねて隠遁する。愤世嫉俗而隐居。
+1
电子词典上就这么写的。
还有,
1.(相互间的别扭)如恋人间的闹别扭:けんか する;闷着(もんちゃく)をおこす
2.让对方不舒服的闹别扭:すねる。意地になる。
3.自己心情不爽:気持ちを悪くしている

(平假名,片假名,罗马字)
あ ア a い イ i う ウ u え エ e お オ o
か カ ka き キ ki く ク ku け ケ ke こ コ ko
さ サ sa し シ si/shi す ス su せ セ se そ ソ so
た タ ta ち チ chi つ ツ tsu て テ te と ト to
な ナ na に ニ ni ぬ ヌ nu ね ネ ne の ノ no
は ハ ha ひ ヒ hi ふ フ fu へ ヘ he ほ ホ ho
ま マ ma み ミ mi む ム mu め メ me も モ mo
や ヤ ya ゆ ユ yu よ ヨ yo
ら ラ ra り リ ri る ル ru れ レ re ろ ロ ro
わ ワ wa を ヲ o/wo
ん ン n
が ガ ga ぎ ギ gi ぐ グ gu げ ゲ ge ご ゴ go
ざ ザ za じ ジ zi/ji ず ズ zu ぜ ゼ ze ぞ ゾ zo
だ ダ da ぢ ヂ ji/di づ ヅ zu/du で デ de ど ド do
ば バ ba び ビ bi ぶ ブ bu べ ベ be ぼ ボ bo
ぱ パ pa ぴ ピ pi ぷ プ pu ぺ ペ pe ぽ ポ po
きゃ キャ kya きゅ キュ kyu きょ キョ kyo
しゃ シャ sya しゅ シュ syu しょ ショ syo
ちゃ チャ cya ちゅ チュ cyu ちょ チョ cyo
にゃ ニャ nya にゅ ニュ nyu にょ ニョ nyo
ひゃ ヒャ hya ひゅ ヒュ hyu ひょ ヒョ hyo
みゃ ミャ mya みゅ ミュ myu みょ ミョ myo
りゃ リャ rya りゅ リュ ryu りょ リョ ryo
ぎゃ ギャ gya ぎゅ ギュ gyu ぎょ ギョ gyo
じゃ ジャ zya/ja じゅ ジュ zyu/ju じょ ジョzyo/jo
びゃ ビャ bya びゅ ビュ byu びょ ビョ byo
ぴゃ ピャ pya ぴゅ ピュ pyu ぴょ ピョ pyo

ケンカ

扩展阅读:中文转日语 ... 日语有声翻译器 ... の苹果手机怎么打出来 ... 日语翻译中文转换 ... 中文日文转换器 ... 日语在线发音朗读 ... 日语转换器 ... 日语怎么学零基础 ... 嗦得斯内啥意思 ...

本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
欢迎反馈与建议,请联系电邮
2024© 车视网