《古诗十九首》 求《古诗十九首》全文。

\u5173\u4e8e\u300a\u53e4\u8bd7\u5341\u4e5d\u9996\u300b

\u641c\u72d7\u767e\u79d1

\u53e4\u8bd7\u5341\u4e5d\u9996
\u300a\u53e4\u8bd7\u5341\u4e5d\u9996\u300b\u662f\u4e2d\u56fd\u53e4\u4ee3\u6587\u4eba\u65e0\u540d\u6c0f\u4e94\u8a00\u8bd7\u9009\u8f91\uff0c\u7531\u5357\u671d\u8427\u7edf\u4ece\u4f20\u4e16\u65e0\u540d\u6c0f\u53e4\u8bd7\u4e2d\u9009\u5f55\u5341\u4e5d\u9996\u7f16\u5165\u300a\u6587\u9009\u300b\u800c\u6210\u3002\u8fd9\u5341\u4e5d\u9996\u8bd7\u4e60\u60ef\u4e0a\u4ee5\u53e5\u9996\u6807\u9898\uff0c\u4f9d\u6b21\u4e3a\uff1a\u300a\u884c\u884c\u91cd\u884c\u884c\u300b\u3001\u300a\u9752\u9752\u6cb3\u7554\u8349\u300b\u3001\u300a\u9752\u9752\u9675\u4e0a\u67cf\u300b\u3001\u300a\u4eca\u65e5\u826f\u5bb4\u4f1a\u300b\u3001\u300a\u897f\u5317\u6709\u9ad8\u697c\u300b\u3001\u300a\u6d89\u6c5f\u91c7\u8299\u84c9\u300b\u3001\u300a\u660e\u6708\u768e\u591c\u5149\u300b\u3001\u300a\u5189\u5189\u5b64\u751f\u7af9\u300b\u3001\u300a\u5ead\u4e2d\u6709\u5947\u6811\u300b\u3001\u300a\u8fe2\u8fe2\u7275\u725b\u661f\u300b\u3001\u300a\u56de\u8f66\u9a7e\u8a00\u8fc8\u300b\u3001\u300a\u4e1c\u57ce\u9ad8\u4e14\u957f\u300b\u3001\u300a\u9a71\u8f66\u4e0a\u4e1c\u95e8\u300b\u3001\u300a\u53bb\u8005\u65e5\u4ee5\u758f\u300b\u3001\u300a\u751f\u5e74\u4e0d\u6ee1\u767e\u300b\u3001\u300a\u51db\u51db\u5c81\u4e91\u66ae\u300b\u3001\u300a\u5b5f\u51ac\u5bd2\u6c14\u81f3\u300b\u3001\u300a\u5ba2\u4ece\u8fdc\u65b9\u6765\u300b\u548c\u300a\u660e\u6708\u4f55\u768e\u768e\u300b\u3002 \u300a\u53e4\u8bd7\u5341\u4e5d\u9996\u300b\u662f \u4e50\u5e9c \u53e4\u8bd7\u6587\u4eba\u5316\u7684\u663e\u8457\u6807\u5fd7\uff0c\u6df1\u523b\u5730\u518d\u73b0\u4e86\u6587\u4eba\u5728\u6c49\u672b\u793e\u4f1a\u601d\u60f3\u5927\u8f6c\u53d8\u65f6\u671f\uff0c\u8ffd\u6c42\u7684\u5e7b\u706d\u4e0e\u6c89\u6ca6\u3001\u5fc3\u7075\u7684\u89c9\u9192\u4e0e\u75db\u82e6\uff0c\u6292\u53d1\u4e86\u4eba\u751f\u6700\u57fa\u672c\u3001\u6700\u666e\u904d\u7684\u51e0\u79cd\u60c5\u611f\u548c\u601d\u7eea\u3002\u5168\u8bd7\u8bed\u8a00\u6734\u7d20\u81ea\u7136\uff0c\u63cf\u5199\u751f\u52a8\u771f\u5207\uff0c\u5177\u6709\u5929\u7136\u6d51\u6210\u7684\u827a\u672f\u98ce\u683c\uff0c\u5904\u5904\u8868\u73b0\u4e86\u9053\u5bb6\u4e0e\u5112\u5bb6\u7684\u54f2\u5b66\u610f\u5883\uff0c\u88ab\u5218\u52f0\u79f0\u4e3a\u201c\u4e94\u8a00\u4e4b\u51a0\u5195\u201d\uff08\u300a\u6587\u5fc3\u96d5\u9f99\u300b\uff09\u3002\u4f9b\u53c2\u8003\u3002

《古诗十九首》是汉末一批无名诗人所创作的抒情短诗,《古诗镜》中评价其是:谓之 风余,谓之诗母。其内容主要是反映汉末社会动乱给人民带来的痛苦,它继承了《诗经》以 来现实主义的传统,在表现手法上,吸取了汉乐府民歌的营养。
古诗十九首侧重抒情,以情融事; 其次在结构上,乐府民歌一般以事情自身的发展顺序为线索,古诗十九首中的作品多按感情 的起伏节奏为主线;语言方面,后世评论乐府民歌是:质而不鄙,浅而能深,近而能远。论 古诗十九首是:随语成韵,随韵成趣。誉之为“秀才说家常话”。在意境方面,乐府民歌可 以说是其境深厚,古诗十九首则可说是其境旷远。
《古诗十九首》兼有风余和诗母这两个特点,说明它在古典诗歌从前古到中古的重大转换中,处于枢纽地位(以汉末建安年间为分界)。前古时期的诗歌,从审美角度来看,无论 是《诗经》、《楚辞》或是汉乐府,都是作者心声的自然表达,从文学作品来讲,可以说作 不自觉的文学作品。唐诗僧皎然在其《诗式》中称之为:天予真性,发言自高。

有什么很难的字么??
汉无名氏——《古诗十九首》

东城高且长,逶迤自相属。
回风动地起,秋草已萋绿。
四时更变化,岁暮一何速!
晨风怀苦心,蟋蟀伤局促。
荡涤放情志,何为自结束!

逶迤wei(三声)yi(二声)
萋qi(一声)绿
荡涤di(二声)

作者:
古诗十九首:组诗名。汉无名氏作(其中有八首《玉台新咏》题为汉枚乘作,后人多疑其不确)。非一时一人所为,一般认为大都出于东汉末年。南朝梁萧统合为一组,收入《文选》,题为《古诗十九首》。内容多写夫妇朋友间的离愁别绪和士人的彷徨失意,有些作品表现出追求富贵和及时行乐的思想。语言朴素自然,描写生动真切,在五言诗的发展上有重要地位。(《辞海》1989年版)
【注释】:
出自《古诗十九首》之十二。
逶迤:长貌。
相属:连续不断。
回风:旋风。
萋:盛也。“萋已绿”,犹言“妻且绿”。以上四句写景物,这时正是秋风初起,草木未衰, 但变化即将来到的时候。
晨风:《诗经·秦风》篇名。《晨风》是女子怀人的诗,诗中说“未见君子,忧心钦钦”,情调是哀苦的。
蟋蟀:《诗经·唐风》篇名。《蟋蟀》是感时之作,大意是因岁暮而感到时光易逝,因而生出及时行乐的想法,又因乐字而想到“好乐无荒”,而以“思忧”和效法“良士”自勉。
局促:言所见不大。
结束:犹拘束。以上四句是说《晨风》的作者徒然自苦,《蟋蟀》的作者徒然自缚,不如扫除烦恼,摆脱羁绊,放情自娱。

赏析(之一):
这就是诗人在“东城高且长”的风物触发下,所抒写的“荡涤放情志”的一幕;或者说,是诗人苦闷之际所做的一个“白日梦”。内容是感叹年华容易消逝,主张荡涤忧愁,摆脱束缚,采取放任情志的生活态度。结构是从外写到内,从景写到情,从古人的情写到自己的情。处在苦闷的时代,而又悟到了“人生非金石,岂能长寿考”的生命哲理,其苦闷就尤其深切。苦闷而无法摆脱,便往往转向它的对立一极--荡情行乐。本诗所抒写的,就正是这种由苦闷所触发的滔荡之思。

赏析(之二)
处在苦闷的时代,而又悟到了“人生非金石,岂能长寿考”的生命哲理,其苦
闷就尤其深切。苦闷而无法摆脱,便往往转向它的对立一极--荡情行乐。本诗所
抒写的,就正是这种由苦闷所触发的滔荡之思。
诗人大约是独自一人,徘徊在洛阳的东城门外。高高的城墙,从眼前“逶迤”
(绵长貌)而去,在鳞次栉比的楼宇、房舍外绕过一圈,又回到原处、自相连接
--这景象不正如周而复始的苦闷生活一样,单调而又乏味么?四野茫茫,转眼又
有“初淅沥以萧飒,忽奔腾而砰湃”的秋风,在大地上激荡而起,使往昔葱绿的草
野,霎时变得凄凄苍苍。这开篇四句,显然不仅描述着诗人目击的景象,其中还隐
隐透露着诗人内心的痛苦骚动。生活竟如此重复、单调变化的只有匆匆逝去的无情
时光。想到人的生命,就如这风中的绿草一般,繁茂的春夏一过,便又步入凄凄的
衰秋,诗人能不惊心而呼:“四时更变化,岁暮一何速”!眼前的凄凄秋景,正这
样引发出诗人对时光速逝的震竦之感。在怅然扔失意的心境中,就是听那天地间的
鸟啭虫鸣,似乎也多一重苦闷难伸的韵调:“晨风怀苦心,蟋蟀伤局促。”“晨风
”即“�鸟”,“局促”有紧迫、窘困之意。�鸟在风中苦涩地啼叫,蟋蟀也因寒
秋降临、生命窘急而伤心哀鸣。不但是人生,自然界的一切生命,不都受到了时光
流驶的迟暮之悲?这一切似乎都从相反方面,加强着诗人对人生的一种思索和意念
:与其处处自我约束,等到迟暮之际再悲鸣哀叹,何不早些涤除烦忧、放开情怀,
去寻求生活的乐趣呢--这就是突发于诗中的浩然问叹:“荡涤放情志,何为自结
束”?
以上为全诗之第一节。读者可以看到,在此节中盘旋往复的,其实只有一个意
念,即“荡涤放情”之思。这种思绪,原本来自于诗人自身生活中的苦闷,与所见
景象并无关涉。但诗人却将它移之于外物,从衰飒悲凉的秋景中写来。便令人感到
,从“高且长”的东城,到凄凄变衰的秋草,以至于�鸟、蟋蟀,似乎都成了苦闷
人生的某种象征,似乎都在用同一个声调哀叹:“何为自结束”、“何为自结束”
!这就是审美心理上的“移情”效果。这种贯注于外物、又为外物所烘托而强化的
情感抒写,较之于直抒其怀,无疑具有更蓬勃的葱茏的感染力。自“燕赵多佳人”
以下,即上承“荡情”之意,抒写诗人的行乐之境。--当“何为自结束”的疑虑
一经解除,诗人那久抑心底的声色之欲便勃然而兴。此刻,身在“东城”外的诗人
,,竟做了一个极美妙的“燕赵佳人”梦:他恍惚间在众多粉黛丛中,得遇了一位
“颜如玉”的佳人;而且奇特的是,一转眼,这佳从便“罗裳”飘拂、仪态雍容地
端坐在诗人家中,分明正铮铮地习练着靖商之曲。大约是因为琴瑟之柱调得太紧促
,那琴间竟似骤雨急风,听来分外悲惋动人--读者自然明白,这情景虽然描述得
煞在介事,实际上不过是诗人那“荡情”之思所幻化的虚境而已。所以画面飘忽、
转换也快,呈现出一种梦寐般的恍惚感。
最妙的是接着两句:“驰情整中带,沈吟聊踯躅(且前且退貌)”。“中带”
,一本作“巾带”。这两句写的是谁?照张庚的说法:“凡人心慕其人,而欲动其
人之亲爱于我,必先自正其容仪……以希感到佳人也”(《古诗十九首解》)。那
么,“驰情”而“整中带”者,显然就是诗人了。那当然也有道理(只与整句不太
连贯)。不过,苦将其视为佳人的神态表现,恐怕还更有韵致些。因为佳人之“当
户”理琴,本来并非孤身一人。此刻在她对面,正目光灼灼注视着她,并为她的容
颜、琴音所打动,而为之目凝神移的,还有一位梦想着“荡涤放情志”的诗人。正
如吴淇所说:“曰‘美者’,分明有个人选他(按,即“她”);曰‘知柱促’,
分明有个人促他”分明有个人在听他;“曰‘整中带’,分明有个人看他;曰‘踯
躅’,分明有个人在促他”(《选诗定论》)。“驰情整巾带”两句,正是写佳人
在这“选”、“听”、“看”、“促”之下的反应--多情的佳人面对着诗人的忘
形之态,也不觉心旌摇荡了。但她不免又有些羞涩,有些踌躇,故又是“沉吟”、
又是“踯躅”(显然已舍琴而起),表现出一种“理欲交战情形”;但内心则“早
已倾心于君矣”--这就是前人称叹的“‘驰情’二句描写入神”处。在这种图画
也“画不出的捉衣弄影光景”中,佳人终于羞羞答答地吐露了心意:“思为双飞燕
,衔泥巢君屋”。借飞燕双双衔泥巢屋之语,传达与诗人永结伉俪之谐的深情,真
是“结得又超脱、又缥缈,把一万世才子佳人勾当,俱被他说尽”(朱筠《古诗十
九首说》)。
这就是诗人在“东城高且长”的风物触发下,所抒写的“荡涤放情志”的一幕
;或者说,是诗人苦闷之际所做的一个“白日梦”。这“梦”在表面上很“驰情”
、很美妙。但若将它放在上文的衰秋、“岁暮”、鸟苦虫悲的苍凉之境中观察,就
可知道:那不过是苦闷时代人性备受压抑一种“失却的快东与美感的补偿(尼采)
,一种现实中无法“达成”的虚幻的“愿望”而已。当诗人从这样的“白日梦”中
醒来的时候,岂不会因苦闷时代所无法摆脱的“局促”和“结束”,而倍觉凄怆和
痛苦么?

  • 鍙よ瘲鍗佷節棣鍏ㄩ儴鍙よ瘲
    绛旓細鍙よ瘲鍗佷節棣鍏ㄩ儴鍙よ瘲濡備笅锛1銆併婅竣杩㈢壍鐗涙槦銆嬫眽鏈濊竣杩㈢壍鐗涙槦锛岀殠鐨庢渤姹夊コ銆傜氦绾ゆ摙绱犳墜锛屾湱鏈紕鏈烘澕銆傜粓鏃ヤ笉鎴愮珷锛屾常娑曢浂濡傞洦銆傛渤姹夋竻涓旀祬锛岀浉鍘诲鍑犺锛熺泩鐩堜竴姘撮棿锛岃剦鑴変笉寰楄銆2銆併婃秹姹熼噰鑺欒搲銆嬫眽鏈濇秹姹熼噰鑺欒搲锛屽叞娉藉鑺宠崏銆傞噰涔嬫閬楄皝锛屾墍鎬濆湪杩滈亾銆傝繕椤炬湜鏃т埂锛岄暱璺极娴╂旦銆傚悓蹇冭岀灞咃紝蹇т激浠...
  • 鍙よ瘲鍗佷節棣鐨勫叏璇楁槸浠涔?
    绛旓細1銆鍙よ瘲鍗佷節棣涔嬩竴銆婅琛岄噸琛岃銆嬭琛岄噸琛岃锛屼笌鍚涚敓鍒銆傜浉鍘讳竾浣欓噷锛屽悇鍦ㄥぉ涓娑;閬撹矾闃讳笖闀匡紝浼氶潰瀹夊彲鐭?鑳¢┈渚濆寳椋庯紝瓒婇笩宸㈠崡鏋濄傜浉鍘绘棩宸茶繙锛岃。甯︽棩宸茬紦;娴簯钄界櫧鏃ワ紝娓稿瓙涓嶉【鍙嶃傛濆悰浠や汉鑰侊紝宀佹湀蹇藉凡鏅氥傚純鎹愬嬁澶嶉亾锛屽姫鍔涘姞椁愰キ!缈昏瘧锛氫綘璧板晩璧板晩鑰佹槸涓嶅仠鐨勮蛋锛屽氨杩欐牱娲荤敓鐢熷垎寮浜嗕綘...
  • 銆婂彜璇楀崄涔濋銆鏄粈涔?
    绛旓細銆婂彜璇楀崄涔濋銆鏄腑鍥藉彜浠f枃浜轰簲瑷璇楅夎緫锛岀敱鍗楁湞钀х粺浠庝紶涓栨棤鍚嶆皬鍙よ瘲涓夊綍鍗佷節棣栫紪鍏ャ婃枃閫夈嬭屾垚銆傝繖鍗佷節棣栬瘲涔犳儻涓婁互鍙ラ鏍囬锛屼緷娆′负锛氥婅琛岄噸琛岃銆嬨婇潚闈掓渤鐣旇崏銆嬨婇潚闈掗櫟涓婃煆銆嬨婁粖鏃ヨ壇瀹翠細銆嬨婅タ鍖楁湁楂樻ゼ銆嬨婃秹姹熼噰鑺欒搲銆嬨婃槑鏈堢殠澶滃厜銆嬨婂唹鍐夊鐢熺銆嬨婂涵涓湁濂囨爲銆嬨婅竣杩㈢壍鐗涙槦銆嬨...
  • 鍙よ瘲鍗佷節棣
    绛旓細銆婂彜璇楀崄涔濋銆锛屾渶鏃╄浜庛婃枃閫夈嬶紙銆婃槶鏄庢枃閫夈嬶級锛屾槸鍗楁湞姊佽惂缁熶粠浼犱笘鏃犲悕姘忋婂彜璇椼嬩腑閫夊綍鍗佷節棣栫紪鍏ワ紝缂栬呮妸杩欎簺浣滆呭凡缁忔棤娉曡冭瘉鐨勪簲瑷璇楁眹闆嗚捣鏉ワ紝鍐犱互姝ゅ悕锛屽垪鍦ㄢ滄潅璇椻濈被涔嬮锛屽悗涓栭亗浣滀负缁勮瘲鐪嬪緟銆01 銆婅琛岄噸琛岃銆嬭琛岄噸琛岃锛屼笌鍚涚敓鍒銆傜浉鍘讳竾浣欓噷锛屽悇鍦ㄥぉ涓娑紱閬撹矾闃讳笖闀匡紝浼氶潰...
  • 鍙よ瘲鍗佷節棣鍘熸枃 鍙よ瘲鍗佷節棣
    绛旓細1銆鍙よ瘲鍗佷節棣涔嬩竴銆婅琛岄噸琛岃銆嬭琛岄噸琛岃锛屼笌鍚涚敓鍒銆傜浉鍘讳竾浣欓噷锛屽悇鍦ㄥぉ涓娑;閬撹矾闃讳笖闀匡紝浼氶潰瀹夊彲鐭?鑳¢┈渚濆寳椋庯紝瓒婇笩宸㈠崡鏋濄傜浉鍘绘棩宸茶繙锛岃。甯︽棩宸茬紦;娴簯钄界櫧鏃ワ紝娓稿瓙涓嶉【鍙嶃傛濆悰浠や汉鑰侊紝宀佹湀蹇藉凡鏅氥傚純鎹愬嬁澶嶉亾锛屽姫鍔涘姞椁愰キ!2銆佸彜璇楀崄涔濋涔嬩簩銆婇潚闈掓渤鐣旇崏銆嬮潚闈掓渤鐣旇崏锛岄儊閮佸洯涓...
  • 銆婂彜璇楀崄涔濋銆鏄摢19棣
    绛旓細鍙よ瘲鍗佷節棣濡備笅锛氭湁锛氥婅琛岄噸琛岃銆嬨闈掗潚娌崇晹鑽夈嬨婇潚闈掗櫟涓婃煆銆嬨婁粖鏃ヨ壇瀹翠細銆嬨婅タ鍖楁湁楂樻ゼ銆嬨婃秹姹熼噰鑺欒搲銆嬨婃槑鏈堢殠澶滃厜銆嬨婂唹鍐夊鐢熺銆嬨婂涵涓湁濂囨爲銆嬨婅竣杩㈢壍鐗涙槦銆嬨婂洖杞﹂┚瑷杩堛嬨傛湁锛氥婁笢鍩庨珮涓旈暱銆嬨婇┍杞︿笂涓滈棬銆嬨婂幓鑰呮棩浠ョ枏銆嬨婄敓骞翠笉婊$櫨銆嬨婂嚊鍑涘瞾浜戞毊銆嬨婂瓱鍐瘨姘旇嚦銆嬨婂浠...
  • 銆婂彜璇楀崄涔濋銆閮芥湁鍝簺
    绛旓細1銆佹秹姹熼噰鑺欒搲 涓ゆ眽锛氫綒鍚 娑夋睙閲囪姍钃夛紝鍏版辰澶氳姵鑽夈傞噰涔嬫閬楄皝锛屾墍鎬濆湪杩滈亾銆傝繕椤炬湜鏃т埂锛岄暱璺极娴╂旦銆傚悓蹇冭岀灞咃紝蹇т激浠ョ粓鑰併傝瘧鏂囷細鎴戣笍杩囨睙姘村幓閲囪嵎鑺憋紝鐢熸湁鍏拌崏鐨勬按娉戒腑闀挎弧浜嗛鑽夈傚彲鏄垜閲囦簡鑽疯姳瑕侀佺粰璋佸憿?鎴戞兂瑕侀佺粰杩滄柟鐨勭埍浜恒傚洖澶寸湅閭d竴璧风敓娲昏繃鐨勬晠涔★紝璺旀樉寰楅偅涔堟棤杈规棤闄呫備袱蹇...
  • 鈥滆剦鑴夌溂涓尝,鐩堢泩鑺辩洓澶勨濈殑鍏ㄨ瘲鏄粈涔?
    绛旓細骞朵笉鏄竴棣栬瘲锛岃屾槸浜х敓浜庢眽浠g殑涓棣栨枃浜轰簲瑷璇銆婂彜璇楀崄涔濋路杩㈣竣鐗电墰鏄熴嬨傚叏璇楀涓嬶細杩㈣竣鐗电墰鏄燂紝鐨庣殠娌虫眽濂炽傜氦绾ゆ摙绱犳墜锛屾湱鏈紕鏈烘澕銆傜粓鏃ヤ笉鎴愮珷锛屾常娑曢浂濡傞洦銆傛渤姹夋竻涓旀祬锛岀浉鍘诲鍑犺锛熺泩鐩堜竴姘撮棿锛岃剦鑴変笉寰楄銆傝瘧鏂囧涓嬶細閭i仴杩滆屼寒娲佺殑鐗电墰鏄燂紝閭g殠娲佽岄仴杩滅殑缁囧コ鏄熴傜粐濂虫鎽嗗姩鏌旈暱娲佺櫧鐨...
  • 鍙よ瘲鍗佷節棣鍏ㄦ枃
    绛旓細缁勶紝鏀跺叆銆婃枃閫夈嬶紝棰樹负銆婂彜璇楀崄涔濋銆銆傚唴瀹瑰鍐欏か濡囨湅鍙嬮棿鐨勭鎰佸埆缁拰澹汉鐨 褰峰鲸澶辨剰锛屾湁浜涗綔鍝佽〃鐜板嚭杩芥眰瀵岃吹鍜屽強鏃惰涔愮殑鎬濇兂銆傝瑷鏈寸礌鑷劧锛屾弿鍐欑敓鍔ㄧ湡 鍒囷紝鍦ㄤ簲瑷璇楃殑鍙戝睍涓婃湁閲嶈鍦颁綅銆傦紙銆婅緸娴枫1989骞寸増锛変箣涓 琛岃閲嶈琛岋紝涓庡悰鐢熷埆绂汇傜浉鍘讳竾浣欓噷锛屽悇鍦ㄥぉ涓娑傞亾璺樆涓旈暱锛屼細闈㈠畨鍙...
  • 鍙よ瘲鍗佷節棣璇█涓嶅亣闆曠悽浣嗗張鍚箟涓板瘜
    绛旓細銆婂彜璇楀崄涔濋銆鐨勮瑷涓嶅亣闆曠悽锛屾祬杩戣嚜鐒讹紝浣嗗張寮傚父绮剧偧锛屽惈涔変赴瀵岋紝鍗佸垎鑰愪汉瀵诲懗銆傗滅浉鍘绘棩宸茶繙锛岃。甯︽棩宸茬紦鈥濓紝鈥滃悓蹇冭岀灞咃紝蹇т激浠ョ粓鑰佲濓紝鈥滅疆涔︽琚栦腑锛屼笁宀佸瓧涓嶇伃銆備竴蹇冩姳鍖哄尯锛屼勘鍚涗笉璇嗗療鈥濓紝涓绉嶇湡鎸氭繁鍘氱殑鎰熸儏鍙互鎯宠銆傗滄礇涓綍閮侀儊锛屽啝甯﹁嚜鐩哥储鈥濓紝瀹樺儦浠捇钀ラ┌閫愮殑鎯呭喌鍙互鎯宠銆傗...
  • 扩展阅读:四上必背古诗10首 ... 《汉乐府》古诗 ... 古诗大全300首 ... 古诗十九首全集原文 ... 古诗19首所有古诗 ... 古诗十九首其一注音版 ... 全部《古诗十九首》 ... 《古诗十九首》完整版 ... 《古诗十九首》目录 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网