翻译谢谢了 不要机翻

\u6c42\u9ad8\u624b\u7ffb\u8bd1 \u4e0d\u8981\u673a\u7ffb \u8c22\u8c22\uff01

\u5982\u679c\u4f60\u53d1\u73b0\u4f60\u7684\u5b69\u5b50\u6492\u4e86\u8c0e\uff0c\u522b\u62c5\u5fc3\u3002\u6839\u636e\u52a0\u62ff\u5927\u7814\u7a76\u4eba\u5458\u7684\u7814\u7a76\uff0c\u8fd9\u662f\u5f88\u6b63\u5e38\u7684\u3002\u8be5\u7814\u7a76\u8c03\u67e5\u4e861200\u4e2a2\u523017\u5c81\u7684\u5b69\u5b50\u3002\u7814\u7a76\u8868\u660e\uff0c\u90a3\u4e9b\u5b69\u5b50\u80fd\u8bf4\u8c0e\u8bc1\u660e\u4ed6\u4eec\u7684\u6210\u957f\u5df2\u7ecf\u5230\u4e86\u4e00\u4e2a\u91cd\u8981\u7684\u9636\u6bb5\u3002 \u5728\u7814\u7a76\u4e2d\uff0c\u88ab\u6d4b\u8bd5\u76842\u5c81\u5b69\u5b50\u4e2d\u53ea\u6709\u4e94\u5206\u4e4b\u4e00\u4f1a\u6492\u8c0e\uff0c3\u5c81\u7684\u5b69\u5b50\u4e2d\u6709\u8fd150%\u7684\u5b69\u5b50\u4f1a\u8bf4\u8c0e\u3002\u7814\u7a76\u53d1\u73b0\u57284\u5c81\u5b69\u5b50\u4e2d\uff0c\u670990%\u4f1a\u8bf4\u8c0e\u3002\u51e0\u4e4e\u6bcf\u4e2a12\u5c81\u7684\u5b69\u5b50\u90fd\u4f1a\u8bf4\u8c0e\u3002\u4f46\u662f\uff0c\u572816\u5c81\u7684\u5b69\u5b50\u4e2d\uff0c\u53ea\u670970%\u768416\u5c81\u5b69\u5b50\u4f1a\u8bf4\u8c0e\u3002\u591a\u4f26\u591a\u5927\u5b66\u7814\u7a76\u5c0f\u7ec4\u7ec4\u957f\u674e\u5eb7\u535a\u58eb\u8bf4\uff1a\u201c\u5bb6\u957f\u4eec\u4e0d\u5fc5\u4e3a\u5b69\u5b50\u4eec\u8bf4\u8c0e\u800c\u62c5\u5fc3\u3002\u51e0\u4e4e\u6240\u6709\u7684\u5b69\u5b50\u90fd\u4f1a\u8bf4\u8c0e\u3002\u8bf4\u8c0e\u8868\u660e\u4ed6\u4eec\u7684\u5927\u8111\u6b63\u5728\u5feb\u901f\u53d1\u5c55\u5e76\u4e14\u610f\u5473\u7740\u4ed6\u4eec\u6709\u53ef\u80fd\u4f1a\u6709\u66f4\u52a0\u597d\u7684\u751f\u6d3b\u3002\u201d\u4ed6\u8865\u5145\u8bf4\u9053\u3002\u201c\u4ed6\u4eec\u751a\u81f3\u53ef\u80fd\u4f1a\u5728\u4ee5\u540e\u7684\u751f\u6d3b\u4e2d\u6210\u4e3a\u4f1f\u5927\u7684\u4eba\u3002\u201d\u4e3a\u4ec0\u4e48\u4f1a\u8fd9\u6837\uff1f\u56e0\u4e3a\u5b69\u5b50\u4f1a\u6492\u8c0e\u8868\u660e\u4ed6\u4eec\u5df2\u7ecf\u53d1\u5c55\u51fa\u4e00\u79cd\u80fd\u5728\u5927\u8111\u6df1\u5904\u4fdd\u6301\u771f\u76f8\u7684\u80fd\u529b\u3002\u5bf9\u4e8e\u5c0f\u5b69\u5b50\u6765\u8bf4\uff0c\u8bf4\u8c0e\u5c55\u793a\u4e86\u4ed6\u4eec\u7684\u667a\u529b\u2014\u2014\u6709\u654f\u6377\u7684\u601d\u7ef4\uff1b\u5b83\u662f\u4e00\u79cd\u5728\u5728\u5927\u8111\u6df1\u5904\u540c\u65f6\u80fd\u7f16\u9020\u8c0e\u8a00\u548c\u9690\u7792\u771f\u76f8\u7684\u80fd\u529b\u3002


\u7eaf\u624b\u6253\u554aQAQ\u3001\u3001

There have been several instances of these dolls featuring on pae do forums online for that very reason
\u8fd9\u91cc\u6709\u5f88\u591a\u4e2a\u5b9e\u4f8b\u5c55\u793a\u8bf4\u660e\u4e86\u90a3\u4e9b\u5a03\u5a03\u5728\u8bba\u575b\u4e0a\u6d3b\u8dc3\u7684\u539f\u56e0\u3002

W: Pardon me, officer. I want to go to Bums Park. 麻烦一下,警官,我想去BUMS公园。
[06:28.52]Would you please tell me how to get there? 你能告诉我怎么走吗?
[06:31.62]M: Yes, Miss. Bums Park is about half a mile from here. 当然可以,BUMS公园离这半英里远。
[06:36.42]Do you want to take a bus or walk? 你想做公交车还是走着去?
[06:39.53]The bus stop is on the other side of the street if you want to take a bus.如果想坐公交车的话,站台就在这条路的另一边。
[06:44.35]W: Well, I’d like to walk if it’s within walking distance. 啊,如果不远的话,我走着去就行了。
[06:48.78]M: All right. We are now in Main Street. 好的,我们当前在Main路上。
[06:52.32]Go this way along, until you come to First Street. 沿着这条路走,直到First路
[06:55.88]W: I see. 明白了
[06:57.31]M: Go straight along Main Street as far as First Street.就沿着这条路一直走到First路
[07:00.95]Turn left onto First Street and walk another two blocks.左拐到First路,再走两条街
[07:05.64]Then you’ll come to Lincoln Street.你就会看到Lincoin路
[07:07.63]W: Lincoln Street? Lincoin路?
[07:09.03]M: Yes, then turn right. Walk for a few minutes.是的,接着,右拐,走一小段路
[07:13.32]Bums park begins at the corner of Lincoln and Fifth.B ums公园就在Lincln路和Fifth路的交界处。
[07:16.89]W: Thank you very much, officer. 非常感谢你,警官。
[07:19.39]M: You’re welcome. Good-bye.不客气,再见。

希望对你有帮助

W:打扰了,长官。我想去伯恩斯公园,你可以告诉我怎么去那儿吗?
M:很愿意,小姐。伯恩斯公园离这里半英里。你要坐巴士还是步行去呢?如果你要坐公共汽车的话,车站在街的另一边。

实在是翻不下去了。这难道不是听力么。为什么要这么费劲的翻译啊。。。打字太累了!

扩展阅读:实时同声翻译app ... 中英文互翻译器 ... 免费的实时翻译软件 ... 免费的翻译器 ... 听声实时翻译软件 ... 免费自动翻译游戏软件 ... 在线翻译拍照扫一扫 ... 翻译器日语翻译器 ... 在线语音翻译器免费 ...

本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
欢迎反馈与建议,请联系电邮
2024© 车视网