people will do anything to see a free show.翻译是:人们总会想尽办法去看不花钱的演出,

是的~ do anything to是无所不用其极,固定dape
free show 不要the 是因为这里表示的是泛指的意思,而不是特指某场免费演唱会

希望对你有帮助哦~

a - 任何一个, the -是特指,这里句子的意思 不是指某一个特定的

do anything to do sth. 为了做某事(后面的to do sth) 而做任何事(想尽办法)

do anything to do是想尽办法做某事。
是指特指的东西,但是这里不需要特指,所以用单数形式代表一类。

两位的回答 相当精彩看来我走错了

本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
欢迎反馈与建议,请联系电邮
2024© 车视网