三国演义中华佗怎么死的

原文:

华佗字元化,沛国谯人也,一名敷。游学徐土,兼通数经。沛相陈圭举孝廉,太尉黄琬辟,皆不就。晓养性之术,时人以为年且百岁而貌有壮容。又精方药,其疗疾,合汤不过数种,心解分剂,不复称量,煮熟便饮,语其节度,舍去辄愈。

若当灸,不过一两处,每处不过七八壮,病亦应除。若当针,亦不过一两处,下针言:“当引某许,若至,语人。”病者言“已到”,应便拔针,病亦行差。若病结积在内,针药所不能及,当须刳割者,便饮其麻沸散,须臾便如醉死,无所知,因破取。病若在肠中,便断肠湔洗,缝腹膏摩,四五日,差,不痛,人亦不自寤,一月之间,即平复矣。

故甘陵相夫人有娠六月,腹痛不安,佗视脉,日:“胎巳死矣。”使人手摸知所在,在左则男,在右则女。人云“在左”,于是为汤下之,果下男形,即愈。

县吏尹世苦四支烦,口中干,不欲闻人声,小便不利。佗曰:“试作热食,得汗则愈;不汗,后三日死。”即作热食而不汗出,佗曰:“藏气已绝于内,当啼泣而绝。”果如佗言。

府吏兄寻、李延共止,俱头痛身热,所苦正同。佗曰:“寻当下之,延当发汗。”或难其异。佗曰:“寻外实,延内实,故治之宜殊。”即各与药,明旦并起。

盐渎严昕与数人共候佗,适至,佗谓昕曰:“君身中佳否?”昕曰:“自如常。”佗曰:“君有急病见于面,莫多饮酒。”坐毕归,行数里,昕卒头眩堕车,人扶将还,载归家,中宿死。

故督邮顿子献得病已差,诣佗视脉,曰:“尚虚,未得复,勿为劳事,御内即死。临死,当吐舌数寸。”其妻闻其病除,从百余里来省之,止宿交接,中间三日发病,一如佗言。

督邮徐毅得病,佗往省之。毅谓佗曰:“昨使医曹吏刘租针胃管讫,便苦欬嗽,欲卧不安。”佗曰:“刺不得胃管,误中肝也,食当日减,五日不救。”遂如佗言。

东阳陈叔山小男二岁得疾,下利常先啼,日以羸困。问佗,佗曰:“其母怀躯,阳气内养,乳中虚冷,儿得母寒,故令不时愈。”佗与四物女宛丸,十日即除。

彭城夫人夜之厕,虿螫其手,呻呼无赖。佗令温汤近热,渍手其中,卒可得寐,但旁人数为易汤,汤令暖之,其旦即愈。

军吏梅平得病,除名还家,家居广陵,未至二百里,止亲人舍。有顷,佗偶至主人许,主人令佗视平,佗谓平曰:“君早见我,可不至此。今疾已结,促去可得与家相见,五日卒。”应时归,如佗所刻。

佗行道,见一人病咽塞,嗜食而不得下,家人车载欲往就医。佗闻其呻吟,驻车往视,语之曰:“向来道边有卖饼家蒜齑大酢,从取三升饮之,病自当去。”即如佗言,立吐蛇一枚,县车边,欲造佗。

佗尚未还,小儿戏门前,逆见,自相谓曰:“似逢我公,车边病是也。”疾者前入坐,见佗北壁县此蛇辈约以十数。

又有一郡守病,佗以为其人盛怒则差,乃多受其货而不加治,无何弃去,留书骂之。郡守果大怒,令人追捉杀佗。郡守子知之,属使勿逐。守嗔恚既甚,吐黑血数升而愈。

又有一士大夫不快,佗云:“君病深,当破腹取。然君寿亦不过十年,病不能杀君,忍病十岁,寿俱当尽,不足故自刳裂。”士大夫不耐痛痒,必欲除之。佗遂下手,所患寻差,十年竟死。

广陵太守陈登得病,胸中烦懑,面赤不食。佗脉之曰:“府君胃中有虫数升,欲成内疽,食腥物所为也。”即作汤二升,先服一升,斯须尽服之。食顷,吐出三升许虫,赤头皆动,半身是生鱼脍也,所苦便愈。佗曰:“此病后三期当发,遇良医乃可济救。”依期果发动,时佗不在,如言而死。

太祖闻而召佗,佗常在左右。太祖苦头风,每发,心乱目眩,佗针鬲,随手而差。

李将军妻病甚,呼佗视脉,曰:“伤娠而胎不去。”将军言:“闻实伤娠,胎已去矣。”佗曰:“案脉,胎未去也。”将军以为不然。佗舍去,妇稍小差。百余日复动,更呼佗,佗曰:“此脉故事有胎。前当生两儿,一儿先出,血出甚多,后儿不及生。

母不自觉,旁人亦不寤,不复迎,遂不得生。胎死,血脉不复归,必燥著母脊,故使多脊痛。今当与汤,并针一处,此死胎必出。”汤针既加,妇痛急如欲生者。佗曰:“此死胎久枯,不能自出,宜使人探之。”果得一死男,手足完具,色黑,长可尺所。

佗之绝技,凡此类也。然本作士人,以医见业,意常自悔,后太祖亲理,得病笃重,使佗专视。佗曰:“此近难济,恒事攻治,可延岁月。”佗久远家思归,因曰:“当得家书,方欲暂还耳。”到家,辞以妻病,数乞期不反。太祖累书呼,又敕郡县发遣。佗恃能厌食事,犹不上道。太祖大怒,使人往检。若妻信病,赐小豆四十斛,宽假限日;若其虚诈,便收送之。于是传付许狱,考验首服。

荀彧请曰:“佗术实工,人命所县,宜含宥之。”太祖曰:“不忧,天下当无此鼠辈耶?”遂考竟佗。佗临死,出一卷书与狱吏,曰:“此可以活人。”吏畏法不受,佗亦不强,索火烧之。佗死后,太祖头风未除。太祖曰:“佗能愈此。小人养吾病,欲以自重,然吾不杀此子,亦终当不为我断此根原耳。”及后爱子仓舒病因,太祖叹曰:“吾悔杀华佗,令此儿强死也。”

初,军吏李成苦欬嗽,昼夜不寤,时吐脓血,以问佗。佗言:“君病肠臃,欬之所吐,非从肺来也。与君散两钱,当吐二升余脓血,讫,快自养,一月可小起,好自将爱,一年便健。十八岁当一小发,服此散,亦行复差。若不得此药,故当死。”复与两钱散,成得药去。

五六岁,亲中人有病如成者,谓成曰:“卿今强健,我欲死,何忍无急去药,臣松之案:古语以藏为去。以待不祥?先持贷我,我差,为卿从华佗更索。”成与之。已故到谯,适值佗见收,匆匆不忍从求。后十八岁,成病竟发,无药可服,以至于死。

广陵吴普、彭城樊阿皆从佗学。普依准佗治,多所全济。佗语普曰:“人体欲得劳动,但不当使极尔。动摇则谷气得消,血脉流通,病不得生,譬犹户枢不朽是也。是以古之仙者为导引之事,熊颈鸱顾,引挽腰体,动诸关节,以求难老。

吾有一术,名五禽之戏,一曰虎,二曰鹿,三曰熊,四曰猿,五曰鸟,亦以除疾,并利蹄足,以当导引。体中不快,起作一禽之戏,沾濡汗出,因上著粉,身体轻便,腹中欲食。”普施行之,年九十余,耳目聪明,齿牙完坚。

阿善针术。凡医咸言背及胸藏之间不可妄针,针之不过四分,而阿针背入一二寸,巨阙胸藏针下五六寸,而病辄皆瘳。阿从佗求可服食益于人者,佗授以漆叶青黏散。漆叶屑一升,青黏屑十四两,以是为率,言久服去三虫,利五藏,轻体,使人头不白。阿从其言,寿百余岁。漆叶处所而有,青黏生于丰、沛、彭城及朝歌云。

译文:

华佗,字元化,是沛国谯县人,又名华敷。曾经游学徐州,同时通晓数种儒家经典。晓得养生的方法,年将百岁,还像年轻人的样子,当时人把他看成神仙。沛国的相陈珪举荐他做孝廉,太尉黄琬也征召他,他都不依从。

华佗精于治病,处方药不过几种;不需要用秤便能感觉出药物的细小分量。针灸的地方也不过是几处。如果病从里面发生,针药的力量达不到的,就叫病人先用酒服“麻沸散”。醉了以后,没有知觉,继而剖开腹部或背部,除去病毒集中的部分。如果在肠胃部分,那就切开肠胃洗涤,除去病毒,然后加以缝合,贴上神效的膏药。四五天以后伤口愈合,一个月全部平复了。    

华佗曾在路上行走,见有咽喉阻塞的人,因而告诉他说:“刚才路旁卖面食的人家的浮萍很酸,可以喝它三升,病就会好。”就按华佗所说的那样喝了萍齑,立刻吐出一条虫来,挂在车上去拜访华佗。这时华佗的小孩在门中游戏,迎面看见了,自言自语说:“一定是遇到我的父亲,治好了他的病。”客人进了屋,回头看见北面的墙壁上挂着十几条虫,才知道华佗是不同寻常的。

又有一个郡守长期病重,华佗认为如果让病人大怒病就会痊愈。因此多收了他的钱财,而不出力治疗,没有多久,就丢开病人走了,还留下书信骂他。太守果然大怒,叫人追杀华佗,没有赶上,因而非常气愤,吐了几升黑血就好了。

还有一位患者到华佗处求治,华佗说:“你的病太深了,需要剖腹。但你的寿命也不过十年,病在十年内也不会致死。”患者不能忍受病痛之苦,要求救治。于是华佗着手治疗,果然十年后病亡。

曹操听说华佗的医术高明,就把他找来,让他常侍在左右。曹操多年被头痛眼花病所苦,华佗给他扎针,很快就好了。广陵的太守陈登胸中烦闷,面赤,不思饮食。华佗切脉诊断后说:“您胃中有寄生虫。将形成肿疡,是过食腥物造成的。”

即煮取汤药两升,先服一升,稍停片刻,再服一升,一会工夫,吐出三升左右的寄生虫,头赤而动,半身像是切细的生鱼丝,随后病症消失。华佗说:“这个病三年后还会复发,能遇到好的医生方可救治。”果然三年后疾病复发,当时华佗不在,病死。

有位姓李的将军妻子病了,叫华佗来诊治。华佗说:“是由于伤身流产后胎儿没有离开母体。”将军说近来确实伤了身孕,但胎儿已经离开母体。华佗说:“以脉象来说,确实是胎儿没有离开母体。”李将军不以为然。患者病情好转百日余又复发,又请华佗医治。

华佗说:“脉理和上次一样,是双胞胎,先生者流血过多,后者不能排出体外。由于胎已死,血脉不再去营养胎儿,使胎儿干枯附着于母亲的脊柱。”华佗施以针灸,并处以汤药。患者欲产而不出。华佗说:“死胎干枯,不能自行产出。”让人取之,果然取出死胎,可以辨识出人形,但已变成黑色。华佗的绝技都是这一类的。

华佗为人性情耿直,难以得意,而且以做曹操的侍医为耻。加上离家思归,因此向曹操请求回家取药方。他回家以后,借口妻子有病,多次续假不归。曹操多次写信催他返回,又命令郡县的官吏打发他动身。华佗仗恃自已的本领,不喜欢做曹操的侍医,还是不肯来。曹操大怒,派人调查他,知道他妻子有病是假的,因此就把他逮捕下狱用刑审讯,强迫华佗招供认罪。

荀彧向曹操请求说:“华佗医道高明,关系着人的生命,应该对他宽大不杀。”曹操不从,杀了他。华佗临死前,拿出一卷书给狱吏说:“这可以救人。”狱吏怕犯法,不敢接受。华佗也不勉强给他,用火烧掉了。

一开始,军吏李成患咳嗽,昼夜不眠。华佗认为是痈,处以两钱散剂,服药后吐出两升脓血,于是慢慢痊愈。华佗告戒他说:“十八年后,此病会复发,如果不服用此药就无法痊愈。”又给了他一些散剂。五六年后,同乡如成也患此病,急需此药,李成就憨厚的给了他,因此又去谯县去找华佗,正值华佗被捕,李成就没好意思开口。十八年后,李成果真病发,因无药可救而死。

广陵吴普和彭城的樊阿都师从华佗。吴普按照华佗所授的方法治病,每多痊愈。

广陵的吴普、彭城的樊阿都按照华佗的方法治病,许多人被救活了。华佗向吴普说:“人的身体需要运动,不过不应当过度罢了。人的身体运动可以使食物消化,血脉流通,不会生病。犹如门户的转轴,终不朽腐。所以古代修仙的人,养生锻炼时,像熊一样攀挂在树上,以便活动四肢;像鸱鸟一样回头向后看,牵引腰体,使各个关节活动起来,以求不易衰老。

我有一个方法,名叫“五禽之戏”:一是效法虎,二是效法鹿,三是效法熊,四是效法猿,五是效法鸟。也用来除疾病,而且便利手脚,和导引的功效相当。身体有不舒服,起而作一禽之戏。身体舒服地出了汗,就在身上撒些粉,这样一来,身体就轻便而有食欲了。”

吴普照这个方法做,九十多岁,耳聪目明,牙齿完好坚固。樊阿向华佗求服食有益于人的药方。佗授给他以“漆叶青黏散”。主法是用漆叶末子一斗,青黏十四两,用这样的比例配方。他说:“服了之后,可以除去寄生虫,对五脏有利,身体轻起来,头发不变白。 ”樊阿听他的话,得寿一百岁。漆叶到处都有,青黏生在丰县、沛县、彭城和朝歌之间。

扩展资料

《后汉书》所以成为不朽的史学名著,也因为它在编撰上取得了很大成功。 纪传体是一种综合体裁,在这种体裁中如何统筹全局,详略得当地再现史实,是个很棘手的问题。范晔对全书作了细致的整体规划,对史实进行了认真的剪裁。书中所述史实规避得法,彼此间既有照应,又不重复繁冗,表现出高超的史学技巧。通过他的妙手剪裁,《后汉书》井井有条地叙述了东汉一代的历史兴亡大势,错落有致地描画出东汉一代的社会、民情与人物百态。刘知几称赞《后汉书》“简而且周,疏而不漏”(《史通·补注》),王应麟则说:“史裁如范,千古能有几人?”(王先谦《后汉书集解》引)都充分肯定了他这方面的成就。

参考资料:百度百科-后汉书



  • 涓夊浗婕斾箟涓,鍗庝綏涓鸿皝鎵鏉瀹?
    绛旓細鍗庝綏琚浌鎿嶆潃銆傚崕浣楁鏂煎叕鍏208骞,浜勾鍏竷宀併傚巻鍙蹭笂鍗庝綏姝荤殑鍘熷洜鏄湪浜浠栨兂鍋氬畼浠庢斂锛屽崕浣楄嚜宸卞嚭韬槸澹汉锛屼粬鈥滄父瀛﹀緪鍦燂紝鍏奸氭暟缁忊濓紝鑰屽悗浠ュ尰鏈簿婀涜屽悕闂诲ぉ涓嬨備絾鏄紝鍦ㄦ眽浠o紝濂楃敤鍙ヨ佽瘽锛岃繕鏄滀竾鑸殕涓嬪搧锛屽敮鏈夎涔﹂珮鈥濈殑銆傚尰鐢燂紝鍦ㄥ彶涔︿笂褰掑叆銆婃柟鎶浼犮嬶紝缁濇棤鍙兘鍗曞垪涓浼狅紝浠庤繖涓笂闈篃鍙...
  • 鍗庝綏鎬庝箞姝荤殑 鍗庝綏鏄璋佹潃姝荤殑
    绛旓細鍗庝綏鏄鏇规搷鎬鐤戯紝鍦ㄧ嫳涓鎷烽棶鑷存鐨銆傚湪鏅氬勾鐨勬椂鍊欙紝鍗庝綏鎯宠绂诲紑鏇规搷锛屽洜姝ゅ洖鍒板涓竴鍘讳笉杩旓紝鏇规搷璁や负鍗庝綏娆洪獥鑷繁锛屽皢鍗庝綏鎶煎叆鐙变腑锛屼弗鍒戞嫹鎵撹嚧姝汇傚崕浣 鍗庝綏锛屽瓧鍏冨寲锛屼竴鍚嶆棄锛屾矝鍥借隘鍘夸汉锛屾槸涓滄眽鏈勾钁楀悕鐨勫尰瀛﹀锛屼粬涓庤懀濂夈佸紶浠叉櫙骞剁О涓衡滃缓瀹変笁绁炲尰鈥濄傚崕浣楃殑鑹烘湳鍗佸垎楂樿秴锛屽挨鍏舵搮闀垮绉戯紝琚...
  • 涓夊浗绁炲尰鍗庝綏鏄鍦ㄨ嚜宸辩殑鎵嬩腑,杩樻槸姝诲湪浜嗘潈璐电殑鍒涓?
    绛旓細鍗庝綏鏅氬勾鍥犻伃鏇规搷鎬鐤戯紝涓嬬嫳琚嫹闂嚧姝銆傚崕浣楁鍥犱箣璋滐細鍗庝綏浠ュ尰鏈负涓氾紝蹇冧腑甯告劅鎳婃倲锛堜腑鍥藉皝寤虹ぞ浼氫腑鍖荤敓灞炰簬鈥滄柟鎶鈥濓紝琚涓衡滆幢涓氣濓級銆傚悗鏉ユ浌鎿嶄翰鑷鐞嗗浗浜嬶紝寰楃梾锛堝ご椋庯級娌夐噸锛岃鍗庝綏涓撻棬涓轰粬娌荤枟銆傚崕浣楄锛氣滆繖鐥呭湪鐭湡涔嬪唴寰堥毦娌诲ソ锛屽嵆渚挎槸闀挎湡娌荤枟涔熷彧鑳藉欢闀垮鍛姐傗濆崕浣楀洜涓虹寮瀹跺お涔呮兂鍥炲幓...
  • 鍗庝綏鏄璋佹潃姝荤殑
    绛旓細鍗庝綏鏄鏇规搷鏉姝荤殑銆傚崕浣楋紝鐢熶簬涓滄眽鏈勾锛岃亴涓氬ぇ澶紝绮鹃氬尰鑽侀拡鐏搞佸吇鐢熶箣鏈紝杩樺彂鏄庝簡楹绘哺鏁o紝瀹炴柦澶栫鎵嬫湳锛岀簿閫氬唴銆佸銆佸銆佸効鍚勭锛屾不濂戒簡鏃犳暟鐨勭枒闅炬潅鐥囷紝鏄悕鍓叾瀹炵殑鐨勭鍖汇傚叧浜庡崕浣椾箣姝伙紝鍦ㄣ婁笁鍥芥紨涔夈嬩腑琚弿缁樻垚鏇规搷鎮d笂浜嗗ご椋庣梾锛屽崕浣楀湪璇婃柇鍚庯紝寤鸿灏嗘浌鑰佹澘鐨勫ご棰呭妶寮锛屽仛涓涓绉...
  • 鍗庝綏娲讳簡澶氬皯宀 鍗庝綏鎬庝箞姝荤殑
    绛旓細娲讳簡绾63宀侊紝锛堢害鍏厓145骞达紞鍏厓208骞达級锛鏅氬勾鍥犻伃鏇规搷鎬鐤戯紝涓嬬嫳琚嫹闂嚧姝銆傚崕浣楀湪鎴戝浗鍖诲鍙蹭笂鏄釜闈炲父钁楀悕鐨勪汉鐗╋紝浠栧尰鏈簿婀涳紝璐$尞宸ㄥぇ锛屽悗涓栧巻浠e尰鑰呴兘鎶婁粬褰撲綔鏁堜豢鐨勬シ妯°傛牴鎹婁笁鍥芥紨涔夈嬬殑鎻忚堪锛屽崕浣楀湪鏇规搷鏅氬勾琚鍘讳负鍏舵不鐤楀ご鐥涚梾锛屽崕浣楄闇瑕佺敤閿嬪埄鐨勬枾澶寸爫寮鏇规搷鐨勫ご棰呰繘琛屾晳娌汇備絾鐢熸...
  • 鍦ㄥ巻鍙蹭腑,鍗庝綏鐪熺殑鏄浌鎿嶆潃鐨勫悧?
    绛旓細銆婃紨涔夈涓崕浣涔嬫 涓嶈繃杩欎釜鍜屻涓夊浗婕斾箟銆嬫湁鍑哄叆鐨勫湴鏂广傘婃紨涔夈嬩腑锛屾槸鏇规搷鍘氳懍鍏崇窘鍚庯紝鎮d簡澶寸柤涔嬬梾锛屾ユ嫑鍗庝綏鍓嶆潵鏁戞不銆傚崕浣楁彁鍑鸿鏍规不澶寸柤锛岄渶瑕佽繘琛屽紑棰呮墜鏈紝鏇规搷浠ヤ负鍗庝綏瑕佷负鍏崇窘鎶ヤ粐鑰屾晠鎰忓熸満鍔犲浜庝粬锛屼簬鏄笅浠ゆ妸鍗庝綏鍏冲叆鐗㈢嫳锛屾ヤ护杩介棶鎷锋墦锛屽崕浣楀簲璇ユ槸鍙椾笉浣忛叿鍒戯紝鏈缁堣韩浜°傘婁笁鍥藉織銆...
  • 涓夊浗婕斾箟涓鏇规搷鏉姝鍗庝綏鏄摢鍥
    绛旓細涓夊浗婕斾箟涓鏇规搷鏉姝诲崕浣楋紝鏄湪绗竷鍗佸叓鍥烇細娌婚鐤剧鍖昏韩姝伙紝浼犻仐鍛藉ジ闆勬暟缁堛傚湪銆婁笁鍥芥紨涔夈嬬涓冨崄鍏洖涓紝缃楄疮涓缁嗗湴鎻忓啓浜嗘浌鎿嶆潃鍗庝綏鐨缁忚繃锛屾浌鎿嶄负閫犲缓濮嬫锛屼翰鑷尌鍓戠爫浼愯穬榫欑鍓嶇殑姊ㄦ爲銆傛浌鎿嶅緱缃簡姊ㄦ爲涔嬬锛屽綋鏅氬仛浜嗕釜鍣╂ⅵ锛屾儕閱掍箣鍚庝究寰椾簡澶寸棝椤界棁锛岄亶姹傝壇鍖伙紝鍧囦笉瑙佹晥銆傚悗鏉ワ紝鍗庢瓎鍚戞浌鎿嶄妇鑽愪簡...
  • 鏇规搷涓轰粈涔堟潃姝鍗庝綏?
    绛旓細璇磋捣鍗庝綏锛屼粬鍙槸鍘嗗彶涓皯鏈夌殑绁炲尰锛屼粬鍒朵綔鐨勯夯娌告暎鍙槸鏈鏃╃殑楹昏嵂锛屼粬鐨勪簲绂芥垙鐜板湪閮藉彈浜烘杩庯紝鐪嬭繃涓夊浗鐨浜猴紝閮界煡閬撳崕浣楁槸琚浌鎿嶆潃瀹崇殑锛屼竴浠e悕鍖诲氨杩欐牱姝诲湪涓涓灜闆勬墜涓婏紝纭疄鏈変簺鍙儨銆傛浌鎿嶆潃鍗庝綏锛屽彧鏄洜涓轰粬鐨勬不鐤楁柟娉曞尓澶锋墍鎬濓紝璁╂浌鎿嶈捣浜嗙枒蹇冿紝瑙夊緱璁╀粬瑙夊緱鍗庝綏鏄潵瀹宠嚜宸辩殑锛屾墍浠ユ妸浠栨潃浜嗗悧...
  • 銆涓夊浗婕斾箟銆涓崕浣鏄鎬庝箞姝荤殑?
    绛旓細銆涓夊浗婕斾箟銆閲璇存槸鏇规搷澶寸柧璇鍗庝綏娌荤梾锛屽崕浣楄瑕佸仛寮棰呮墜鏈紝鏇规搷璁や负鍗庝綏鎯宠皨瀹宠嚜宸辨墠鎶婁粬鏉浜嗐傚崕浣楀仛鐨勬浌鎿嶇殑绉佷汉鍖荤敓锛屼絾涓嶇粰鏇规搷娌荤枟锛岃娌荤枟灏辫缁欏崕浣楀畼褰擄紝灏变互濡诲瓙鐢熺梾涓虹悊鐢辫窇鍥炲锛屾浌鎿嶅薄娆″彨鍗庝綏涓嶆潵锛屼究娲句汉鍘绘煡鐪嬶紝骞惰濡傛灉浠栧瀛愮湡鏈夌梾灏辫祼灏忚眴鍥涘崄鏂涳紝瀹藉亣闄愭棩锛屽鏋滄槸铏氳瘓渚挎妸浠栨姄...
  • 鍗庝綏鏄鎬庝箞姝荤殑
    绛旓細鍗庝綏鎬庝箞姝荤殑锛熷崕浣楁槸鍥犱负琚浌鎿嶆鐤戯紝鏈鍚庡湪鐗㈢嫳涓嫹闂屾锛屽崕浣楁櫄骞存椂鏈熸兂瑕佺寮鏇规搷鍥炲埌鏈鍘伙紝鏇规搷鍒欐槸瑙夊緱鍗庝綏杩欐槸鍦ㄦ楠楄嚜宸憋紝闅忓悗灏嗗崕浣楁娂鍏ョ墷鐙变弗鍒戞嫹鎵撹嚧姝汇備絾鍗庝綏鐨勭湡瀹炴娉曠粓绌舵病鏈夌殑鍒拌冪┒锛屼箣鎵浠ヤ細鏈夋浌鎿嶆鐤戠殑鍑虹幇锛屼篃鏄洜涓涓夊浗婕斾箟涓鐨勬ˉ娈点傜涓绉嶆鐤戞槸鏇规搷鎮f湁澶寸棝锛屾墍浠ユ壘鍒颁簡鍗庝綏...
  • 扩展阅读:美俄中三国谁最弱 ... 三国最聪明的五个军师 ... 三国中最可怕的名将 ... 三国唯一打败赵云的人 ... 三国最不守妇道的女人 ... 三国真正最聪明的人 ... 三国真正十大猛将 ... 诸葛亮的坟墓有多可怕 ... 三国后期最可怕的猛将 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网