请高手帮忙日语翻译 下面日语怎么翻译。。。入门的知识就好,不要太难 谢谢

\u6c42\u5927\u8fde\u5916\u56fd\u8bed\u5b66\u9662\u65e5\u8bed\u53e3\u8bd1\u8003\u8bd5\u771f\u9898~~\u5305\u62ec\u65e5\u8bed\u7ffb\u8bd1\u57fa\u7840\uff0c\u7ffb\u8bd1\u7855\u58eb\u65e5\u8bed\uff0c\u6c49\u8bed\u5199\u4f5c\u548c\u767e\u79d1\u77e5\u8bc6~~\u597d\u5fc3\u4eba\u8c01\u6709\u554a

\u5728\u8fd9\u4e0a\u9762\u5e94\u8be5\u6ca1\u4eba\u4e3b\u52a8\u7ed9\u4f60\u53d1\u8fd9\u4e9b\u8d44\u6599\u7684\uff0c\u597d\u591a\u5e08\u5144\u5e08\u59d0\u662f\u5728\u6dd8\u5b9d\u4e0a\u5356\u8fd9\u4e9b\u4e1c\u897f\uff0c\u4f60\u8981\u7684\u8bdd\u53bb\u6dd8\u5b9d\u4e0a\u9762\u67e5\u67e5\u770b\u5427\uff0c\u591a\u770b\u51e0\u5bb6\u7684\u4e1c\u897f\u6bd4\u5bf9\u6bd4\u5bf9\uff0c\u4f1a\u53d1\u73b0\u6709\u4fbf\u5b9c\u53c8\u597d\u7684\u8d44\u6599\u7684\uff0c\u6700\u540e\u795d\u4f60\u6210\u529fO(\u2229_\u2229)O~~~

\u96ea\u306e\u65e5
\u79c1\u306f\u3044\u3064\u3082\u96ea\u306e\u65e5\u3001\u79c1\u306e\u6545\u90f7\u3067\u3001\u6bce\u5e74\u51ac\u306b\u306f\u96ea\u304c\u3001\u96ea\u304c\u7a7a\u304b\u30891\u3064\u3092\u30aa\u30d5\u306b\u843d\u3061\u308b\u89c1\u3066\u6c17\u306b\u5165\u3063\u3066\u3001\u305d\u308c\u306f\u3059\u3079\u3066\u306e\u767d\u3068\u306a\u3063\u3066\u5b9f\u9645\u306b\u306f\u304b\u306a\u308a\u3001\u65f6\u306b\u306f\u96ea\u3092\u53d6\u5f97\u975e\u5e38\u306b\u539a\u3044\u3001\u5f7c\u3089\u306f\u53cb\u8fbe\u3068\u4e00\u7eea\u306b\u3001\u96ea\u306e\u30b9\u30dd\u30c3\u30c8\u30b9\u30ab\u30c3\u30b7\u30e5\u306e\u97f3\u306b\u8033\u3092\u503e\u3051\u3001\u5f92\u6b69\u308c\u307e\u3059\u65f6\u306b\u306f\u957f\u6c99\u306e\u51ac\u306e\u96ea\u5408\u6226\u3001\u96ea\u3060\u308b\u307e\u3001\u826f\u3044\u65f6\u671f\u306b\u306f\u7279\u306b\u6e80\u8db3\u3057\u3066\u3044\u308b\u591a\u304f\u306e\u4eba\u3005\u304c\u3001\u5c11\u3057\u96ea\u3001\u305d\u308c\u306f\u672c\u5f53\u306b\u6b8b\u5ff5\u306b\u601d\u3046\u3002\u3060\u304b\u3089\u3001\u51ac\u306f\u7279\u306b\u65e9\u304f\u5bb6\u306b\u3001\u96ea\u306e\u65e5\u3092\u3001\u672c\u5f53\u306b\u3088\u3046\u306b\u3057\u305f\u3044\u3067\u3059\u3002

1.你住院缺的课让助手木村教你
あなたは入院(にゅういん)した时(とき)の授业(じゅぎょう)が抜(ぬ)かしたため、助手(じょしゅ)の木村(きむら)さんが补讲(ほこう)してあげます。

授业が抜かした: 缺的课。
补讲:补课。

2.在路上不问人可不知道怎么走
人(ひと)に道(みち)を寻(たず)ねないと、前(まえ)へ进(すす)む方(ほう)がぜんぜん分(わか)らないです。

3.最迟下周三可以回学校
遅(おそ)くでも来周(らいしゅう)の水曜日(すいようび)は学校(がっこう)に戻(もど)られて来(く)るです。

4.现在我已经可以毫不费力的和日本人交流了
今(いま)の私(わたし)は気軽(きがる)に日本人(にほんじん)と交流(こうりゅう)できるようになった。

5.寒假的时候想去海边的,但是有事没去成
冬休(ふゆやす)みの时(とき)に海(うみ)へ行(い)きたかったんですけど、用事(ようじ)があったため、行(い)けなかったです。

1.你住院缺的课让助手木村教你
译:君が入院した为抜かしてしまった授业は助手の木村が教えるようにする。
2.在路上不问人可不知道怎么走
译:行く时に人に闻かなかったらどう行くのかが分からなかった。
3.最迟下周三可以回学校
译:一番遅くて(最悪)来周の水曜には学校に戻れる。
4.现在我已经可以毫不费力的和日本人交流了
译:今私はもう気軽に日本人と交流ができるようになった。
5.寒假的时候想去海边的,但是有事没去成
译:冬休みに海辺に行こうとしたが、用ができて行けなかった。

1 .あなたの授业が入院不足している」と木村ぐございます助手させたのではない

2 .この道に根も叶もない人を知らんですが

3 .遅くとも来周三できるで学校へ帰りました

4 .もうできるとした日本人と交流しました

5 .冬休みに寄ろうと海に行ったのだが、有事に行けなかった

1.入院したため落とす授业は助手の木村さんに教えてもらいます。
2.谁かに闻かないならどう行くかが分かりません。
3.遅くでも来周の水曜日までに学校に戻れます。
4.今の私は気軽に日本人と交流ができるようになった。
5.冬休みに海辺へ行こうとしたが、用事があった行けなかった。

ご参考ください。^ー^

入院で欠席になった授业はアシスタントの木村さんに教えてもらいます。
道端の人に道を闻かないとどういけるかわからない。
遅くとも来周の水曜日まで学校に帰らなければならない。
今では気楽に日本人と交流できる。
夏休みに海辺に行きたいが、用事があるから、行けなかった。

扩展阅读:免费的翻译器 ... 中文转日语 ... 翻译器日语翻译器 ... 在线翻译入口 ... ぁたし天使の堪忍袋翻译 ... 站长工具精品国语日语 ... 日语翻译 ... 中文日语翻译在线 ... 免费中文文字在线翻译 ...

本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
欢迎反馈与建议,请联系电邮
2024© 车视网