---Where is Danny? ---Oh,he is in a 常用美式俚语有哪些?

lift\u548celevator\u7684\u533a\u522b\u600e\u4e48\u6765\u7684\uff1f

escalator\u662f\u81ea\u52a8\u6276\u68af
lift,elevator\u662f\u7535\u68af\uff08\u5347\u964d\u7684\uff09
lift \u662f\u82f1\u5f0f\u7684 elevator \u662f\u7f8e\u5f0f\u7684
elevator\u63d0\u5347(\u4e3e)\u4e0elift\u6216raise\u540c\u4e49,\u4f46\u8f83\u4e0d\u5e38\u7528,\u5f53\u7528\u4e8e\u6307\u4f4d\u7f6e\u6216\u9ad8\u5ea6,\u6b64\u8bcd\u8bed\u6c14\u5f88\u6b63\u5f0f.
The clerk was elevated to a managerial position.\u8fd9\u4e2a\u804c\u5458\u88ab\u63d0\u5347\u5230\u4e86\u7ecf\u7406\u7684\u804c\u4f4d
The balloon had been elevated 800 feet.\u4eba\u4eec\u4f7f\u6c14\u7403\u5347\u9ad8\u4e86800\u5c3a
He elevated his voice slightly.\u4ed6\u5fae\u5fae\u63d0\u9ad8\u4e86\u81ea\u5df1\u7684\u55d3\u97f3
lift\u63d0\u5347(\u4e3e),\u62ac\u9ad8.\u5c31\u4e00\u822c\u7684\u5b57\u9762\u610f\u4e49\u800c\u8a00,\u6b64\u8bcd\u6307\u4f7f\u7528\u4e00\u5b9a\u7684\u4f53\u529b\u5c06\u67d0\u7269\u63d0\u4e3e\u5230\u4e00\u4e2a\u8f83\u9ad8\u7684\u4f4d\u7f6e
The box is too heavy for me to lift.\u8fd9\u7bb1\u5b50\u592a\u91cd,\u6211\u63d0\u4e0d\u8d77\u6765
The crane lifts the bales and puts them down into the hold.\u8d77\u91cd\u673a\u63d0\u4e3e\u8d77\u5927\u5305\u5e76\u628a\u5b83\u4eec\u653e\u5230\u8d27\u8231\u4e2d
to lift a pail of water from the ground.\u628a\u4e00\u6876\u6c34\u4ece\u5730\u9762\u63d0\u4e3e\u8d77\u6765
He lifted his cup and emptied it at one gulp.\u4ed6\u4e3e\u8d77\u9152\u676f,\u4e00\u996e\u800c\u5c3d(\u6709\u65f6\u7528\u4e8e\u5f15\u7533,\u6307\u4e0d\u5927\u8d39\u529b\u5730\u63d0\u4e3e,\u6216\u7528\u4e8e\u55bb\u610f)
(fig.\u55bb)Richard's success lifts him in our eyes.\u7406\u67e5\u5fb7\u7684\u6210\u529f\u62ac\u9ad8\u4e86\u4ed6\u5728\u6211\u4eec\u5fc3\u76ee\u4e2d\u7684\u5730\u4f4d
\u53c2\u8003\u8d44\u6599\uff1a\u6c49\u82f1\u53cc\u89e3\u82f1\u8bed\u540c\u4e49\u8bcd\u8bcd\u5178

\u5e38\u7528\u7684\u7f8e\u5f0f\u4fda\u8bed\u6709\u51e0\u4e2a\u65b9\u9762\u7684\uff1a
\u4e00\u3001\u95ee\u5019\u548c\u8868\u8fbe
\u5728\u7f8e\u56fd\uff0c\u6709\u8bb8\u8bb8\u591a\u591a\u8868\u8fbe\u201c\u4f60\u597d\u201d\u7684\u7528\u8bed\uff0c\u66f4\u4e0d\u7528\u8bf4\u90a3\u4e9b\u8868\u8fbe\u4e2a\u4eba\u611f\u53d7\u7684\u8bcd\u8bed\u4e86\u3002\u719f\u8bb0\u5e76\u4f7f\u7528\u4ee5\u4e0b\u8bed\u53e5\uff0c\u4e0e\u5f53\u5730\u4eba\u8f7b\u677e\u4ea4\u6d41\u3002
Hey, y\u2019all (\u5927\u5bb6\u597d\uff0c\u6b64\u95ee\u5019\u8bed\u5e38\u89c1\u4e8e\u7f8e\u56fd\u5357\u90e8\uff0c Y\u2019all\u662fyou\u7684\u4e00\u79cd\u590d\u6570\u5f62\u5f0f)
Howdy(\u4f60\u597d\u3002\u8fd9\u662f\u533a\u57df\u6027\u7528\u8bed\uff0c\u5e38\u89c1\u4e8e\u5fb7\u514b\u8428\u65af\u5dde\u3001\u4fc4\u514b\u62c9\u8377\u9a6c\u5dde\u548c\u5927\u5e73\u539f\u5730\u533a)
What\u2019s up? (How are you?\u2014\u2014\u4f60\u597d\u5417?)
That sucks/that\u2019s beat (That is bad\u2014\u2014\u7cdf\u900f\u4e86)
Chillin\u2019 (Not doing much, relaxing\u2014\u2014\u6ca1\u5e72\u4ec0\u4e48\u4e8b\u60c5\uff0c\u633a\u8f7b\u677e\u7684)
Hang out (Spend time with someone/relax in a certain place\u2014\u2014\u4e0e\u67d0\u4eba\u5171\u5ea6\u65f6\u5149/\u5728\u67d0\u4e2a\u5730\u65b9\u653e\u677e\u4f11\u606f)
Wicked(\u771f\u7684\u3002\u8fd9\u662f\u533a\u57df\u6027\u7528\u8bed\uff0c\u5e38\u89c1\u4e8e\u9a6c\u8428\u8bf8\u585e\u5dde\u7684\u6ce2\u58eb\u987f\u5730\u533a\u2014\u2014\u201cthat party was wicked good!\u201d)
Awesome (Great\u2014\u2014\u68d2\u6781\u4e86)
Cool (Nice/great\u2014\u2014\u4e0d\u9519/\u597d\u6781\u4e86)
Having a blast (Having a really good time \u2013 \u201cI had a blast in my English class\u201d\u2014\u2014\u5ea6\u8fc7\u4e86\u4e00\u6bb5\u7f8e\u597d\u65f6\u5149)
That\u2019s sick! (That\u2019s really good\u2014\u2014\u771f\u662f\u592a\u68d2\u5566!)
Filthy (Seattle slang for good \u2013 \u201cYou got an A in the paper? That\u2019s filthy!\u201d\u2014\u2014\u897f\u96c5\u56fe\u4fda\u8bed\u201c\u597d\u201d)
Sweet (Nice\u2014\u2014\u4e0d\u9519)
You bet! (Yes\u2014\u2014\u662f\u7684)
To take off (To leave \u2013 \u201cWe\u2018re taking off now\u201d\u2014\u2014\u79bb\u5f00)
See ya! (Goodbye\u2014\u2014\u518d\u89c1)
Laters! (Goodbye\u2014\u2014\u518d\u89c1)
\u4e8c\u3001\u670d\u9970\u65b9\u9762
Pants (Trousers\u2014\u2014\u88e4\u5b50)
Panties (Female underwear\u2014\u2014\u5973\u5f0f\u5185\u88e4)
Underpants (Male underwear\u2014\u2014\u7537\u58eb\u5185\u88e4)
Sweater (Jumper/pullover/jersey\u2014\u2014\u9488\u7ec7\u5957\u886b/\u5957\u5934\u6bdb\u8863/\u6bdb\u7ebf\u886b)
Vest (Waistcoat\u2014\u2014\u9a6c\u7532)
Undershirt (Vest\u2014\u2014\u6c57\u886b)
Sneakers (Trainers\u2014\u2014\u8fd0\u52a8\u978b)
Suspenders (Braces\u2014\u2014\u540a\u5e26)
Galoshes (Wellington boots\u2014\u2014\u6a61\u80f6\u5957\u978b)
Turtleneck (Polo neck\u2014\u2014\u9ad8\u9886\u6bdb\u8863)
Bathing suit (Swimming costume\u2014\u2014\u6cf3\u88c5)
Bath robe (Dressing gown\u2014\u2014\u6d74\u888d)
Diaper (Nappy\u2014\u2014\u5c3f\u5e03)
\u4e09\u3001\u98df\u7269\u548c\u996e\u6599
Cotton candy (Candy floss\u2014\u2014\u68c9\u82b1\u7cd6)
Candy (Chocolate/sweets\u2014\u2014\u5de7\u514b\u529b/\u7cd6\u679c)
Cookie (Sweet biscuit\u2014\u2014\u751c\u997c\u5e72)
Biscuit (Savoury scone\u2014\u2014\u7f8e\u5473\u70e4\u997c)
Soda (Fizzy drink. Can also be pop or Coke depending on the region\u2014\u2014\u78b3\u9178\u996e\u6599\uff0c\u90e8\u5206\u5730\u533a\u7528\u6765\u6307\u6c7d\u6c34\u6216\u53ef\u4e50)
Chips (Crisps\u2014\u2014\u85af\u7247)
Jelly (Jam\u2014\u2014\u679c\u9171)
Jell-O (Jelly\u2014\u2014\u679c\u51bb)
Cilantro (Coriander\u2014\u2014\u9999\u83dc)
Flapjack (Can mean a pancake\u2014\u2014\u53ef\u7528\u6765\u6307\u8584\u70e4\u997c)
Popsicle (Ice lolly\u2014\u2014\u51b0\u68cd)
Zucchini (Courgette\u2014\u2014\u897f\u846b\u82a6)
Eggplant (Aubergine\u2014\u2014\u8304\u5b50)
Appetizer (Starter\u2014\u2014\u5f00\u80c3\u83dc)
Take out (Take away food\u2014\u2014\u5916\u5356\u98df\u7269)
Get the check (Ask for the bill in a restaurant\u2014\u2014\u5728\u9910\u9986\u4e70\u5355)
\u56db\u3001\u4eba\u7269\u3001\u5730\u70b9\u548c\u751f\u6d3b\u65b9\u5f0f
Chick (Girl\u2014\u2014\u5973\u751f) >>>\u8d44\u6df1\u7559\u5b66\u987e\u95ee\u8001\u5e08\u5728\u7ebf\u4e3a\u60a8\u7b54\u7591
Dude (Boy\u2014\u2014\u7537\u751f)
Redneck/hick (A derogatory term for someone who lives in a rural area\u2014\u2014\u8d2c\u4e49\u8bcd\uff0c\u7528\u6765\u6307\u751f\u6d3b\u5728\u519c\u6751\u5730\u533a\u7684\u4eba)
Wheels (A vehicle, usually a car\u2014\u2014\u4ea4\u901a\u5de5\u5177\uff0c\u901a\u5e38\u6307\u6c7d\u8f66)
Parking lot (Place to park cars\u2014\u2014\u505c\u8f66\u573a)
Sidewalk (Pavement\u2014\u2014\u4eba\u884c\u9053)
Soccer (Football\u2014\u2014\u8db3\u7403)
Football (American football\u2014\u2014\u6a44\u6984\u7403)
Elevator (Lift\u2014\u2014\u7535\u68af)
\u4e94\u3001\u91d1\u94b1
\u5728\u7f8e\u56fd\uff0c\u6709\u8bb8\u591a\u8bcd\u8bed\u53ef\u4ee5\u7528\u6765\u6307\u53e3\u888b\u91cc\u7684\u94b1\u3002\u719f\u6089\u6700\u5e38\u89c1\u7684\u7528\u6cd5\uff0c\u5c31\u4e0d\u6015\u81ea\u5df1\u7ed9\u9519\u94b1\u5566!\u4ee5\u4e0b\u662f\u5173\u4e8e\u94b1\u7684\u4e00\u4e9b\u4fda\u8bed\u7528\u6cd5\uff1a
A $5 bill can be referred as a \u2018fin\u2019, \u2018fiver\u2019 or \u2018five-spot\u2019.
\u7528\u201cfin\u201d\u201cfiver\u201d \u6216 \u201cfive-spot\u201d\u6765\u63075\u7f8e\u5143\u949e\u7968
A $10 bill is a \u2018Hamilton\u2019 or \u2018sawbuck\u2019.
\u7528\u201cHamilton\u201d \u6216 \u201csawbuck\u201d\u6765\u630710\u7f8e\u5143\u949e\u7968
$20 can be a \u2018Jackson\u2019 or a \u2018dub\u2019.
\u7528\u201cJackson\u201d \u6216 \u201cdub\u201d\u6765\u630720\u7f8e\u5143\u949e\u7968
A $1 bill is either a \u2018single\u2019, \u2018ace\u2019 or \u2018buck\u2019.
\u7528\u201csingle\u201d\u3001\u201cace\u201d \u6216 \u201cbuck\u201d\u6765\u63071\u7f8e\u5143\u949e\u7968
A $100 bill is known as a \u2018Benjamin\u2019, so called because a portrait of Benjamin Franklin is on the note.
\u7528\u201cBenjamin\u201d\u6765\u6307100\u7f8e\u5143\u949e\u7968\uff0c\u56e0\u4e3a\u949e\u7968\u4e0a\u9762\u5370\u7740\u672c\u6770\u660e\u00b7\u5bcc\u5170\u514b\u6797\u7684\u5934\u50cf
To refer to $1000 Americans might say \u2018a grand\u2019, \u2018a K\u2019 (as in kilo) or \u2018a large\u2019.
\u7528\u201ca grand\u201d\u3001\u201ca K\u201d(\u201ckilo\u201d\u6709\u201c\u5343\u201d\u7684\u610f\u601d) \u6216 \u201ca large\u201d\u6765\u63071000\u7f8e\u5143
A nickel is a five cent coin.\u201cNickel\u201d\u8868\u793a5\u7f8e\u5206
Dime means a 10 cent coin.\u201cDime\u201d\u8868\u793a10\u7f8e\u5206
A quarter is 25 cents.\u201cQuarter\u201d\u8868\u793a25\u7f8e\u5206
\u7f8e\u5f0f\u82f1\u8bed\u4e2d\u6709\u5927\u91cf\u7684\u4fda\u8bed\u7528\u6765\u8868\u793a\u7f8e\u5143\uff0c\u6bd4\u5982bucks\u3001moolah\u3001greenbacks\u3001smackers\u548ccheddar.
\u4fda\u8bed\uff08l\u01d0y\u01d4\uff09\uff0c\u662f\u6307\u6c11\u95f4\u975e\u6b63\u5f0f\u3001\u8f83\u53e3\u8bed\u7684\u8bed\u53e5\uff0c\u662f\u767e\u59d3\u5728\u65e5\u5e38\u751f\u6d3b\u4e2d\u603b\u7ed3\u51fa\u6765\u7684\u901a\u4fd7\u6613\u61c2\u987a\u53e3\u7684\u5177\u6709\u5730\u65b9\u8272\u5f69\u7684\u8bcd\u8bed\u3002\u5730\u57df\u6027\u5f3a\uff0c\u8f83\u751f\u6d3b\u5316\u3002\u4fda\u8bed\u662f\u4e00\u79cd\u975e\u6b63\u5f0f\u7684\u8bed\u8a00\uff0c\u901a\u5e38\u7528\u5728\u975e\u6b63\u5f0f\u7684\u573a\u5408\u3002\u6709\u65f6\u4fda\u8bed\u7528\u4ee5\u8868\u8fbe\u65b0\u9c9c\u4e8b\u7269\uff0c\u6216\u5bf9\u65e7\u4e8b\u7269\u8d4b\u4ee5\u65b0\u7684\u8bf4\u6cd5\u3002

冠词用的是a,所以应用lift,很明显啊。

lift

lift
因为elevator一般指的是手扶梯

扩展阅读:www.sony.com.cn ... 英译汉在线翻译免费 ... paperpass免费入口 ... www.paperpass.com ... 在线翻译中文 ... where is the ruler ... where is my hammer ... where is you live ... where is armo ...

本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
欢迎反馈与建议,请联系电邮
2024© 车视网