香港一般都用繁体字还是简体字 为什么香港地区用繁体字,而大陆地区就用简体字?

\u9999\u6e2f\u4eba\u7528\u7684\u7e41\u4f53\u5b57\u8fd8\u662f\u7b80\u4f53\u5b57\uff1f

\u9999\u6e2f\u4e3b\u6d41\u6587\u5316\u8fd8\u662f\u4ee5\u6c49\u6587\u7e41\u4f53\u548c\u82f1\u6587\u4e3a\u4e3b\uff0c\u56de\u5f52\u540e\u5927\u9646\u6e38\u5ba2\u589e\u52a0\uff0c\u4e3a\u65b9\u4fbf\u4e0e\u5185\u9646\u63a5\u8f68\u4e0e\u6c9f\u901a\uff0c\u7b80\u4f53\u6c49\u5b57\u4e5f\u6162\u6162\u6d41\u884c\u8d77\u6765\u3002\u5e0c\u671b\u80fd\u5e2e\u52a9\u5230\u4f60\u3002

\u6c49\u5b57\u7e41\u5199\uff08\u76f8\u5bf9\u7b80\u5316\u5b57\uff09\u662f\u89e3\u653e\u524d\u901a\u7528\u7684\u5199\u6cd5\uff0c\u662f\u4e2d\u56fd\u4ece\u6709\u6587\u5b57\u5f00\u59cb\u6709\u89c4\u5f8b\u6f14\u5316\u800c\u6765\u7684\u5b57\u3002\u53f0\u6e7e\u548c\u9999\u6e2f\u4e00\u76f4\u4ee5\u6765\u662f\u4e2d\u56fd\u7684\u9886\u571f\uff0c\u6240\u4ee5\u90fd\u4f7f\u7528\u6c49\u5b57\u7e41\u5199\u3002\u4f46\u9999\u6e2f\u548c\u6fb3\u95e8\u81ea\u88ab\u82f1\u56fd\u548c\u8461\u8404\u7259\u5272\u53bb\u540e\u5c31\u4e00\u76f4\u5b9e\u884c\u6b96\u6c11\u5316\u653f\u7b56\uff0c\u6b96\u6c11\u6587\u5b57\u4e0e\u6c49\u5b57\u7e41\u4e66\u5e76\u7528\uff1b\u53f0\u6e7e\u81ea1949\u5e74\u540e\u7531\u4e2d\u56fd\u56fd\u6c11\u515a\u9886\u5bfc\uff0c\u56e0\u4e3a\u6ca1\u6709\u5b9e\u884c\u7b80\u5316\u5b57\u653f\u7b56\uff0c\u6240\u4ee5\u4f9d\u7136\u662f\u6309\u7167\u4f20\u7edf\u7684\u6c49\u5b57\u4e66\u5199\u3002\u5927\u9646\u5728\u5171\u4ea7\u515a\u7684\u9886\u5bfc\u4e0b\uff0c\u4e8e1956\u5e74\u9996\u6b21\u5411\u5168\u56fd\u63a8\u884c\u7b80\u5316\u5b57\uff0c\u56e0\u4e3a\u5f53\u65f6\u4e09\u5730\u4e0d\u5c5e\u4e8e\u5171\u4ea7\u515a\u9886\u5bfc\u8303\u56f4\uff0c\u6240\u4ee5\u7b80\u5316\u5b57\u6ca1\u6709\u63a8\u884c\u5230\u90a3\u91cc\uff0c\u6240\u4ee5\u5230\u4eca\u5929\u9664\u4e86\u4e2d\u56fd\u5927\u9646\u5916\uff0c\u53f0\u6e7e\u3001\u9999\u6e2f\u3001\u6fb3\u95e8\u4ee5\u53ca\u4e16\u754c\u6240\u6709\u534e\u4eba\u805a\u5c45\u5730\u90fd\u4f7f\u7528\u6c49\u5b57\u7e41\u5199\u3002

香港一般用繁体字。

香港的法定语文(不称作“官方语言”)是中文和英文,而政府的语文政策是“两文三语”,即书面上使用中文白话文和英文、口语上使用粤语、普通话和英语。香港华裔人口中主要使用广东话,而非华裔人口则多以英语作交际语。由于中国内地推行简化字的时候,香港还是英国的殖民地,因此香港最普遍使用的汉字书体是繁体中文。

扩展资料

香港是一座高度繁荣的国际大都市,区域范围包括香港岛、九龙、新界和周围262个岛屿,管辖陆地总面积1106.34平方公里,海域面积1648.69平方公里。截至2017年末,总人口约740.98万人,是世界上人口密度最高的地区之一。

香港是中西方文化交融之地,把华人智慧与西方社会制度优势合二为一,以廉洁的政府、良好的治安、自由的经济体系及完善的法制闻名于世,有“东方之珠”、“美食天堂”和“购物天堂”等美誉。

参考资料:百度百科-香港



从小都是学繁体字

香港市民开始比较多的认识简体字是1980年代中期,那时候改革开放过了几年,中港两地居民的来往频密起来。香港人回内地探亲旅游的时候,觉得在内地新华书店的书很便宜,比香港真的便宜很多,香港人回内地购物,除了购买便宜的食品和杂货带回香港之后,另外一个购买的对象就是内地出版的书籍和杂志,内地出版的字典和工具书是很多香港读书人的至爱。然而,内地的出版物都是简体字,既然要看,无形中香港人就要强迫自己学习简体字了。

1997年七月一日以后,简体字已经是香港的官方语文之一。香港的官方语言是中文和英文,但官方语文有三,英文,中文繁体字,和中文简体字。

现在,认识简体字的香港人已经越来越多,包括青少年。不过,也有不少香港人至今都对简体字有些抗拒,抗拒的原因之一,是有些香港人(包括香港某些大学的中文教授)认为中国政府在解放初期以行政命令的手段把繁体字改革为简体字的做法不妥。

不过这种抗拒感已经在日益减退了。

一般教繁体字。

拓展资料

大陆人已经习惯了简体字,繁体字有时候连看都看不懂。简体字确实是方便了不少,认字也容易多了,但是香用的一直都是繁体字,也没有要改用简体字的意思,到底是为什么呢?

原因一:历史沿袭

香港因为1842年的《南京条约》曾为了英国的殖民地,1997年才回归,被殖民了55年(其中二战期间有3年零8个月是被日本占领的),沿用的也还是古时候的繁体字。

原因二:我们改用简体字的时候,香港不在中国的政权范围内  

为了让更多的人容易学习,早在1935年,教育部就已经发布了《第一批简体字表》,准备推行,无奈国民党元老强制反对,等到1950年才重新被提到,此后开始推行并不断改进。        

香港当时还没有回归,刚好错过了那段时间,回归后的政策是一国两制,也不是完全由大陆说了算。  

原因三:在香港部分人眼里,简体字等于“残体字”  

关于到底应不应该用简体字这个问题,一直都是争论不休,反对用简体字的人一般认为简体字是残体字,也就是残缺的、不健全的中文,部分香港人的这种想法尤其严重。有这样的想法估计推行起来也会有层层阻隔。



繁体字繁体字,在香港公开场合是看不到简体字的,不过很多人都认识简体字,不会写。
就好象我们认识繁体但是不会写一样。。。。

香港学校只教繁体字,所有的政府机关、企业也都用繁体字。

  • 棣欐腐浜轰細鐪绻佷綋瀛鍚?
    绛旓細1.棣欐腐浜轰娇鐢鐨勭箒浣撳瓧鍩烘湰涓婇兘鏄彜浠g殑妤蜂功 2.閮ㄥ垎棣欐腐浜轰細鍐绠浣撳瓧锛岃嚦鏂肩湅鐨勬柟闈紝澶ч儴鍒嗛兘娌℃湁闂锛屾棩甯哥敓娲讳娇鐢ㄧ畝浣撳瓧鍒欒涔庡悇浜虹殑涔犳儻姣斿鍐呭湴鏉ョ殑鏂扮Щ姘戣緝鍠滄鐢ㄧ畝浣撳瓧锛屼篃鏈変竴浜涗汉鍐欏瓧鏃剁箒绠澶规潅 3.韬唤璇佸綋鐒舵槸绻佷綋锛绻佷綋瀛楁槸瀹樻柟鏂囧瓧 ...
  • 涓轰粈涔棣欐腐婢抽棬鍙版咕涓嶅仠姝浣跨敤绻佷綋瀛,鎺ㄨ绠浣撳瓧?
    绛旓細鐒惰岋紝鏃犺鏄箒浣撳瓧杩樻槸绠浣撳瓧锛岄兘鍚勬湁鍏朵环鍊煎拰鎰忎箟銆傚湪鍏ㄧ悆鍖栫殑浠婂ぉ锛屼氦娴佷笌鐞嗚В鐨勬ˉ姊佷笉搴旇鍗曚竴鐨勬枃瀛楀舰寮忔墍灞闄愩傚皧閲嶅拰鍖呭涓嶅悓鍦板尯鐨勮瑷閫夋嫨锛屾墠鏄績杩涙枃鍖栧鏍锋у拰浜ゆ祦鐨勫叧閿傛讳箣锛棣欐腐銆佹境闂ㄥ拰鍙版咕缁х画浣跨敤绻佷綋瀛楋紝鏃㈡槸鏂囧寲浼犳壙鐨勪綋鐜帮紝涔熸槸绀句細鍘嗗彶鍜岀幇瀹炲洜绱犵殑缁煎悎缁撴灉銆傚湪涓嶆柇鍙戝睍鐨勪笘鐣岄噷...
  • 涓轰粈涔棣欐腐浜哄啓瀛閮芥槸鍐绻佷綋瀛鐨
    绛旓細鍥犱负娓佹境銆佸彴銆佹柊绛夊潎浠绻佷綋涓枃涓哄畼鏂归氳鏂囧瓧銆傝屽ぇ闄嗭紝鍒欎互绠浣撲腑鏂涓哄畼鏂归氳鏂囧瓧銆傝繖涓昏鍙栧喅浜庡畼鏂圭殑瑙勫畾鐨勯氳鏂囧瓧鏄箒浣锛杩樻槸绠浣銆
  • 涓轰綍棣欐腐鍙版咕鍧氭寔鐢ㄧ箒浣撳瓧?浠栦滑闅鹃亾涓嶈寰楅夯鐑﹀悧?
    绛旓細浠栦滑涓鐩閮芥槸鐢ㄧ殑绻佷綋瀛锛岃嚜鐒朵笉浼氳寰楅夯鐑︺傝櫧璇村湪姘戝浗鐨勬椂鍊欏氨寮濮嬪″鐧借瘽鏂囪窡绠浣撳瓧锛屼絾鏄綋鏃跺涔犺瀛楄繕鏄竴鐩翠互绻佷綋瀛椾负涓伙紝涓浗鐪熸寮濮嬬敤绠浣撳瓧浠f浛绻佷綋瀛楁槸鍦ㄤ笂涓笘绾殑浜斿崄骞翠唬銆棣欐腐涓轰綍鐢ㄧ箒浣撳瓧鐢变簬棣欐腐鍦ㄦ櫄娓呯殑鏃跺欙紝灏卞凡缁忚娓呮斂搴滃壊璁╃粰鑻卞浗鍋氭畺姘戝湴锛屾墍浠ラ娓綋鏃跺熀鏈凡缁忎笉灞炰簬涓浗鐨勯鍦熴...
  • 涓轰粈涔棣欐腐浜哄啓瀛閮芥槸鍐绻佷綋瀛鐨?浠栦滑涓嶄細鍐绠鍖栧瓧鍚?
    绛旓細鍥犱负棣欐腐浜轰粠瀛︿範涓枃寮濮嬪凡缁浣跨敤绻佷綋瀛銆佽屼粬浠細涓嶄細绠浣撳瓧灏辫瑙嗕箮瀵圭畝浣撳瓧鎺ヨЕ澶氫笉澶氥佸洜涓涓鑸瀛︽牎閮芥病鏁欑畝浣撳瓧鐨勩佸氨绠楀浗璇櫘閫氳瘽涔熸湁璁稿棣欐腐浜鸿涓嶅ソ銆佽鐪嬫暀鑲叉槸鐢ㄤ粈涔堣瑷鏂囧瓧涓轰富銆侀偅鏍峰瓙閭d釜鍦板尯鐨勪汉灏变細鍝璇█鏂囧瓧浜嗐傚氨濡備竴涓汉娌″杩囧啓绡嗕綋銆佽浠栧啓绡嗕綋涔熸湁鐐硅壈闅惧惂 ...
  • 灞呬綇鍦棣欐腐鐨勯娓浜鏄涓嶆槸鍏閮戒娇鐢ㄧ箒浣撳瓧
    绛旓細鏄殑锛屾腐婢冲彴鍑犱箮閮芥槸浣跨敤绻佷綋瀛锛屽彧鏈夋湁澶ч檰娓稿鐨勫湴鏂逛細鍑虹幇绠浣撳瓧銆
  • 绻佷綋瀛鍦ㄤ腑鍥芥腐婢冲彴鍦板尯杩樻湁浣跨敤鍚?
    绛旓細涓浗涓涔濅竷涓骞磋繘鍏ヨ仈鍚堝浗鍚庯紝鍏ㄩ潰鎺ㄥ姩涓枃绠浣撳瓧锛屾帓闄绻佷綋瀛銆傝仈鍚堝浗鏈夊叧涓涓浗瀹浣跨敤鐨璇█鏂囧瓧鐩稿叧鏉′緥涔熻瀹氾紝鎵鏈夌ぞ鍖鸿瑷鏂囧瓧鍜岃瑷鏂囧瓧鏉ユ簮鍥芥墍浣跨敤鐨勭幇浠h瑷锛屽簲淇濇寔涓鑷淬傚彴婀剧幇鍦ㄤ娇鐢ㄤ箣绻佷綋涓枃涓烘浣撳瓧锛棣欐腐涓虹箒浣撳瓧銆備腑鍥芥腐鍙板湴鍖虹箒浣撳瓧涔嬮棿鐨勫尯鍒細1銆佷腑鍥藉彴婀惧湴鍖衡埗鏍囧噯涓恒婂父鐢ㄥ浗瀛楁爣鍑嗗瓧浣撹〃...
  • 棣欐腐閫氱敤绻佷綋瀛鍚?閭d箞绠浣撳瓧鍙惁閫傜敤?
    绛旓細棣欐腐閫氱敤绻佷綋瀛銆傛墍鏈夋寮忓拰瀹樻柟鐨勪功淇℃枃浠朵竴瀹鏄敤绻佷綋鐨勩備汉浠功鍐欐椂涓轰簡鐪佹椂闂翠細鍐欎竴浜绠浣撳瓧銆傚叕寮鑰冭瘯涔熷彲浠ュ啓绠浣撱
  • 棣欐腐浜鐢ㄧ畝浣撳瓧鍚
    绛旓細闄や腑鍥藉ぇ闄嗗湴鍖哄锛屾腐鍙板湴鍖猴紝娴峰鍗庝汉閮戒娇鐢ㄧ箒浣撲腑鏂銆備笉杩囩洰鍓嶇殑棣欐腐鍚勪釜绯荤粺姝e湪閫愭杩囨浮浣跨敤绠浣撲腑鏂锛岀浉淇′笉涔呬互鍚庡彲浠ユ敼鍙樿繖涓鐜扮姸銆
  • 鍙版咕棣欐腐浜閮界敤绻佷綋瀛鍚?鍐欏瓧涔鏄箒浣撳瓧鍚?
    绛旓細鍙版咕棣欐腐浜閮芥槸鐢ㄧ箒浣撳瓧鐨勩傜箒浣撳瓧锛屼害绉扮箒浣撲腑鏂囷紝1935骞寸殑銆婄涓鎵绠浣撳瓧琛ㄣ嬬О涔嬩负姝d綋瀛楋紝娆х編鍚勫浗绉颁箣涓轰紶缁熶腑鏂(Traditional Chinese)锛涓鑸鏄寚姹夊瓧绠鍖杩愬姩琚绠鍖栧瓧鎵浠f浛鐨勬眽瀛楋紝鏈夋椂涔熸寚姹夊瓧绠鍖栬繍鍔ㄤ箣鍓嶇殑鏁翠釜姹夊瓧妤蜂功銆侀毝涔︿功鍐欑郴缁熴傜箒浣撲腑鏂囪嚦浠婂凡鏈変笁鍗冨勾浠ヤ笂鐨勫巻鍙诧紝鐩村埌1956骞村墠涓鐩存槸鍚勫湴...
  • 扩展阅读:简繁体转换器 ... 繁体中文转换 ... 香港人一般说什么语言 ... 香港繁体输入法对照表 ... 香港人用繁体字累吗 ... 香港台湾的繁体字区别 ... 香港的繁体字 ... 香港不用简体字 ... 繁体字一览表 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网