谁能帮忙找一篇五年级的英语小故事,带翻译?谢谢了 五年级上册英语小故事带翻译

\u4e94\u5e74\u7ea7\u82f1\u8bed\u5c0f\u6545\u4e8b\u5e26\u7ffb\u8bd1\u7b80\u77ed\u7684\u5982\u9898 \u8c22\u8c22\u4e86

\u770b\u4e0d\u89c1\u6625\u5929\u7684\u76f2\u4eba One day, there was a blind man sitting on the steps of a building with a sign by his feet, that read: "I am blind, please help." A creative publicist was walking by the blind man and stopped to observe that the man only had a few coins in his hat. He put a few of his own coins in the hat, and without stopping to ask for permission, took the sign, turned it around, and wrote a new message. He then placed the sign by the feet of the blind man, and left. Later that afternoon the creative publicist returned by the blind man and noticed that his hat was almost completely full of bills and coins. The blind man recognized his footsteps and asked if it was him who had changed his sign? He also wanted to know what the man wrote on it? \u4e00\u5929\uff0c\u6709\u4e2a\u778e\u5b50\u5750\u5728\u4e00\u680b\u5927\u697c\u7684\u53f0\u9636\u4e0a\uff0c\u811a\u4e0b\u7684\u6807\u724c\u4e0a\u5199\u7740\uff1a\u201c\u6211\u662f\u4e2a\u778e\u5b50\uff0c\u8bf7\u5e2e\u5e2e\u6211\u3002\u201d \u4e00\u4f4d\u6709\u521b\u610f\u7684\u5e7f\u544a\u5458\u4ece\u778e\u5b50\u8eab\u65c1\u7ecf\u8fc7\u65f6\u505c\u4e86\u4e0b\u6765\uff0c\u770b\u5230\u778e\u5b50\u7684\u5e3d\u5b50\u91cc\u53ea\u6709\u4e00\u4e9b\u786c\u5e01\u3002\u4ed6\u4e5f\u5728\u5e3d\u5b50\u91cc\u653e\u4e86\u51e0\u4e2a\u786c\u5e01\uff0c\u672a\u7ecf\u5141\u8bb8\uff0c\u5c31\u62ff\u8fc7\u6807\u724c\uff0c\u7ffb\u8fc7\u6765\u5728\u4e0a\u9762\u91cd\u65b0\u5199\u4e86\u4e00\u53e5\u6807\u8bed\uff0c\u7136\u540e\u628a\u6807\u724c\u653e\u56de\u778e\u5b50\u7684\u811a\u4e0b\uff0c\u79bb\u5f00\u4e86\u3002 \u90a3\u5929\u4e0b\u5348\u665a\u4e9b\u65f6\u5019\uff0c\u8fd9\u4f4d\u5e7f\u544a\u5458\u56de\u5230\u4e86\u8fd9\u4e2a\u8eab\u65c1\uff0c\u4ed6\u53d1\u73b0\u5e3d\u5b50\u91cc\u51e0\u4e4e\u88c5\u6ee1\u4e86\u7eb8\u949e\u548c\u786c\u5e01\u3002\u778e\u5b50\u542c\u51fa\u4e86\u4ed6\u7684\u811a\u6b65\u58f0\uff0c\u95ee\u4ed6\u662f\u5426\u662f\u90a3\u4e2a\u6539\u6807\u724c\u7684\u4eba\uff1f\u4ed6\u4e5f\u60f3\u77e5\u9053\u8fd9\u4f4d\u7537\u58eb\u5728\u4e0a\u9762\u5199\u4e86\u4ec0\u4e48\u3002 \u5e7f\u544a\u5458\u56de\u7b54\u8bf4\uff1a\u201c\u6211\u53ea\u662f\u6539\u4e86\u4f60\u7684\u6807\u8bed\u4f7f\u4eba\u4eec\u80fd\u591f\u770b\u660e\u767d\u3002\u201d\u4ed6\u5411\u8fd9\u4e2a\u778e\u5b50\u8868\u8fbe\u4e86\u795d\u798f\uff0c\u8bf4\u4e86\u518d\u89c1\uff0c\u7ee7\u7eed\u8d70\u81ea\u5df1\u7684\u8def\u3002\u778e\u5b50\u5e76\u4e0d\u77e5\u9053\uff0c\u4ed6\u7684\u65b0\u6807\u8bed\u662f\u8fd9\u6837\u7684\uff1a \u73b0\u5728\u662f\u6625\u5929\uff0c\u4f46\u6211\u5374\u770b\u4e0d\u5230\u3002 \u8865\u5145\uff1a A man was going to the house of some rich person. As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food; he will give me very nice food to eat." Then he took the apples and threw them away into the dust. He went on and came to a river. The river had become very big; so he could not go over it. He waited for some time; then he said, "I cannot go to the rich man's house today, for I cannot get over the river." He began to go home. He had eaten no food that day. He began to want food. He came to the apples, and he was glad to take them out of the dust and eat them. Do not throw good things away; you may be glad to have them at some other time. \u3010\u8bd1\u6587\u3011 \u4e00\u4e2a\u4eba\u6b63\u671d\u7740\u4e00\u4e2a \u5bcc\u4eba \u7684\u623f\u5b50\u8d70\u53bb\uff0c\u5f53\u4ed6\u6cbf\u7740\u8def\u8d70\u65f6\uff0c\u5728\u8def\u7684\u4e00\u8fb9\u4ed6\u53d1\u73b0\u4e00\u7bb1\u597d \u82f9\u679c \uff0c\u4ed6\u8bf4\uff1a\u201c\u6211\u4e0d\u6253\u7b97\u5403\u90a3\u4e9b\u82f9\u679c\uff0c\u56e0\u4e3a\u5bcc\u4eba\u4f1a\u7ed9\u6211\u66f4\u591a\u7684\u98df\u7269\uff0c\u4ed6\u4f1a\u7ed9\u6211\u5f88\u597d\u5403\u7684\u4e1c\u897f\u3002\u201d\u7136\u540e\u4ed6\u62ff\u8d77\u82f9\u679c\uff0c\u4e00\u628a\u6254\u5230\u571f\u91cc\u53bb\u3002 \u4ed6\u7ee7\u7eed\u8d70\uff0c\u6765\u5230\u6cb3\u8fb9\uff0c\u6cb3\u6da8\u6c34\u4e86\uff0c\u56e0\u6b64\uff0c\u4ed6\u5230\u4e0d\u4e86\u6cb3\u5bf9\u5cb8\uff0c\u4ed6\u7b49\u4e86\u4e00\u4f1a\u513f\uff0c\u7136\u540e\u4ed6\u8bf4\uff1a\u201c\u4eca\u5929\u6211\u53bb\u4e0d\u4e86\u5bcc\u4eba\u5bb6\u4e86\uff0c\u56e0\u4e3a\u6211\u4e0d\u80fd\u6e21\u8fc7\u6cb3\u3002\u201d \u4ed6\u5f00\u59cb\u56de\u5bb6\uff0c\u90a3\u5929\u4ed6\u6ca1\u6709 \u5403\u4e1c\u897f \u3002\u4ed6\u5c31\u5f00\u59cb\u53bb\u627e\u5403\u7684\uff0c\u4ed6\u627e\u5230\u82f9\u679c\uff0c\u5f88\u9ad8\u5174\u5730\u628a\u5b83\u4eec\u4ece\u5c18\u571f\u4e2d\u7ffb\u51fa\u6765\u5403\u4e86\u3002 \u4e0d\u8981\u628a\u597d\u4e1c\u897f\u6254\u6389\uff0c\u6362\u4e2a\u65f6\u5019\u4f60\u4f1a\u89c9\u5f97\u5b83\u4eec\u5927\u6709\u7528\u5904\u3002

The Thirsty Pigeon\u53e3\u6e34\u7684\u9e3d\u5b50
A PIGEON, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water painted on a signboard. Not supposing it to be only a picture, she flew towards it with a loud whir and unwittingly dashed against the signboard, jarring herself terribly. Having broken her wings by the blow, she fell to the ground, and was caught by one of the bystanders.
Zeal should not outrun discretion.
\u6709\u53ea\u9e3d\u5b50\u53e3\u6e34\u5f97\u5f88\u96be\u53d7\uff0c\u770b\u89c1\u753b\u677f\u4e0a\u753b\u7740\u4e00\u4e2a\u6c34\u74f6\uff0c\u4ee5\u4e3a\u662f\u771f\u7684\u3002\u4ed6\u7acb\u523b\u547c\u547c\u5730\u731b\u98de\u8fc7 \u53bb\uff0c\u4e0d\u6599\u4e00\u5934\u78b0\u649e\u5728\u753b\u677f\u4e0a\uff0c\u6298\u65ad\u4e86\u7fc5\u8180\uff0c\u6454\u5728\u5730\u4e0a\uff0c\u88ab\u4eba\u8f7b\u6613\u5730\u6349\u4f4f\u4e86\u3002
\u8fd9\u662f\u8bf4\uff0c\u6709\u4e9b\u4eba\u60f3\u6025\u4e8e\u5f97\u5230\u6240\u9700\u7684\u4e1c\u897f\uff0c\u4e00\u65f6\u51b2\u52a8\uff0c\u8349\u7387\u4ece\u4e8b\uff0c\u5c31\u4f1a\u8eab\u906d\u4e0d\u5e78\u3002
The Raven and the Swan\u4e4c\u9e26\u548c\u5929\u9e45
A RAVEN saw a Swan and desired to secure for himself the same beautiful plumage. Supposing that the Swan's splendid white color arose from his washing in the water in which he swam, the Raven left the altars in the neighborhood where he picked up his living, and took up residence in the lakes and pools. But cleansing his feathers as often as he would, he could not change their color, while through want of food he perished.
Change of habit cannot alter Nature.
\u4e4c\u9e26\u975e\u5e38\u7fa1\u6155\u5929\u9e45\u6d01\u767d\u7684\u7fbd\u6bdb\u3002\u4ed6\u731c\u60f3\u5929\u9e45\u4e00\u5b9a\u662f\u7ecf\u5e38\u6d17\u6fa1\uff0c\u7fbd\u6bdb\u624d\u53d8\u5f97\u5982\u6b64\u6d01\u767d\u65e0 \u7455\u3002\u4e8e\u662f\uff0c\u4ed6\u6bc5\u7136\u79bb\u5f00\u4e86\u4ed6\u8d56\u4ee5\u751f\u5b58\u7684\u796d\u575b\uff0c\u6765\u5230\u6c5f\u6e56\u8fb9\u3002\u4ed6\u5929\u5929\u6d17\u5237\u81ea\u5df1\u7684\u7fbd\u6bdb\uff0c\u4e0d\u4f46\u4e00 \u70b9\u90fd\u6ca1\u6d17\u767d\uff0c\u53cd\u800c\u56e0\u7f3a\u5c11\u98df\u7269\u9965\u997f\u800c\u6b7b\u3002
\u8fd9\u6545\u4e8b\u662f\u8bf4\uff0c\u4eba\u7684\u672c\u6027\u4e0d\u4f1a\u968f\u7740\u751f\u6d3b\u65b9\u5f0f\u7684\u6539\u53d8\u800c\u6539\u53d8\u3002
The Goat and the Goatherd \u5c71\u7f8a\u4e0e\u7267\u7f8a\u4eba
A GOATHERD had sought to bring back a stray goat to his flock. He whistled and sounded his horn in vain; the straggler paid no attention to the summons. At last the Goatherd threw a stone, and breaking its horn, begged the Goat not to tell his master. The Goat replied, "Why, you silly fellow, the horn will speak though I be silent."
Do not attempt to hide things which cannot be hid.
\u5f88\u591a\u5c71\u7f8a\u88ab\u7267\u7f8a\u4eba\u8d76\u5230\u7f8a\u5708\u91cc\u3002\u6709\u4e00\u53ea\u5c71\u7f8a\u4e0d\u77e5\u5728\u5403\u4ec0\u4e48\u597d\u4e1c\u897f\uff0c\u5355\u72ec\u843d\u5728\u540e\u9762\u3002\u7267\u7f8a \u4eba\u62ff\u8d77\u4e00\u5757\u77f3\u5934\u6254\u4e86\u8fc7\u53bb\uff0c\u6b63\u5de7\u6253\u65ad\u4e86\u5c71\u7f8a\u7684\u4e00\u53ea\u89d2\u3002\u7267\u7f8a\u4eba\u5413\u5f97\u8bf7\u6c42\u5c71\u7f8a\u4e0d\u8981\u544a\u8bc9\u4e3b\u4eba\uff0c \u5c71\u7f8a\u8bf4\uff1a\u201c\u5373\u4f7f\u6211\u4e0d\u8bf4\uff0c\u53c8\u600e\u80fd\u9690\u7792\u4e0b\u53bb\u5462\uff1f\u6211\u7684\u89d2\u5df2\u65ad\u4e86\uff0c\u8fd9\u662f\u5341\u5206\u660e\u663e\u7684\u4e8b\u5b9e\u3002\u201d
\u8fd9\u6545\u4e8b\u8bf4\u660e\uff0c\u660e\u663e\u7684\u7f6a\u72b6\u662f\u65e0\u6cd5\u9690\u7792\u7684\u3002
The Miser\u5b88\u8d22\u5974
A MISER sold all that he had and bought a lump of gold, which he buried in a hole in the ground by the side of an old wall and went to look at daily. One of his workmen observed his frequent visits to the spot and decided to watch his movements. He soon discovered the secret of the hidden treasure, and digging down, came to the lump of gold, and stole it. The Miser, on his next visit, found the hole empty and began to tear his hair and to make loud lamentations. A neighbor, seeing him overcome with grief and learning the cause, said, "Pray do not grieve so; but go and take a stone, and place it in the hole, and fancy that the gold is still lying there. It will do you quite the same service; for when the gold was there, you had it not, as you did not make the slightest use of it."
\u6709\u4e2a\u5b88\u8d22\u5974\u53d8\u5356\u4e86\u4ed6\u6240\u6709\u7684\u5bb6\u4ea7\uff0c\u6362\u56de\u4e86\u91d1\u5757\uff0c\u5e76\u79d8\u5bc6\u5730\u57cb\u5728\u4e00\u4e2a\u5730\u65b9\u3002\u4ed6\u6bcf\u5929\u8d70\u53bb\u770b \u770b\u4ed6\u7684\u5b9d\u85cf\u3002\u6709\u4e2a\u5728\u9644\u8fd1\u653e\u7f8a\u7684\u7267\u4eba\u7559\u5fc3\u89c2\u5bdf\uff0c\u77e5\u9053\u4e86\u771f\u60c5\uff0c\u8d81\u4ed6\u8d70\u540e\uff0c\u6316\u51fa\u91d1\u5757\u62ff\u8d70\u4e86\u3002 \u5b88\u8d22\u5974\u518d\u6765\u65f6\uff0c\u53d1\u73b0\u6d1e\u4e2d\u7684\u91d1\u5757\u6ca1\u6709\u4e86\uff0c\u4fbf\u6376\u80f8\u75db\u54ed\u3002\u6709\u4e2a\u4eba\u89c1\u4ed6\u5982\u6b64\u60b2\u75db\uff0c\u95ee\u660e\u539f\u56e0\u540e\uff0c \u8bf4\u9053\uff1a\u201c\u5582\uff0c\u670b\u53cb\uff0c\u522b\u518d\u96be\u8fc7\u4e86\uff0c\u90a3\u5757\u91d1\u5b50\u867d\u662f\u4f60\u4e70\u6765\u7684\uff0c\u4f46\u5e76\u4e0d\u662f\u4f60\u771f\u6b63\u62e5\u6709\u7684\u3002\u53bb\u62ff\u4e00 \u5757\u77f3\u5934\u6765\uff0c\u4ee3\u66ff\u91d1\u5757\u653e\u5728\u6d1e\u91cc\uff0c\u53ea\u8981\u4f60\u5fc3\u91cc\u60f3\u7740\u90a3\u662f\u5757\u91d1\u5b50\uff0c\u4f60\u5c31\u4f1a\u5f88\u9ad8\u5174\u3002\u8fd9\u6837\u4e0e\u4f60\u62e5\u6709 \u771f\u6b63\u7684\u91d1\u5757\u6548\u679c\u6ca1\u4ec0\u4e48\u4e0d\u540c\u3002\u4f9d\u6211\u4e4b\u89c1\uff0c\u4f60\u62e5\u6709\u90a3\u91d1\u5757\u65f6\uff0c\u4e5f\u4ece\u6ca1\u7528\u8fc7\u3002\u201d
\u8fd9\u6545\u4e8b\u8bf4\u660e\uff0c\u4e00\u5207\u8d22\u7269\u5982\u4e0d\u4f7f\u7528\u7b49\u4e8e\u6ca1\u6709\u3002

The Wolf and the Lamb \u72fc\u4e0e\u5c0f\u7f8a

WOLF, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea to justify to the Lamb the Wolf's right to eat him. He thus addressed him:"Sirrah, last year you grossly insulted me." "Indeed," bleated the Lamb in a mournful tone of voice, "I was not then born." Then said the Wolf , "You feed in my pasture." "No, good sir," replied the Lamb, "I have not yet tasted grass." Again said the Wolf, "You drink of my well." "No," exclaimed the Lamb, "I never yet drank water, for as yet my mother's milk is both food and drink to me." Upon which the Wolf seized him and ate him up, saying, "Well! I won't remain supperless, even though you refute every one of my imputations."
The tyrant will always find a pretext for his tyranny.

\u4e00\u53ea\u5c0f\u7f8a\u5728\u6cb3\u8fb9\u559d\u6c34\uff0c\u72fc\u89c1\u5230\u540e\uff0c\u4fbf\u60f3\u627e\u4e00\u4e2a\u540d\u6b63\u8a00\u987a\u7684\u501f\u53e3\u5403\u6389\u4ed6\u3002\u4e8e\u662f\u4ed6\u8dd1\u5230\u4e0a\u6e38\uff0c\u6076\u72e0\u72e0\u5730\u8bf4\u5c0f\u7f8a\u628a\u6cb3\u6c34\u6405\u6d51\u6d4a\u4e86\uff0c\u4f7f\u4ed6\u559d\u4e0d\u5230\u6e05\u6c34\u3002\u5c0f\u7f8a\u56de\u7b54\u8bf4\uff0c\u4ed6\u4ec5\u4ec5\u7ad9\u5728\u6cb3\u8fb9\u559d\u6c34\uff0c\u5e76\u4e14\u53c8\u5728\u4e0b\u6e38\uff0c\u6839\u672c\u4e0d\u53ef\u80fd\u628a\u4e0a\u6e38\u7684\u6c34\u6405\u6d51\u3002\u72fc\u89c1\u6b64\u8ba1\u4e0d\u6210\uff0c\u53c8\u8bf4\u9053\uff1a\u201c\u6211\u7236\u4eb2\u53bb\u5e74\u88ab\u4f60\u9a82\u8fc7\u3002\u201d\u5c0f\u7f8a\u8bf4\uff0c\u90a3\u65f6\u4ed6\u8fd8\u6ca1\u6709\u51fa\u751f\u3002\u72fc\u5bf9\u4ed6\u8bf4\uff1a\u201c\u4e0d\u7ba1\u4f60\u600e\u6837\u8fa9\u89e3\uff0c\u53cd\u6b63\u6211\u4e0d\u4f1a\u653e\u8fc7 \u4f60\u3002\u201d
\u8fd9\u8bf4\u660e\uff0c\u5bf9\u6076\u4eba\u505a\u4efb\u4f55\u6b63\u5f53\u7684\u8fa9\u89e3\u4e5f\u662f\u65e0\u6548\u7684\u3002

The Bat and the Weasels\u8759\u8760\u4e0e\u9ec4\u9f20\u72fc
A BAT who fell upon the ground and was caught by a Weasel pleaded to be spared his life. The Weasel refused, saying that he was by nature the enemy of all birds. The Bat assured him that he was not a bird, but a mouse, and thus was set free. Shortly afterwards the Bat again fell to the ground and was caught by another Weasel, whom he likewise entreated not to eat him. The Weasel said that he had a special hostility to mice. The Bat assured him that he was not a mouse, but a bat, and thus a second time escaped.
It is wise to turn circumstances to good account.
\u8759\u8760\u6389\u843d\u5728\u5730\u4e0a\uff0c\u88ab\u9ec4\u9f20\u72fc\u53fc\u53bb\uff0c\u4ed6\u8bf7\u6c42\u9976\u547d\u3002\u9ec4\u9f20\u72fc\u8bf4\u7edd\u4e0d\u4f1a\u653e\u8fc7\u4ed6\uff0c\u81ea\u5df1\u751f\u6765\u75db\u6068\u9e1f\u7c7b\u3002\u8759\u8760\u8bf4\u4ed6\u662f\u8001\u9f20\uff0c\u4e0d\u662f\u9e1f\uff0c\u4fbf\u88ab\u653e\u4e86\u3002\u540e\u6765\u8759\u8760\u53c8\u6389\u843d\u4e86\u4e0b\u6765\uff0c\u88ab\u53e6\u4e00\u53ea\u9ec4\u9f20\u72fc\u53fc\u4f4f\uff0c\u4ed6\u518d\u4e09\u8bf7\u6c42\u4e0d\u8981\u5403\u4ed6\u3002\u8fd9\u53ea\u9ec4\u9f20\u72fc\u8bf4\u4ed6\u6068\u4e00\u5207\u9f20\u7c7b\u3002\u8759\u8760\u6539\u53e3\u8bf4\u81ea\u5df1\u662f\u9e1f\u7c7b\uff0c\u5e76\u975e\u8001 \u9f20\uff0c\u53c8\u88ab\u653e\u4e86\u3002\u8fd9\u6837\uff0c\u8759\u8760\u4e24\u6b21\u6539\u53d8\u4e86\u81ea\u5df1\u7684\u540d\u5b57\uff0c\u7ec8\u4e8e\u6b7b\u91cc\u9003\u751f\u3002
\u8fd9\u6545\u4e8b\u8bf4\u660e\uff0c\u6211\u4eec\u9047\u4e8b\u8981\u968f\u673a\u5e94\u53d8\u65b9\u80fd\u907f\u514d\u5371\u9669\u3002
The Ass and the Grasshopper \u9a74\u5b50\u4e0e\u86b1\u8722

AN ASS having heard some Grasshoppers chirping, was highly enchanted; and, desiring to possess the same charms of melody, demanded what sort of food they lived on to give them such beautiful voices. They replied, "The dew." The Ass resolved that he would live only upon dew, and in a short time died of hunger.
\u9a74\u5b50\u542c\u89c1\u86b1\u8722\u5531\u6b4c\uff0c\u88ab\u7f8e\u5999\u52a8\u542c\u7684\u6b4c\u58f0\u6240\u6253\u52a8\uff0c\u81ea\u5df1\u4e5f\u60f3\u80fd\u53d1\u51fa\u540c\u6837\u60a6\u8033\u52a8\u542c\u7684\u58f0\u97f3\uff0c\u4fbf \u7fa1\u6155\u5730\u95ee\u4ed6\u4eec\u5403\u4e9b\u4ec0\u4e48\uff0c\u624d\u80fd\u53d1\u51fa\u5982\u6b64\u7f8e\u5999\u7684\u58f0\u97f3\u6765\u3002\u86b1\u8722\u7b54\u9053\uff1a\u201c\u5403\u9732\u6c34\u3002\u201d\u9a74\u5b50\u4fbf\u4e5f\u53ea\u5403\u9732\u6c34\uff0c\u6ca1\u591a\u4e45\u5c31\u997f\u6b7b\u4e86\u3002
\u8fd9\u4e2a\u6545\u4e8b\u544a\u8bc9\u4eba\u4eec\u4e0d\u8981\u4f01\u671b\u975e\u4efd\u4e4b\u7269\u3002

The Lion and the Mouse \u72ee\u5b50\u4e0e\u62a5\u6069\u7684\u8001\u9f20

A LION was awakened from sleep by a Mouse running over his face. Rising up angrily, he caught him and was about to kill him, when the Mouse piteously entreated, saying: "If you would only spare my life, I would be sure to repay your kindness." The Lion laughed and let him go. It happened shortly after this that the Lion was caught by some hunters, who bound him by strong ropes to the ground. The Mouse, recognizing his roar, came and gnawed the rope with his teeth and set him free, exclaiming:
"You ridiculed the idea of my ever being able to help you, expecting to receive from me any repayment of your favor; now you know that it is possible for even a Mouse to con benefits on a Lion."

\u72ee\u5b50\u7761\u7740\u4e86\uff0c\u6709\u53ea\u8001\u9f20\u8df3\u5230\u4e86\u4ed6\u8eab\u4e0a\u3002\u72ee\u5b50\u731b\u7136\u7ad9\u8d77\u6765\uff0c\u628a\u4ed6\u6293\u4f4f\uff0c\u51c6\u5907\u5403\u6389\u3002\u8001\u9f20\u8bf7\u6c42\u9976\u547d\uff0c\u5e76\u8bf4\u5982\u679c\u4fdd\u4f4f\u6027\u547d\uff0c\u5fc5\u5c06\u62a5\u6069\uff0c\u72ee\u5b50\u8f7b\u8511\u5730\u7b11\u4e86\u7b11\uff0c\u4fbf\u628a\u4ed6\u653e\u8d70\u4e86\u3002\u4e0d\u4e45\uff0c\u72ee\u5b50\u771f\u7684\u88ab\u8001\u9f20\u6551\u4e86\u6027\u547d\u3002\u539f\u6765\u72ee\u5b50\u88ab\u4e00\u4e2a\u730e\u4eba\u6293\u83b7\uff0c\u5e76\u7528\u7ef3\u7d22\u628a\u4ed6\u6346\u5728\u4e00\u68f5\u6811\u4e0a\u3002\u8001\u9f20\u542c\u5230\u4e86\u4ed6 \u7684\u54c0\u568e\uff0c\u8d70\u8fc7\u53bb\u54ac\u65ad\u7ef3\u7d22\uff0c\u653e\u8d70\u4e86\u72ee\u5b50\uff0c\u5e76\u8bf4\uff1a
\u201c\u4f60\u5f53\u65f6\u5632\u7b11\u6211\uff0c\u4e0d\u76f8\u4fe1\u80fd\u5f97\u5230\u6211\u7684\u62a5\u7b54\uff0c \u73b0\u5728\u53ef\u6e05\u695a\u4e86\uff0c\u8001\u9f20\u4e5f\u80fd\u62a5\u6069\u3002\u201d \u8fd9\u6545\u4e8b\u8bf4\u660e\uff0c\u65f6\u8fd0\u4ea4\u66ff\u53d8\u66f4\uff0c\u5f3a\u8005\u4e5f\u4f1a\u6709\u9700\u8981\u5f31\u8005\u7684\u65f6\u5019\u3002
Fox and cock
One morning a fox sees a cock.He
think,"This is my breakfast.''
He comes up to the cock and says,"I know
you can sing very well.Can you sing for me?''The
cock is glad.He closes his eyes and begins
to sing.The fox sees that and caches him in his mouth and carries him away.
The people in the field see the fox.They cry,"Look,look!The fox is carrying the cock away.''The cock says to the fox,"Mr Fox,do you understand?The people say you are carrying their cock away.Tell them it is yours.Not theirs.''
The fox opens his mouth and says,"The cock is mine,not yours.''Just then the cock runs away from the fox and flies into the tree.
\u72d0\u72f8\u548c\u516c\u9e21
\u4e00\u5929\u65e9\u4e0a\uff0c\u4e00\u53ea\u72d0\u72f8\u770b\u5230\u4e86\u4e00\u53ea\u516c\u9e21\u3002\u4ed6\u60f3\uff1a\u8fd9\u662f\u6211\u7684\u65e9\u9910\u3002
\u4ed6\u671d\u516c\u9e21\u8d70\u6765\uff0c\u5bf9\u4ed6\u8bf4\uff1a\u201c\u6211\u77e5\u9053\uff0c\u4f60\u80fd\u5531\u5f97\u975e\u5e38\u597d\u542c\uff0c\u4f60\u80fd\u5531\u7ed9\u6211\u542c\u4e48\uff1f\u6fd1\u6237\u65e9\u5983\u201d\u516c\u9e21\u5f88\u9ad8\u5174\u3002\u4ed6\u95ed\u4e0a\u773c\u775b\u5f00\u59cb\u5531\u6b4c\u3002\u72d0\u72f8\u770b\u5230\u8fd9\u4e9b\u6293\u4f4f\u5b83\u653e\u5230\u81ea\u5df1\u7684\u5634\u91cc\u8d70\u4e86\u3002
\u5728\u7530\u5730\u91cc\u7684\u4eba\u4eec\u770b\u5230\u4e86\u72d0\u72f8\u3002\u5927\u558a\u5927\u53eb\uff1a\u201c\u770b\uff0c\u770b\uff01\u72d0\u72f8\u6293\u4f4f\u516c\u9e21\u9003\u8d70\u4e86\u3002\u201d\u516c\u9e21\u5bf9\u72d0\u72f8\u8bf4\uff1a\u201c\u72d0\u72f8\u5148\u751f\uff0c\u4f60\u80fd\u7406\u89e3\u4e48\uff1f\u4eba\u4eec\u8ba4\u4e3a\u4f60\u53fc\u8d70\u4e86\u516c\u9e21\u3002\u544a\u8bc9\u4ed6\u4eec\u8fd9\u662f\u4f60\u7684\uff0c\u4e0d\u662f\u4ed6\u4eec\u7684\u3002\u201d
\u72d0\u72f8\u5f20\u5f00\u5979\u7684\u5634\u8bf4\uff1a\u201c\u516c\u9e21\u662f\u6211\u7684\uff0c\u4e0d\u662f\u4f60\u4eec\u7684\u3002\u201d\u5c31\u5728\u90a3\u65f6\uff0c\u3002\u516c\u9e21\u8dd1\u5230\u4e86\u6811\u5e95\u4e0b\u3002

The Thirsty Pigeon口渴的鸽子

A PIGEON, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water painted on a signboard. Not supposing it to be only a picture, she flew towards it with a loud whir and unwittingly dashed against the signboard, jarring herself terribly. Having broken her wings by the blow, she fell to the ground, and was caught by one of the bystanders.

Zeal should not outrun discretion.

有只鸽子口渴得很难受,看见画板上画着一个水瓶,以为是真的。他立刻呼呼地猛飞过 去,不料一头碰撞在画板上,折断了翅膀,摔在地上,被人轻易地捉住了。

这是说,有些人想急于得到所需的东西,一时冲动,草率从事,就会身遭不幸。

The Raven and the Swan乌鸦和天鹅

A RAVEN saw a Swan and desired to secure for himself the same beautiful plumage. Supposing that the Swan's splendid white color arose from his washing in the water in which he swam, the Raven left the altars in the neighborhood where he picked up his living, and took up residence in the lakes and pools. But cleansing his feathers as often as he would, he could not change their color, while through want of food he perished.

Change of habit cannot alter Nature.

乌鸦非常羡慕天鹅洁白的羽毛。他猜想天鹅一定是经常洗澡,羽毛才变得如此洁白无 瑕。于是,他毅然离开了他赖以生存的祭坛,来到江湖边。他天天洗刷自己的羽毛,不但一 点都没洗白,反而因缺少食物饥饿而死。

这故事是说,人的本性不会随着生活方式的改变而改变。

The Goat and the Goatherd 山羊与牧羊人

A GOATHERD had sought to bring back a stray goat to his flock. He whistled and sounded his horn in vain; the straggler paid no attention to the summons. At last the Goatherd threw a stone, and breaking its horn, begged the Goat not to tell his master. The Goat replied, "Why, you silly fellow, the horn will speak though I be silent."

Do not attempt to hide things which cannot be hid.

很多山羊被牧羊人赶到羊圈里。有一只山羊不知在吃什么好东西,单独落在后面。牧羊 人拿起一块石头扔了过去,正巧打断了山羊的一只角。牧羊人吓得请求山羊不要告诉主人, 山羊说:“即使我不说,又怎能隐瞒下去呢?我的角已断了,这是十分明显的事实。”

这故事说明,明显的罪状是无法隐瞒的。

The Miser守财奴

A MISER sold all that he had and bought a lump of gold, which he buried in a hole in the ground by the side of an old wall and went to look at daily. One of his workmen observed his frequent visits to the spot and decided to watch his movements. He soon discovered the secret of the hidden treasure, and digging down, came to the lump of gold, and stole it. The Miser, on his next visit, found the hole empty and began to tear his hair and to make loud lamentations. A neighbor, seeing him overcome with grief and learning the cause, said, "Pray do not grieve so; but go and take a stone, and place it in the hole, and fancy that the gold is still lying there. It will do you quite the same service; for when the gold was there, you had it not, as you did not make the slightest use of it."

有个守财奴变卖了他所有的家产,换回了金块,并秘密地埋在一个地方。他每天走去看 看他的宝藏。有个在附近放羊的牧人留心观察,知道了真情,趁他走后,挖出金块拿走了。 守财奴再来时,发现洞中的金块没有了,便捶胸痛哭。有个人见他如此悲痛,问明原因后, 说道:“喂,朋友,别再难过了,那块金子虽是你买来的,但并不是你真正拥有的。去拿一 块石头来,代替金块放在洞里,只要你心里想着那是块金子,你就会很高兴。这样与你拥有 真正的金块效果没什么不同。依我之见,你拥有那金块时,也从没用过。”

这故事说明,一切财物如不使用等于没有。

The Wolf and the Lamb 狼与小羊

WOLF, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea to justify to the Lamb the Wolf's right to eat him. He thus addressed him:"Sirrah, last year you grossly insulted me." "Indeed," bleated the Lamb in a mournful tone of voice, "I was not then born." Then said the Wolf , "You feed in my pasture." "No, good sir," replied the Lamb, "I have not yet tasted grass." Again said the Wolf, "You drink of my well." "No," exclaimed the Lamb, "I never yet drank water, for as yet my mother's milk is both food and drink to me." Upon which the Wolf seized him and ate him up, saying, "Well! I won't remain supperless, even though you refute every one of my imputations."

The tyrant will always find a pretext for his tyranny.

一只小羊在河边喝水,狼见到后,便想找一个名正言顺的借口吃掉他。于是他跑到上游,恶狠狠地说小羊把河水搅浑浊了,使他喝不到清水。小羊回答说,他仅仅站在河边喝水,并且又在下游,根本不可能把上游的水搅浑。狼见此计不成,又说道:“我父亲去年被你骂过。”小羊说,那时他还没有出生。狼对他说:“不管你怎样辩解,反正我不会放过 你。”

这说明,对恶人做任何正当的辩解也是无效的。

The Bat and the Weasels蝙蝠与黄鼠狼

A BAT who fell upon the ground and was caught by a Weasel pleaded to be spared his life. The Weasel refused, saying that he was by nature the enemy of all birds. The Bat assured him that he was not a bird, but a mouse, and thus was set free. Shortly afterwards the Bat again fell to the ground and was caught by another Weasel, whom he likewise entreated not to eat him. The Weasel said that he had a special hostility to mice. The Bat assured him that he was not a mouse, but a bat, and thus a second time escaped.

It is wise to turn circumstances to good account.

蝙蝠掉落在地上,被黄鼠狼叼去,他请求饶命。黄鼠狼说绝不会放过他,自己生来痛恨鸟类。蝙蝠说他是老鼠,不是鸟,便被放了。后来蝙蝠又掉落了下来,被另一只黄鼠狼叼住,他再三请求不要吃他。这只黄鼠狼说他恨一切鼠类。蝙蝠改口说自己是鸟类,并非老 鼠,又被放了。这样,蝙蝠两次改变了自己的名字,终于死里逃生。

这故事说明,我们遇事要随机应变方能避免危险。

The Ass and the Grasshopper 驴子与蚱蜢

AN ASS having heard some Grasshoppers chirping, was highly enchanted; and, desiring to possess the same charms of melody, demanded what sort of food they lived on to give them such beautiful voices. They replied, "The dew." The Ass resolved that he would live only upon dew, and in a short time died of hunger.
驴子听见蚱蜢唱歌,被美妙动听的歌声所打动,自己也想能发出同样悦耳动听的声音,便 羡慕地问他们吃些什么,才能发出如此美妙的声音来。蚱蜢答道:“吃露水。”驴子便也只吃露水,没多久就饿死了。

这个故事告诉人们不要企望非份之物。

The Lion and the Mouse 狮子与报恩的老鼠

A LION was awakened from sleep by a Mouse running over his face. Rising up angrily, he caught him and was about to kill him, when the Mouse piteously entreated, saying: "If you would only spare my life, I would be sure to repay your kindness." The Lion laughed and let him go. It happened shortly after this that the Lion was caught by some hunters, who bound him by strong ropes to the ground. The Mouse, recognizing his roar, came and gnawed the rope with his teeth and set him free, exclaiming:
"You ridiculed the idea of my ever being able to help you, expecting to receive from me any repayment of your favor; now you know that it is possible for even a Mouse to con benefits on a Lion."

狮子睡着了,有只老鼠跳到了他身上。狮子猛然站起来,把他抓住,准备吃掉。老鼠请求饶命,并说如果保住性命,必将报恩,狮子轻蔑地笑了笑,便把他放走了。不久,狮子真的被老鼠救了性命。原来狮子被一个猎人抓获,并用绳索把他捆在一棵树上。老鼠听到了他 的哀嚎,走过去咬断绳索,放走了狮子,并说:
“你当时嘲笑我,不相信能得到我的报答, 现在可清楚了,老鼠也能报恩。” 这故事说明,时运交替变更,强者也会有需要弱者的时候。
Fox and cock
One morning a fox sees a cock.He
think,"This is my breakfast.''
He comes up to the cock and says,"I know
you can sing very well.Can you sing for me?''The
cock is glad.He closes his eyes and begins
to sing.The fox sees that and caches him in his mouth and carries him away.
The people in the field see the fox.They cry,"Look,look!The fox is carrying the cock away.''The cock says to the fox,"Mr Fox,do you understand?The people say you are carrying their cock away.Tell them it is yours.Not theirs.''
The fox opens his mouth and says,"The cock is mine,not yours.''Just then the cock runs away from the fox and flies into the tree.
狐狸和公鸡
一天早上,一只狐狸看到了一只公鸡。他想:这是我的早餐。
他朝公鸡走来,对他说:“我知道,你能唱得非常好听,你能唱给我听么?濑户早妃”公鸡很高兴。他闭上眼睛开始唱歌。狐狸看到这些抓住它放到自己的嘴里走了。
在田地里的人们看到了狐狸。大喊大叫:“看,看!狐狸抓住公鸡逃走了。”公鸡对狐狸说:“狐狸先生,你能理解么?人们认为你叼走了公鸡。告诉他们这是你的,不是他们的。”
狐狸张开她的嘴说:“公鸡是我的,不是你们的。”就在那时,。公鸡跑到了树底下。

Sherlock Holmes and Doctor Watson went camping in a mountainous area. They were lying in the open air under the stars. Sherlock Holmes looked up at the stars and whispered, "Watson,when you looked at that beautiful sky, what do you think of?" Watson replied,"I think of how short life is and how long the universe has lasted." "No,no,Watson!" Holmes said. "What do you really think of?" Watson tried again."I think of how small and how vast the sky is." "Try again,Watson!"said Holmes.Watson tried a third time. "I think of how cold the universe is and how warm people can be in their beds." Holmes said, "Watson you fool ! You should be thinking that someone has stolen our tent ! "

夏洛克·福尔摩斯和沃森博士去山区野营。他们在一块空地上躺下来,头顶就是星星。夏洛克·福尔摩斯仰望着星星,轻声地问道:“沃森,当你望着这么美丽的天空时,你想到了什么?”沃森回答说:“我想到生命是多么短暂,而宇宙是多么漫长。” “不对,沃森!”福尔摩斯说。“你到底想到了什么?”沃森又试着回答:“我想到我是多么渺小,而天空是多么广阔。” “再回答一次,沃森!”福尔摩斯说。沃森试着回答了第三次:“我想到宇宙是多么的寒冷,而人们睡在床上是多么暖和。”福尔摩斯说:“沃森,你这个傻瓜!你应该想到有人把我们的帐篷偷走了!”

  • 澶栧欢浜斿勾绾涓婂唽鑻辫鏁欐
    绛旓細鑻辫鑰佸笀瑕佽瀛︾敓婵鍙戝涔犺嫳璇殑鍏磋叮,鍩瑰吇瀛︿範鑻辫鐨勮壇濂戒範鎯,鏍戠珛瀛︿範鑻辫鐨勮嚜淇°傚啓涓绡浼樼鐨浜斿勾绾ц嫳璇鏁欐瀵逛簲骞寸骇鑻辫鑰佸笀鐨勬暀瀛﹀伐浣滄湁鐫璁稿甯姪,浣犱細鍐欎簲骞寸骇鑻辫鏁欐?浣犳槸鍚﹀湪鎵炬鍑嗗鎾板啓鈥滃寤朵簲骞寸骇涓婂唽鑻辫鏁欐鈥,涓嬮潰鎴戞敹闆嗕簡鐩稿叧鐨勭礌鏉,渚涘ぇ瀹跺啓鏂囧弬鑰! 澶栧欢浜斿勾绾т笂鍐岃嫳璇暀妗堢瘒1 鏁欏鐩殑: 璁╁鐢熷敖蹇...
  • 浜斿勾绾涓鑻辫浣滄枃鏆戝亣璁″垝涓嶅皯浜庝簲瀛楀甫缈昏瘧
    绛旓細浜斿勾绾涓鑻辫浣滄枃鏆戝亣璁″垝涓嶅皯浜庝簲瀛楀甫缈昏瘧  鎴戞潵绛 1涓洖绛 #鐑# 濡備綍缂撹В鐒﹁檻鎯呯华?瀛愭埧蹇...灏忔睜闀跨害鍏佷竷鍗佺背,瀹界害25绫,鏈娣辩殑鍦版柟鍙互鎶婃垜鏁翠釜浜洪兘娣规病浜,鑰屾渶娴呯殑鍦版柟杩樻棤娉曡Е鍙婃垜鐨勫皬
  • 浜斿勾绾涓嬪唽鑻辫鏅氶キ鍚庣殑浣滄枃40涓崟璇嶅乏鍙
    绛旓細鈥濃滄椂浜鸿帿閬撳敞鐪夊皬锛屼笁浜斿洟鍦嗙収婊″ぉ銆傗滄湀锛屾湀鈥︹︹濇垜鏀敮鍚惧惥浜嗗ソ涓浼氬効锛岀煡閬撹嚜宸变笉琛屼簡锛屽氨鎾掑▏閬擄細鈥滅埜鐖革紝濂界埜鐖革紝鍙笉鍙互涓嶇帺浜嗭紝鎴戜滑鍘绘壘濡堝鍚э紒鈥濃滃搸鍛锛屼綘杩欏彲鏄嶈禆鍛锛屼綘杈撲簡锛岃緭浜嗭紒鈥濇垜鐢熸皵浜嗭紝鈥滄垜娌¤緭锛屾垜娌¤緭锛屼綘鎵嶈緭浜嗗憿锛佲濇垜鎬庝箞绠楄緭鍛紝杩欏彲鏄垜浠庡皬鍒板ぇ涓鐐圭偣鐨...
  • 浜斿勾绾涓嬪唽鑻辫绗簩鍗曞厓绗旇鍔犱腑鏂
    绛旓細浜斿勾绾涓嬪唽鑻辫绗簩鍗曞厓绗旇鍔犱腑鏂... 浜斿勾绾т笅鍐岃嫳璇浜屽崟鍏冪瑪璁板姞涓枃 灞曞紑  鎴戞潵绛 1...鏂囩珷閬撲簡涓涓10宀佸皬鐢峰鑾峰緱鑻遍泟绉板彿鐨勪簨杩广1.B銆傛帹鐞嗗垽鏂銆傜涓夋鐨凢orallswork璇存槑浜咰ody鎴愪负...abookfromeverycountry...涓烘枃绔犵殑涓婚鍙,闅忓悗鏂囩珷鍏蜂綋浠嬬粛浜嗕綔鑰呴槄璇讳笉鍚屽浗瀹剁殑涔︾睄鐨勭粡鍘,鏁匘椤规鎷...
  • 浜斿勾绾涓嬪唽鏆戝亣浣滀笟绛旀(5绡)
    绛旓細3銆 姣忓ぉ淇濋殰涓灏忔椂鐨勬埛澶栨椿鍔ㄦ垨杩愬姩,鏁f銆佹簻鍐般鎵惧皬鏈嬪弸鐜╃瓑,瑕佹敞鎰忓畨鍏; 4銆 姣忎袱澶╄嚦灏戝府瀹堕噷鍋氫竴浠跺鍔′簨(10鍒嗛挓浠ヤ笂),娲楄。鏈嶃佹嫨鑿溿佺畝鍗曞仛楗...浜斿勾绾鏆戝亣浣滀笟绛旀:璇枃 | 鏁板 | 鑻辫甯屾湜浠ヤ笂鐨勭瓟澶嶈兘瀵规偍鐨勭暀瀛︾敵璇锋湁鎵甯姪銆傚鏋滄偍鏈変换浣曟洿璇︾粏鐨勯棶棰樻垨闇瑕佽繘涓姝ョ殑鍗忓姪,鎴戝己鐑堟帹鑽愭偍璁块棶鎴戜滑鐨勭暀瀛...
  • 2012骞村叏鍥藉皬瀛︾敓浜斿勾绾ц嫳璇鍒濊禌璇曢
    绛旓細甯姪鐨浜:548涓 鎴戜篃鍘荤瓟棰樿闂釜浜洪〉 鍏虫敞 灞曞紑鍏ㄩ儴 2012骞寸殑鍏ㄥ浗灏忓鐢鑻辫鑳藉姏绔炶禌(鍒濊禌)(浠ヤ笅绠绉板皬鑻辩珵璧)宸茬粡钀戒笅甯峰箷,涓嶇煡鍚屽浠氳繃姝ゆ绔炶禌浣撲細鍜屾敹鑾峰埌浜嗕粈涔?涓嬮潰渚胯浣犲拰鎴戜竴璧锋潵鐪嬩竴涓嬫湰娆浜斿勾绾灏忚嫳绔炶禌鐨勭浉鍏虫儏鍐点傘愬惉鍔涢儴鍒嗐 鎬讳綋鏉ヨ,灏忚嫳绔炶禌鍚姏閮ㄥ垎骞朵笉鏄悓瀛︿滑鐨勪竴涓毦鐐,鍏惰冨療鍗...
  • 灏忓浜斿勾绾涓嬪唽璇枃銆佹暟瀛︺鑻辫澶嶄範璧勬枡
    绛旓細鑻辫闃呰璧勬枡锛屽啓浣滄寚瀵兼暀绋嬪ぇ鍏ㄣ嬬櫨搴︾綉鐩樺厤璐逛笅杞 閾炬帴锛歨ttps://pan.baidu.com/s/1znmI8mJTas01m1m03zCRfQ ?pwd=1234 鎻愬彇鐮侊細1234 鏈祫婧愭敹闆嗕簡灏忓鍚骞寸骇璇枃銆佽嫳璇槄璇昏祫婧愬拰鍐欎綔鎸囧鏁欑▼銆傛墍鏈夎祫婧愬潎瀹炴椂鏇存柊锛屾垜浠殑鐩爣鏄彧鏈変綘鎯充笉鍒帮紝娌℃湁鎴戜滑鏀堕泦涓嶅叏銆傝鏀惰棌锛屽笇鏈鑳藉府鍒颁綘銆
  • 浜斿勾绾ц嫳璇涓嬪唽again,please涓殑绗竷棰樻庝箞鍋
    绛旓細Who's kicking off 鐜板湪鏄皝鍦ㄥ紑鐞 145. Yes,I suppose so. 鏄殑,鎴戜篃杩欎箞璁や负銆 146. You can't miss it 浣犱竴瀹鑳芥壘鍒扮殑銆 147. Any messages for me 鏈夋垜鐨勭暀瑷鍚 148. Don't be so modest. 鍒唉铏氫簡銆 149. Don't give me that! 灏戞潵杩欏! 150. He is a smart boy. 浠栨槸涓皬鏈虹伒...
  • 浜斿勾绾涓嬪唽鑻辫涓夊崟鍏冩墍鏈夊唴瀹筽pt
    绛旓細鐭ラ亾灏忔湁寤烘爲绛斾富 鍥炵瓟閲:1050 閲囩撼鐜:0% 甯姪鐨浜:138涓 鎴戜篃鍘荤瓟棰樿闂釜浜洪〉 鍏虫敞 灞曞紑鍏ㄩ儴 浜斿勾绾涓婂唽璇枃绗竴鍗曞厓涔犱綔 400 瀛椻斺斿紑鍗锋槸鍚︽湁鐩 浜轰滑甯歌: 鈥滃紑鍗锋湁鐩,鐪嬩功鏈夌泭銆 鈥濅絾鏄,浠旂粏涓鎺ㄦ暡,杩欑璇存硶涔熶笉瀹屽叏姝g‘銆傚鏋滄垜浠 瀵规瘡涓鏈功閮芥劅鍒板叴瓒,閭b滃紑鍗锋湁鐩娾濅篃灏辨湭蹇呮湁鐩婁簡銆
  • 浜斿勾绾涓嬪唽鑻辫璇曞嵎
    绛旓細灏忓5B鑻辫澶嶄範璇曞嵎锛60鍒嗛挓锛夊鏍 鐝骇 濮撳悕 鎴愮哗 鍚 鍔 閮 鍒 涓銆佹牴鎹綘鎵鍚埌鐨勫唴瀹癸紝閫夋嫨姝g‘鐨勭瓟妗堬紝瀹屾垚鍙ュ瓙銆傦紙1脳8锛夛紙璇讳袱閬嶏級锛 锛1銆丠e wants to ___with WangBing.A.play computer games B.play tennis C.play table tennis 锛 锛2銆両 can ___for you...
  • 扩展阅读:十大免费英语网站 ... 小学生英语背诵小短文 ... 中考英语必背十篇范文 ... 小学英语小短文带翻译 ... 十篇英语小短文带翻译 ... 英语小短文高难度 ... 英语十篇优美短文 ... 五年级英语优美小短文 ... 五年级英语书上册内容 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网