魔兽争霸冰封王座中每个单位都会说什么? 魔兽争霸3-冰封王座所有英雄和单位说的话

\u9b54\u517d\u4e89\u97383\u51b0\u5c01\u738b\u5ea7\u91cc\u7684\u5355\u4f4d\u8bf4\u7684\u90fd\u662f\u4ec0\u4e48\u554a

-=\u4ea1\u7075=-
\u4f8d\u4ece=\u5efa\u9020\u97f3\u6548=
- The damned stand ready! \u8bc5\u5492\u8005\u5c31\u7eea\uff01
=\u9009\u5b9a\u97f3\u6548=
- My life for Nazul! Ner ''zhul\u4e07\u5c81\uff01\uff08Nazul\u5e94\u4e3aNer ''zhul\uff0cUD\u7684\u8001\u5927\uff0c\u4e0b\u540c\uff09
- I wish only to serve! \u670d\u4ece\u662f\u6211\u7684\u5929\u547d\uff01
- Thy bidding, Master? \u60a8\u7684\u547d\u4ee4\uff0c\u4e3b\u4eba\uff1f
- Where shall my blood be spilled? \u6211\u7684\u70ed\u8840\u5e94\u6492\u5411\u4f55\u5904\uff1f
- I bow to your will. \u670d\u4ece\u60a8\u7684\u610f\u613f\u3002
=\u884c\u52a8/\u6267\u884c\u52a8\u4f5c\u97f3\u6548=
- Yes, Master! \u662f\uff0c\u4e3b\u4eba\uff01
- I gladly obey. \u6211\u4e50\u610f\u670d\u4ece\u3002
- My fate is sealed. \u6211\u7684\u524d\u9014\u662f\u672a\u77e5\u7684\u3002
- Thy will be done! \u60a8\u7684\u610f\u613f\u5df2\u5b8c\u6210\uff01
=\u9a82\u6e38\u620f\u8005\u97f3\u6548\uff08\u5c31\u5982\u661f\u9645\u91cc\u8fde\u7eed\u70b9\u591a\u6b21\u4e00\u6837\uff09=
- This is the hour of the scourge! \u5929\u7f5a\u7684\u65f6\u4ee3\u964d\u4e34\u4e86\uff01
- Death shall cleanse the world! \u6b7b\u4ea1\u5c06\u6e05\u6d17\u5927\u5730\uff01
- All I see is blackness... Oh, my hood''s down. \u6211\u89c1\u5230\u65e0\u5c3d\u7684\u9ed1\u6697\u2026\u5662\uff0c\u6211\u7684\u5934\u5dfe\u6389\u4e0b\u6765\u4e86\u3002
- Let blood drown the weak! \u8ba9\u8840\u6d77\u6df9\u6ca1\u5f31\u8005\u5427\uff01
- My life for Aiur! Uh, I mean Nazul! Aiur\u4e07\u5c81\uff01\u554a\uff0c\u6211\u6307\u7684\u662fNer ''zhul\uff01
- The living be cursed! \u8bc5\u5492\u751f\u8005\uff01
- Would you like to know the secret to eternal happiness? Page 246. \u60f3\u77e5\u9053\u6c38\u6052\u7684\u5e78\u798f\u7684\u79d8\u5bc6\u5417\uff1f\u7ffb\u5230246\u9875\u3002
- Once you head down the Dark Path, forever will it dominate your destiny! And you get dental. \u4e00\u65e6\u4f60\u6b65\u5165\u9ed1\u6697\uff0c\u5b83\u4f1a\u6c38\u6052\u652f\u914d\u4f60\u7684\u547d\u8fd0\uff01
=\u653b\u51fb\u97f3\u6548=
- [.vs \u82f1\u96c4] I am sanctified! \u6211\u88ab\u51c0\u5316\u4e86\uff01
- Death shall reign! \u4ea1\u7075\u652f\u914d\u4e00\u5207\uff01
- Fear the Reaper! \u5728\u6b7b\u795e\u9762\u524d\u98a4\u6296\u5427\uff01
- Let life cease! \u751f\u547d\uff0c\u7ec8\u7ed3\u5427\uff01
\u592a\u591a\u653e\u4e0d\u4e0b~~~~~~~~

http://www.wfbrood.com/article/showarticle.asp?articleid=4644

\u5927\u6cd5\u5e08- (\u82f1\u96c4\uff0c\u57ce\u9547\u4e2d\u5fc3)
=\u5efa\u9020\u97f3\u6548=
- This had better be worth it! \u8fd9\u6837\u505a\u6700\u597d\u503c\u5f97\uff01
=\u9009\u5b9a\u97f3\u6548=
- You require my assistance? \u9700\u8981\u6211\u7684\u534f\u52a9\u5417\uff1f
- What is it now? \u73b0\u5728\u5982\u4f55\uff1f
- Get on with it! \u7ee7\u7eed\uff01
- Well? \u4ec0\u4e48\uff1f
=\u884c\u52a8/\u6267\u884c\u52a8\u4f5c\u97f3\u6548=
- I can hardly wait! \u6211\u4e0d\u80fd\u518d\u7b49\u4e86\uff01
- Perfect! \u597d\u6781\u4e86\uff01
- Whatever! \u600e\u6837\u90fd\u884c\uff01
- Fine! \u5f88\u597d\uff01
=\u9a82\u73a9\u5bb6\u97f3\u6548=
- Don''t you have a strategy? \u4f60\u5c31\u4e0d\u80fd\u6709\u70b9\u6218\u7565\u5417\uff1f
- Your prattle begins to annoy me. \u6211\u5f00\u59cb\u5bf9\u4f60\u7684\u5929\u771f\u611f\u5230\u538c\u70e6\u4e86
- You''d best stay clear of me, or I''ll turn you into a mindless sheep! \u4f60\u6700\u597d\u522b\u78b0\u6211\uff0c\u4e0d\u7136\u6211\u4f1a\u628a\u4f60\u53d8\u6210\u4e00\u53ea\u6ca1\u5927\u8111\u7684\u7ef5\u7f8a\uff01
- I don''t waste my magic on just anything! \u6211\u4e0d\u4f1a\u968f\u4fbf\u6d6a\u8d39\u6211\u7684\u9b54\u6cd5\u7684
=\u653b\u51fb\u97f3\u6548=
- [.vs \u82f1\u96c4] For glory! \u4e3a\u4e86\u8363\u8a89\uff01
- To battle! \u6218\u6597\u554a\uff01
- For glory! \u4e3a\u4e86\u8363\u8a89\uff01
- Nimflorie frostades seda!** \uff08\u541f\u5531\u5492\u8bed\uff09

\u5c71\u4e18\u4e4b\u738b- (\u82f1\u96c4\uff0c\u57ce\u9547\u4e2d\u5fc3)
=\u5efa\u9020\u97f3\u6548=
- Alright, who wants some? \u597d\u5427\uff0c\u8c01\u60f3\u6765\u8bd5\u8bd5
=\u9009\u5b9a\u97f3\u6548=
- Aye? \u4ec0\u4e48\uff1f
- Wait ''til you see me in action!* \u7b49\u5f85\u884c\u52a8\u6307\u793a
- Give me something to do! \u8ba9\u6211\u505a\u70b9\u4e8b\u5427
- Hmmmph! \u6069\uff01
=\u884c\u52a8/\u6267\u884c\u52a8\u4f5c\u97f3\u6548=
- Brilliant! \u82f1\u660e\uff01
- I''m coming through! \u6211\u6765\u4e86\uff01
- Move it! \u884c\u52a8\uff01
- Out of my way! \u8ba9\u5f00\uff01
=\u9a82\u73a9\u5bb6\u97f3\u6548=
- Could you put some bonus points in my drinking skills? \u4f60\u80fd\u7ed9\u6211\u7684\u559d\u9152\u6280\u80fd\u5347\u51e0\u7ea7\u5417\uff1f
- Any fish and chips shops about here?* \u8fd9\u9644\u8fd1\u6709\u70b8\u9c7c\u571f\u8c46\u7247\u5356\u5417\uff1f
- I think it''s time for a nippy sweetie!** \u6211\u8ba4\u4e3a\u8be5\u5403\u70b9\u5fc3\u4e86\u3002
- What the bloody hell are you playin'' at?* \u8be5\u6b7b\u7684\uff0c\u4f60\u5728\u73a9\u4e9b\u4ec0\u4e48\u554a\uff1f
- There''s nothing more motivatin'' than fightin'' with a bad hangover!* \u559d\u7684\u70c2\u9189\u7136\u540e\u6253\u4ed7\u6700\u723d\u4e86\uff01
- Where''s the pub? \u9152\u9986\u5728\u54ea\uff1f
- Let''s get PIST! \u53bb\u559d\u4e2a\u75db\u5feb\u5427\uff01
=\u653b\u51fb\u97f3\u6548=
- [.vs \u82f1\u96c4] For Kazmodon!** \u4e3a\u4e86Kazmodon\uff01
- To arms! \u62ff\u8d77\u6b66\u5668\uff01
- Death comes for ye!* \u6b7b\u795e\u6765\u627e\u4f60\u4e86\uff01
- I''ll run em through!* \u6211\u6765\u641e\u5b9a\u4ed6\u4eec\uff01
- Watch this! \u770b\u8fd9\u62db\uff01

\u5723\u9a91\u58eb- (\u82f1\u96c4\uff0c\u57ce\u9547\u4e2d\u5fc3)
=\u5efa\u9020\u97f3\u6548=
- I live to serve all believers! \u6211\u4e3a\u670d\u52a1\u4fe1\u5f92\u800c\u751f\uff01
=\u9009\u5b9a\u97f3\u6548=
- What would you ask of me? \u60a8\u8981\u6211\u505a\u4ec0\u4e48\uff1f
- I am not afraid! \u6211\u6ca1\u6709\u6050\u60e7\uff01
- Let me face the peril! \u8ba9\u6211\u6765\u9762\u5bf9\u5371\u9669\uff01
- At your call! \u4e3a\u60a8\u6548\u52b3\uff01
=\u884c\u52a8/\u6267\u884c\u52a8\u4f5c\u97f3\u6548=
- [\u9a71\u9b54] Strike down upon thee with great vengance and fury! \u4ee5\u590d\u4ec7\u7684\u6124\u6012\u529b\u91cf\u51fb\u5012\u6c5d\uff01
- As you wish! \u968f\u4f60\u6240\u613f\uff01
- For honor! \u4e3a\u4e86\u8363\u8a89\uff01
- For my people! \u4e3a\u4e86\u6211\u7684\u4eba\u6c11\uff01
- It shall be done! \u7406\u5e94\u5982\u6b64\uff01
=\u9a82\u73a9\u5bb6\u97f3\u6548=
- It''s hammer time! \u8be5\u62a1\u8d77\u9524\u5b50\u4e86\uff01
- I want to be your sledge hammer! \u6211\u613f\u6210\u4e3a\u60a8\u7684\u5de8\u9524\uff01
- Touch me not, I am chaste! \u522b\u78b0\u6211\uff0c\u6211\u662f\u7eaf\u6d01\u7684
- No, is that your final answer? \u4e0d\uff0c\u90a3\u5c31\u662f\u4f60\u6700\u540e\u7684\u56de\u7b54\uff1f
- I have bad brethren \u6211\u5df2\u7ecf\u6709\u5f88\u591a\u5144\u5f1f\u4e86\u3002
- Is that a sword? Luxury! Is that a horse? Sloth! Is that a helmet? Vanity! \u90a3\u662f\u5251\u5417\uff1f\u5962\u4f88\uff01\u90a3\u662f\u9a6c\u5417\uff1f\u61d2\u60f0\uff01\u90a3\u662f\u5934\u76d4\u5417\uff1f\u865a\u8363\uff01
=\u653b\u51fb\u97f3\u6548=
- [.vs \u82f1\u96c4] In Lightbringer''s name, have at thee! \u4ee5\u5149\u660e\u4f7f\u8005\u7684\u540d\u4e49\uff0c\u8fdb\u653b\u6c5d\uff01
- Justice will be served! \u516c\u6b63\u7ec8\u5c06\u5f97\u4ee5\u4f38\u5f20
- Defending your name! \u634d\u536b\u60a8\u7684\u540d\u8a89\uff01
- Death to the infidels!\u5f02\u7aef\u8005\u6b7b\uff01

\u6b7b\u4ea1\u9a91\u58eb- (\u82f1\u96c4\uff0c\u57ce\u9547\u4e2d\u5fc3)

=\u5efa\u9020\u97f3\u6548=

- The pact is sealed! \u5951\u7ea6\u5df2\u8ba2\uff01

=\u9009\u5b9a\u97f3\u6548=

- You called? \u4f60\u53ec\u5524\u6211\u5417\uff1f

- My patience has ended! \u6211\u7684\u8010\u5fc3\u5df2\u5c3d\uff01

- I am the Darkness! \u6211\u5c31\u662f\u9ed1\u6697\uff01

- My vengence is yours! \u4f60\u5c31\u662f\u6211\u7684\u590d\u4ec7\uff01

=\u884c\u52a8/\u6267\u884c\u52a8\u4f5c\u97f3\u6548=

- Let battle be joined! \u52a0\u5165\u6218\u6597\uff01

- As you order! \u542c\u4ece\u547d\u4ee4\uff01

- Hiyah! \u55e8\u5440\uff01

- At last! \u7ec8\u4e8e\uff01

- For the Lich King!\u4e3a\u4e86\u5deb\u5996\u738b\uff01

=\u9a82\u73a9\u5bb6\u97f3\u6548=

- Has hell frozen over yet? \u5730\u72f1\u8fd8\u6ca1\u6709\u51bb\u4f4f\u5417\uff1f

- I am the one horseman of the Apocalypse. \u6211\u662f\u5929\u547d\u9a91\u58eb\u4e4b\u4e00\u3002

- I hate people, but I love gatherings! \u6211\u6068\u4eba\u4eec\uff0c\u4f46\u6211\u559c\u6b22\u6536\u85cf\u54c1

- I\'\'m a Death Night Rider! Muh ha ha ha \u6211\u662f\u4e00\u4e2a\u6b7b\u4ea1\u9a91\u58eb\uff08\u6b7b\u6389\u7684\u591c\u9a91\u58eb\uff09\uff01\u554a\u54c8\u54c8\u54c8

- Blueca!**

- Don\'\'t touch me... I\'\'m evil! \u522b\u78b0\u6211\u2026\u2026\u6211\u662f\u90aa\u6076\u7684\uff01

=\u653b\u51fb\u97f3\u6548=

- [.vs \u82f1\u96c4] Let terror reign! \u8ba9\u6050\u60e7\u7edf\u6cbb\u4e00\u5207\u5427\uff01

- Feel my rath! \u611f\u53d7\u6211\u7684\u6124\u6012\uff01

- Ride or die! \u9003\u8dd1\u8fd8\u662f\u53d7\u6b7b\uff01

- By Nazul! \u4ee5Ner \'\'zhul\u7684\u540d\u4e49



\u6050\u60e7\u4e4b\u738b- (\u82f1\u96c4\uff0c\u57ce\u9547\u4e2d\u5fc3)

=\u5efa\u9020\u97f3\u6548=

- The night beckons! \u591c\u5728\u53ec\u5524\uff01

=\u9009\u5b9a\u97f3\u6548=

- Greetings! \u5411\u60a8\u95ee\u5019\uff01

- What, mortal? \u4ec0\u4e48\u4e8b\uff0c\u4e3b\u4eba

- What is it now? \u73b0\u5728\u5462\uff1f

- I must hunt soon! \u6211\u7acb\u5373\u884c\u52a8\uff01

=\u884c\u52a8/\u6267\u884c\u52a8\u4f5c\u97f3\u6548=

- That was my plan! \u6b63\u662f\u6211\u7684\u8ba1\u5212\uff01

- Agreed! \u540c\u610f\uff01

- Very well. \u5f88\u597d\uff01

- You thought of that? \u4f60\u4e5f\u90a3\u4e48\u60f3\uff1f

=\u9a82\u73a9\u5bb6\u97f3\u6548=

- If I have wings, why am I always walking? \u65e2\u7136\u6211\u6709\u7fc5\u8180\uff0c\u4e3a\u4ec0\u4e48\u6211\u603b\u662f\u6b65\u884c\uff1f

- (\u7535\u8bdd\u94c3\u58f0) Yes? Arrgghh! For the last time, I\'\'m a Dread Lord, not a Drug Lord! \u5582\uff1f\u554a\uff01\uff01\u6211\u8bf4\u6700\u540e\u4e00\u6b21\uff0c\u6211\u662f\u4e00\u4e2a\u6050\u6016\u9b54\u738b\uff0c\u4e0d\u662f\u6bd2\u54c1\u738b\uff01

- This is not a dress, it\'\'s the standard Dread Lord uniform!\u8fd9\u4e0d\u662f\u4e00\u822c\u7684\u670d\u88c5\uff0c\u8fd9\u662f\u6050\u6016\u9b54\u738b\u6807\u51c6\u5957\u88c5\uff01

- Dress to kill! Blah! \u662f\u7a7f\u6765\u6740\u4eba\u7684\uff01\u5e9f\u8bdd\uff01

- (\u7535\u8bdd\u94c3\u58f0) Yes? Darkness, hey, what\'\'s up? The Demon Hunter left you a message? No, I don\'\'t have his number. \u5582\uff1f\u9ed1\u6697\u4e4b\u738b\u5417\uff1f\u55e8\uff0c\u60c5\u51b5\u5982\u4f55\uff1f\u6076\u9b54\u730e\u624b\u7ed9\u4f60\u7559\u4e86\u6761\u77ed\u4fe1\uff1f\u54e6\uff0c\u4e0d\uff0c\u6211\u6ca1\u6709\u4ed6\u7684\u53f7\u7801\u3002

- And then, after I overthrow this fool... Oh! Hello! I didn\'\'t know you were there. \u7136\u540e\uff0c\u6211\u63ed\u7a7f\u8fd9\u4e2a\u7b28\u86cb\u2026\u2026\u554a\uff0c\u5582\uff0c\u6211\u4e0d\u77e5\u9053\u4f60\u5728\u90a3

- Imbisile! \u4e0d\u53ef\u601d\u8bae

=\u653b\u51fb\u97f3\u6548=

- [.vs \u82f1\u96c4] Your soul is mine! \u4f60\u7684\u7075\u9b42\u5c5e\u4e8e\u6211\uff01

- I hunger! \u6211\u9965\u6e34\uff01

- Deathrageous! \u6b7b\u4e4b\u6012\uff01

- Die! \u6b7b\u5427\uff01



\u5deb\u5996- (\u82f1\u96c4\uff0c\u57ce\u9547\u4e2d\u5fc3)

=\u5efa\u9020\u97f3\u6548=

- The ancient evil survives! \u8fdc\u53e4\u90aa\u6076\u751f\u8fd8\u4e86\uff01

=\u9009\u5b9a\u97f3\u6548=

- I am sworn to Nazul! \u6211\u6548\u5fe0\u4e8eNer \'\'zhul \uff01

- Thy bidding? \u4f60\u7684\u547d\u4ee4\uff1f

- Direct me! \u6307\u793a\u6211\u5427\uff01

- Yours to command! \u7531\u4f60\u6307\u6325\uff01

=\u884c\u52a8/\u6267\u884c\u52a8\u4f5c\u97f3\u6548=

- [\u6e05\u9192] Cllleeaarrr! \u4e86 \u89e3\uff01\uff01\uff01

- [\u51b0\u971c\u94e0\u7532] Nazul protect them!Ner \'\'zhul\u4fdd\u62a4\u4ed6\u4eec\uff01

- [\u51b0\u6cb3] Freeze! \u7ed3\u51bb\u5427

- [\u53ec\u5524\u51b0\u9f99] Rise from your grave! \u4ece\u575f\u5893\u4e2d\u590d\u6d3b\u5427\uff01

- So be it! \u6b63\u662f\u5982\u6b64\uff01

- By your words! \u542c\u4f60\u7684\uff01

- It it destined! \u8fd9\u662f\u5bbf\u547d\uff01

- Dead man walking! \u6b7b\u8005\u5728\u884c\u8d70\u554a\uff01

- Chilling! \u98a4\u6296\u5427\uff01

=\u9a82\u73a9\u5bb6\u97f3\u6548=

- Could you chew that up for me? \u80fd\u5e2e\u6211\u5480\u56bc\u4e00\u4e0b\u5417\uff1f

- I\'\'m so poor, I don\'\'t even have calcium deposits! \u6211\u771f\u53ef\u601c\uff0c\u6211\u751a\u81f3\u8fde\u4e2a\u9499\u8d28\u7684\u9a71\u58f3\u90fd\u6ca1\u6709\u3002

- I am the Ghost of Warcraft past.\u6211\u662f\u9b54\u517d\u4e4b\u5e7d\u7075\u3002

- I hear that banshee\'\'s a real screamer! \u6211\u542c\u89c1\u5973\u5996\u8fd8\u771f\u662f\u80fd\u558a\u54ea\uff01

- You should see the skeletons in my closet! \u4f60\u8be5\u770b\u770b\u6211\u6a71\u5b50\u91cc\u7684\u9ab7\u9ac5\uff01

- Im hoe chap!**

- All the ladies dig rigor mortis. \u5973\u4eba\u4eec\u5728\u6398\u575f\u3002

- You are the Weakest Link, goodbye! \u4f60\u662f\u6700\u70c2\u7684\u94fe\u63a5\uff0c\u518d\u89c1

=\u653b\u51fb\u97f3\u6548=

- [.vs \u82f1\u96c4] For the burning Legion! \u4e3a\u4e86\u71c3\u70e7\u519b\u56e2\uff01

- Embrace the end! \u63a5\u53d7\u8fd9\u4e2a\u7ed3\u5c40\u5427\uff01

- I will crush you! \u6211\u8981\u706d\u4e86\u4f60\uff01

- Embrace the cold!\u63a5\u53d7\u5bd2\u51b7\u5427\uff01



\u5251\u5723- (\u82f1\u96c4\uff0c\u57ce\u9547\u4e2d\u5fc3)

=\u5efa\u9020\u97f3\u6548=

- I obey the six vengance!

=\u9009\u5b9a\u97f3\u6548=

- I am yours! \u6211\u5c5e\u4e8e\u4f60\uff01

- Ohh! \u5662\uff01

- Yesa, Lord!* \u662f\uff0c\u4e3b\u4eba\uff01

- What task is there?\u6709\u4ec0\u4e48\u4efb\u52a1\uff1f

=\u884c\u52a8/\u6267\u884c\u52a8\u4f5c\u97f3\u6548=

- I hearo and obey!* \u6211\u542c\u4ece\u547d\u4ee4\uff01\uff08\u5251\u5723\u8bf4\u7684\u662f\u65e5\u5f0f\u82f1\u8bed\u2026\u2026\u628ar\u97f3\u53d1\u6210\u9c81\u7b49\uff09

- Hai! \u65e5\u8bed\uff0c\u55e8\u54bf\uff01

- Excellent choice! \u5b8c\u7f8e\u7684\u9009\u62e9\uff01

- Yes, huh! \u662f\uff0c\u54c8\uff01

=\u9a82\u73a9\u5bb6\u97f3\u6548=

- Snatch the pebble from my hand, grasshopper!

- My a blade can cut through armor, and still cut a tomato!* \u6211\u7684\u5200\u53ef\u4ee5\u5207\u7a7f\u76d4\u7532\uff0c\u5207\u5230\u91cc\u9762\u7684\u756a\u8304\uff08\u5fc3\u810f\uff09

- Twin blade action, for clean, close shave everytime! \u770b\u6211\u7684\u53cc\u5200\u6d41\u2026\u2026\u6bcf\u6b21\u90fd\u53ef\u4ee5\u628a\u8138\u522e\u7684\u5f88\u5e72\u51c0~\uff08\u5254\u987b\u5200\u5440\uff1f\uff09

- Wasabi! \u65e5\u8bed\uff0c\u82a5\u672b \uff08\u2026\u2026\u5251\u5723\u6574\u4e2a\u4e00\u65e5\u672c\u6b66\u58eb\uff09

=Attack Sounds=

- [.vs \u82f1\u96c4] For the burning Blade! \u4e3a\u4e86\u71c3\u70e7\u4e4b\u5203

- Taste a* my blade! \u5c1d\u5c1d\u6211\u7684\u5229\u5203

- Ailease! *\u558a\u58f0*

- Hooah! *\u543c\u58f0*



\u5148\u77e5- (\u82f1\u96c4\uff0c\u57ce\u9547\u4e2d\u5fc3)

=\u5efa\u9020\u97f3\u6548=

- The future is ours! \u672a\u6765\u5c5e\u4e8e\u6211\u4eec\uff01

=\u9009\u5b9a\u97f3\u6548=

- My eyes are open. \u6211\u6d1e\u6089\u4e00\u5207

- Seeing is believing! \u773c\u89c1\u4e3a\u5b9e

- Do you need my counsel? \u9700\u8981\u6211\u7684\u5fe0\u544a\u5417\uff1f

- Destiny awaits. \u547d\u8fd0\u5728\u7b49\u5f85

我从百度看到的

NE的:

恶魔猎手- (英雄,城镇中心)
=建造音效=
- At last, we shall have revenge! 终于,我们可以报仇了!
=选定音效=
- The time has come. 是时候了
- We must act! 我们必须行动了!
- My blade thirsts 我的刀刃渴望着……
- Quickly! 快!
- Command Me! 命令我吧!
=行动/执行动作音效=
- [思想控制] You are spellbound!*** 你已经着魔了
- [蜕变] Time to raise hell! 呼唤地狱的时刻到了
- [吸魂] Your soul is mine!*** 你的灵魂属于我
- [鬼怪视界] Hide no longer!*** 你无处可藏
- Anatorettador!** 精灵语
- Though I be damned! 就算我是被诅咒的!
- Duranacal.** 精灵语
- At last. 终于
- Hmmm. 唔
=骂玩家音效=
- I shall fight fire with fire! 我要以火焰来克制火焰。
- Chaos boils in my veins! 混沌的力量在我血液中沸腾
- Demon blood is thicker than... regular blood. 恶魔之血浓于……一般的血
- I like my enemies dead and my blades flaming. 最爱看敌人死在我燃烧的刀刃下
- I love green trees! (注解: 这个很粗暴. 在游戏中其实是倒过来的, 我不想把它拼出来所以我把它倒过来了. )
- You will perish in flames (咳嗽声) Ops, sorry! 你将在火焰中毁灭(咳嗽)哦,对不起!
- Darkness called, ... but I was on the phone, so I missed him. I tried to *69 Darkness, but his machine picked up. I yelled: "Pick up the phone Darkness", but he ignored me. Darkness must have been screening his calls. 黑暗之王一度召唤我,……但我在打电话,所以我错过了。我试着回拨给他,但只听到录音留言。我喊道:“拿起电话呀,黑暗之王”,但是他不理我。黑暗之王一定是屏蔽了他的电话。
=攻击音效=
- [.vs 英雄] For Calendor! 为了Kalimdor
- None shall survive! 挡我者死!
- Your blood is mine! 喝你的血!
- Run for your life! 快逃命吧!
- Revenge! 复仇!

丛林守护者- (英雄,城镇中心)
=建造音效=
- I must safegaurd the land! 保护大地是我的职责。
=选定音效=
- Is there danger? 有险情吗?
- Command me. 命令我吧
- Who threatens the wilds? 谁在威胁着大自然?
- The time is now. 就是现在
- Nature is restless. 大自然永不宁静
=行动/执行动作音效=
- [自然之触] Everything I touch dies or comes back to life! 我的触碰带来死亡和再生!
- [扼死藤] This should weed out a few! 这些杂草应该清除
- [荆棘] You mess with the branch, you get the thorns! 你跟树枝战斗,就得面对荆棘。
- [宁静] The calm, before the storm. 暴风雨前的宁静
- By the spirits! 以精灵们的力量!
- For Calendor! 为了Kalimdor!
- Well, there it is. 好,在那边
- So shall is be. 理应如此
- Naturally. 自然而然
=骂玩家音效=
- My father was mounted over someone\'\'s fireplace. 我父亲是画在壁炉上方的座骑
- Feel natural, nature\'\'s way. 感受大自然的自然
- Don\'\'t let the doe hit you on the way out! 那些母鹿要来扁你了
- When I Attack, part 3. 当我攻击时,第3部分
- Free rides for the ladies MM免费骑哦
- Heard up! 收到!
=攻击音效=
- [.vs 英雄] Smite the defilers of the land! 给污染者以致命一击!
- Feel nature\'\'s wrath! 感受自然的愤怒!
- Death to all defilers! 污染者,受死!
- None shall harm the wilds! 没有人可以伤害大自然!

月亮女祭祀- (英雄,城镇中心)
=建造音效=
- Warriors of the night, assemble! 夜之战士们,集结起来!
=选定音效=
- We are poised to strike! 我们随时准备战斗!
- We must act! 我们得行动了!
- I am vigilant! 我时刻警惕着!
- Trust in my command. 相信我的指挥吧!
=行动/执行动作音效=
- [月光] Godess, grant me sight! 女神啊,赐予我慧眼吧!
- [月反射] Let me bounce this off you. 从你身上反弹吧!
- [灼光] Highbeams on! 强光照射!
- [强击] Shoot to kill! 射杀!
- [黎明] Darkness falls across the land. 黑暗降临大地(知道MJ的Thriller吗?Darkness Falls Across The Land ,The Midnight Hour Is Close At Hand,Creatures Crawl In Search Of Blood……\'\'Cause This Is Thriller, Thriller Night……MJ开始与一群僵尸跳舞^o^ )
- Leading the way! 领路!
- Onward! 前进!
- As I thought. 正合我意
- The Godess agrees. 正如女神所愿
=骂玩家音效=
- I command the army of Darkness! 我指挥着黑暗(暗夜)部队!
- I\'\'m caught between the moon and NightElf city. 我往返于月亮与夜精灵城之间
- Come on! We\'\'re burning moonlight. 来吧!我们是燃烧的月之光
- When a Treant falls in the forest, does it make a sound? 一个树人在森林里倒下时,会发出声音吗?
=攻击音效=
- [.vs 英雄] By the Godess! 以女神的力量!
- Strike! 进攻!
- For the Godess! 为了女神!
- Prepare to be Moonstruck!准备接受月神之击!(Moonstruck的字典解释:源于月光能引起精神错乱的信仰,是不是有点讽刺?)

Warden
守望者
Ready - "My prey is near." ---我的猎物就在附近。
Warcry - "Justice has come." ---审判降临。
What1 - "Have you reached a verdict?"---你有判决了吗?
What2 - "Let me investigate." ---让我来仔细调查
What3 - (Elvish)
What4 - (Elvish)
What5 - "I am the iron hand of justice."---我是司法(正义)的铁碗。
Yes1 - "Let the hunt begin."---狩猎开始吧。
Yes2 - "Understood." ---明白。
Yes4 - "I can taste their fear."---我能感觉到他们的恐惧。
Yes5 - "Justice shall be swift." ---执法必须迅速。
YesAttack1 - "They shall not escape!" ---他们决对逃脱不了!
YesAttack2 - "Let justice be served!" ---为司法服务!
YesAttack3 - "I am the law." ---我就是法律。
Pissed1 - "I shall be your executioner." ---我会是你的死刑执行者。
Pissed2 - "Only the guilty need fear me." ---只有犯罪者对我感到恐惧。
Pissed3 - "Justice may be blind, but i\'m not." ---司法可能有盲目,但,我没有。
Pissed4 - "Truth, Justice and the Night Elf way." ---执行真理,正义和夜精灵的路线(方法?)
Pissed5 - "You think you\'re above the law?" ---你认为你能凌驾于法律之上?
Pissed6 - "What we have here is a failure to communicate." ---我们在这所面对的是沟通的失败(既然已经这样,没有沟通的必要了。)
Pissed7 - "I hold you in contempt."---对你,我只有蔑视。(鄙视你!!!:)
Pissed8 - "He\'s no good to me if he\'s dead." ---他死了的话,对我毫无价值。(追杀狂。。。)
ORC的:
剑圣- (英雄,城镇中心)
=建造音效=
- I obey the six vengance! (原帖都没翻译...obey是执行的意思,vengance,复仇,报仇,连起来我也不知道.我执行这6个复仇?不通顺...)
=选定音效=
- I am yours! 我属于你!
- Ohh! 噢!
- Yesa, Lord!* 是,主人!
- What task is there?有什么任务?
=行动/执行动作音效=
- I hearo and obey!* 我听从命令!(剑圣说的是日式英语……把r音发成鲁等)
- Hai! 日语,嗨咿!
- Excellent choice! 完美的选择!
- Yes, huh! 是,哈!
=骂玩家音效=
- Snatch the pebble from my hand, grasshopper!
- My a blade can cut through armor, and still cut a tomato!* 我的刀可以切穿盔甲,切到里面的番茄(心脏)
- Twin blade action, for clean, close shave everytime! 看我的双刀流……每次都可以把脸刮的很干净~(剔须刀呀?)
- Wasabi! 日语,芥末 (……剑圣整个一日本武士)
=Attack Sounds=
- [.vs 英雄] For the burning Blade! 为了燃烧之刃
- Taste a* my blade! 尝尝我的利刃
- Ailease! *喊声*
- Hooah! *吼声*

先知- (英雄,城镇中心)
=建造音效=
- The future is ours! 未来属于我们!
=选定音效=
- My eyes are open. 我洞悉一切
- Seeing is believing! 眼见为实
- Do you need my counsel? 需要我的忠告吗?
- Destiny awaits. 命运在等待
=行动/执行动作音效=
- It is certain. 确信无疑
- Of course. 当然
- I see. 明白
- Watch out!
=骂玩家音效=
- I see dead people. 我看见死人了(开地图秘籍哦,果然是farseer)
- Touch you tongue to mine! 敢用你的舌头舔我! (狼的呻吟声)
- Concentrate and ask again. 思想集中一点!再问我一遍
- Outlook not so good. 前景不太理想(暗指微软的outlook不太好用)
- Reply hazy. Try again! 回答的摸棱两可,再说一遍!
=攻击音效=
- [.vs 英雄] Spirits of Earth and Storm, strike! 大地与风暴的灵魂啊,攻击吧!
- Strike! 进攻!
- Look out! 注意!
- Attack! 进攻!

牛头人酋长- (英雄,城镇中心)
=建造音效=
- I have an axe to grind! 我有把斧子要磨
=选定音效=
- I stand ready! 我准备好了
- Your command? 你的命令?
- Your order? 你的指示?
- What would you ask of me? 你要我做什么?
=行动/执行动作音效=
- Done! 完成!
- For my ancestors!为了我的祖先们!
- An excellent plan! 好计划!
- Yes Chieftan? 是,酋长?(他自己也是酋长哦)
=骂玩家音效=
- Mmmm. My back is killing me! 唔,我的后背要了我的命。
- I need to take a load off! 我需要减轻负荷。
- Rrrrggg! I think I have a splinter! 呃啊~~~~我想我的骨头碎了!
- These poles are heavy, I should find someone else to tote em!这些柱子好沉啊,我该找别的人来背它(找个真人来作我的图腾)
- I used to have to go to war uphills, both ways!我以前打仗的时候还得上坡,两个方面……
- Your way, right away! 一是你上,二是马上
=攻击音效=
- [.vs 英雄] For the War Chief and the Tribes! 为了酋长和部落!
- For the Tribes! 为了部落!
- Honorguide me!* 荣誉引导着我!
- None shall pass! 把命留下!

Shadow Hunter
暗影猎手
Ready - "Want to see somethin\' real scary?" ---想来点真正让人惊慌的玩意儿?
Warcry - "It be the mad time man." ---这真是一个疯狂的时代。
What1 - "Who do I kill first?" ---先来干掉哪个?
What2 - "Where our enemies be hidin\'?" ---我们的敌人藏身在哪里?
What3 - "Use my power." ---以我的力量。
What4 - "Direct my blade." ---指引我的利刃。
What5 - "Who be my next victim?" ---接下来谁受死?
Yes1 - "Move faster." ---行动更快些。
Yes2 - "It be a pleasure." ---很乐意。
Yes3 - "Right." ---的确。
Yes5 - "We be jammin\'." ---我们陷入了困境。
Yes6 - *laughs*
Yes7 - "Ya man."---年轻人。
YesAttack1 - "My blade be thirsty." ---我的刀刃渴望杀戮。
YesAttack2 - "I pity the fool." ---我真为那些愚蠢的家伙感到可怜。
YesAttack3 - "Killin\' be easy." ---将他杀死,简单。
YesAttack4 - "Die!" ---死吧。
Pissed1 - "Keepin it real, up in the feal." ---保持真实,??
Pissed2 - "Your commander is a fool." ---你的指挥官是个傻瓜。
Pissed3 - "Call me for your free reading." ---有免费阅读的话请叫上我。
Pissed4 - "You\'re the baddest soul in town man." ---你是整个部落最糟糕的灵魂,小子。
Pissed5 - "Humans. They think they know everything." ---人类,他们总以为自己无所不知。
Pissed6 - "You lack discipline." ---你缺乏纪律。
Pissed7 - "Stop whinin\'." ---别再抱怨了,年轻人。
Pissed8 - "Look at me. I\'m happy." ---看看我。我多开心。
Pissed9 - "Ooh, Baby."---喔,孩子。

UD的:

死亡骑士- (英雄,城镇中心)
=建造音效=
- The pact is sealed! 契约已订!
=选定音效=
- You called? 你召唤我吗?
- My patience has ended! 我的耐心已尽!
- I am the Darkness! 我就是黑暗!
- My vengence is yours! 你就是我的复仇!
=行动/执行动作音效=
- Let battle be joined! 加入战斗!
- As you order! 听从命令!
- Hiyah! 嗨呀!
- At last! 终于!
- For the Lich King!为了巫妖王!
=骂玩家音效=
- Has hell frozen over yet? 地狱还没有冻住吗?
- I am the one horseman of the Apocalypse. 我是天命骑士之一。
- I hate people, but I love gatherings! 我恨人们,但我喜欢收藏品
- I\'\'m a Death Night Rider! Muh ha ha ha 我是一个死亡骑士(死掉的夜骑士)!啊哈哈哈
- Blueca!**
- Don\'\'t touch me... I\'\'m evil! 别碰我……我是邪恶的!
=攻击音效=
- [.vs 英雄] Let terror reign! 让恐惧统治一切吧!
- Feel my rath! 感受我的愤怒!
- Ride or die! 逃跑还是受死!
- By Nazul! 以Ner \'\'zhul的名义

恐惧之王- (英雄,城镇中心)
=建造音效=
- The night beckons! 夜在召唤!
=选定音效=
- Greetings! 向您问候!
- What, mortal? 什么事,凡人
- What is it now? 现在呢?
- I must hunt soon! 我立即行动!
=行动/执行动作音效=
- That was my plan! 正是我的计划!
- Agreed! 同意!
- Very well. 很好!
- You thought of that? 你也那么想?
=骂玩家音效=
- If I have wings, why am I always walking? 既然我有翅膀,为什么我总是步行?

回答:

看下:

NE的:

恶魔猎手- (英雄,城镇中心)
=建造音效=
- At last, we shall have revenge! 终于,我们可以报仇了!
=选定音效=
- The time has come. 是时候了
- We must act! 我们必须行动了!
- My blade thirsts 我的刀刃渴望着……
- Quickly! 快!
- Command Me! 命令我吧!
=行动/执行动作音效=
- [思想控制] You are spellbound!*** 你已经着魔了
- [蜕变] Time to raise hell! 呼唤地狱的时刻到了
- [吸魂] Your soul is mine!*** 你的灵魂属于我
- [鬼怪视界] Hide no longer!*** 你无处可藏
- Anatorettador!** 精灵语
- Though I be damned! 就算我是被诅咒的!
- Duranacal.** 精灵语
- At last. 终于
- Hmmm. 唔
=骂玩家音效=
- I shall fight fire with fire! 我要以火焰来克制火焰。
- Chaos boils in my veins! 混沌的力量在我血液中沸腾
- Demon blood is thicker than... regular blood. 恶魔之血浓于……一般的血
- I like my enemies dead and my blades flaming. 最爱看敌人死在我燃烧的刀刃下
- I love green trees! (注解: 这个很粗暴. 在游戏中其实是倒过来的, 我不想把它拼出来所以我把它倒过来了. )
- You will perish in flames (咳嗽声) Ops, sorry! 你将在火焰中毁灭(咳嗽)哦,对不起!
- Darkness called, ... but I was on the phone, so I missed him. I tried to *69 Darkness, but his machine picked up. I yelled: "Pick up the phone Darkness", but he ignored me. Darkness must have been screening his calls. 黑暗之王一度召唤我,……但我在打电话,所以我错过了。我试着回拨给他,但只听到录音留言。我喊道:“拿起电话呀,黑暗之王”,但是他不理我。黑暗之王一定是屏蔽了他的电话。
=攻击音效=
- [.vs 英雄] For Calendor! 为了Kalimdor
- None shall survive! 挡我者死!
- Your blood is mine! 喝你的血!
- Run for your life! 快逃命吧!
- Revenge! 复仇!

丛林守护者- (英雄,城镇中心)
=建造音效=
- I must safegaurd the land! 保护大地是我的职责。
=选定音效=
- Is there danger? 有险情吗?
- Command me. 命令我吧
- Who threatens the wilds? 谁在威胁着大自然?
- The time is now. 就是现在
- Nature is restless. 大自然永不宁静
=行动/执行动作音效=
- [自然之触] Everything I touch dies or comes back to life! 我的触碰带来死亡和再生!
- [扼死藤] This should weed out a few! 这些杂草应该清除
- [荆棘] You mess with the branch, you get the thorns! 你跟树枝战斗,就得面对荆棘。
- [宁静] The calm, before the storm. 暴风雨前的宁静
- By the spirits! 以精灵们的力量!
- For Calendor! 为了Kalimdor!
- Well, there it is. 好,在那边
- So shall is be. 理应如此
- Naturally. 自然而然
=骂玩家音效=
- My father was mounted over someone\'\'s fireplace. 我父亲是画在壁炉上方的座骑
- Feel natural, nature\'\'s way. 感受大自然的自然
- Don\'\'t let the doe hit you on the way out! 那些母鹿要来扁你了
- When I Attack, part 3. 当我攻击时,第3部分
- Free rides for the ladies MM免费骑哦
- Heard up! 收到!
=攻击音效=
- [.vs 英雄] Smite the defilers of the land! 给污染者以致命一击!
- Feel nature\'\'s wrath! 感受自然的愤怒!
- Death to all defilers! 污染者,受死!
- None shall harm the wilds! 没有人可以伤害大自然!

月亮女祭祀- (英雄,城镇中心)
=建造音效=
- Warriors of the night, assemble! 夜之战士们,集结起来!
=选定音效=
- We are poised to strike! 我们随时准备战斗!
- We must act! 我们得行动了!
- I am vigilant! 我时刻警惕着!
- Trust in my command. 相信我的指挥吧!
=行动/执行动作音效=
- [月光] Godess, grant me sight! 女神啊,赐予我慧眼吧!
- [月反射] Let me bounce this off you. 从你身上反弹吧!
- [灼光] Highbeams on! 强光照射!
- [强击] Shoot to kill! 射杀!
- [黎明] Darkness falls across the land. 黑暗降临大地(知道MJ的Thriller吗?Darkness Falls Across The Land ,The Midnight Hour Is Close At Hand,Creatures Crawl In Search Of Blood……\'\'Cause This Is Thriller, Thriller Night……MJ开始与一群僵尸跳舞^o^ )
- Leading the way! 领路!
- Onward! 前进!
- As I thought. 正合我意
- The Godess agrees. 正如女神所愿
=骂玩家音效=
- I command the army of Darkness! 我指挥着黑暗(暗夜)部队!
- I\'\'m caught between the moon and NightElf city. 我往返于月亮与夜精灵城之间
- Come on! We\'\'re burning moonlight. 来吧!我们是燃烧的月之光
- When a Treant falls in the forest, does it make a sound? 一个树人在森林里倒下时,会发出声音吗?
=攻击音效=
- [.vs 英雄] By the Godess! 以女神的力量!
- Strike! 进攻!
- For the Godess! 为了女神!
- Prepare to be Moonstruck!准备接受月神之击!(Moonstruck的字典解释:源于月光能引起精神错乱的信仰,是不是有点讽刺?)

Warden
守望者
Ready - "My prey is near." ---我的猎物就在附近。
Warcry - "Justice has come." ---审判降临。
What1 - "Have you reached a verdict?"---你有判决了吗?
What2 - "Let me investigate." ---让我来仔细调查
What3 - (Elvish)
What4 - (Elvish)
What5 - "I am the iron hand of justice."---我是司法(正义)的铁碗。
Yes1 - "Let the hunt begin."---狩猎开始吧。
Yes2 - "Understood." ---明白。
Yes4 - "I can taste their fear."---我能感觉到他们的恐惧。
Yes5 - "Justice shall be swift." ---执法必须迅速。
YesAttack1 - "They shall not escape!" ---他们决对逃脱不了!
YesAttack2 - "Let justice be served!" ---为司法服务!
YesAttack3 - "I am the law." ---我就是法律。
Pissed1 - "I shall be your executioner." ---我会是你的死刑执行者。
Pissed2 - "Only the guilty need fear me." ---只有犯罪者对我感到恐惧。
Pissed3 - "Justice may be blind, but i\'m not." ---司法可能有盲目,但,我没有。
Pissed4 - "Truth, Justice and the Night Elf way." ---执行真理,正义和夜精灵的路线(方法?)
Pissed5 - "You think you\'re above the law?" ---你认为你能凌驾于法律之上?
Pissed6 - "What we have here is a failure to communicate." ---我们在这所面对的是沟通的失败(既然已经这样,没有沟通的必要了。)
Pissed7 - "I hold you in contempt."---对你,我只有蔑视。(鄙视你!!!:)
Pissed8 - "He\'s no good to me if he\'s dead." ---他死了的话,对我毫无价值。(追杀狂。。。)
ORC的:
剑圣- (英雄,城镇中心)
=建造音效=
- I obey the six vengance! (原帖都没翻译...obey是执行的意思,vengance,复仇,报仇,连起来我也不知道.我执行这6个复仇?不通顺...)
=选定音效=
- I am yours! 我属于你!
- Ohh! 噢!
- Yesa, Lord!* 是,主人!
- What task is there?有什么任务?
=行动/执行动作音效=
- I hearo and obey!* 我听从命令!(剑圣说的是日式英语……把r音发成鲁等)
- Hai! 日语,嗨咿!
- Excellent choice! 完美的选择!
- Yes, huh! 是,哈!
=骂玩家音效=
- Snatch the pebble from my hand, grasshopper!
- My a blade can cut through armor, and still cut a tomato!* 我的刀可以切穿盔甲,切到里面的番茄(心脏)
- Twin blade action, for clean, close shave everytime! 看我的双刀流……每次都可以把脸刮的很干净~(剔须刀呀?)
- Wasabi! 日语,芥末 (……剑圣整个一日本武士)
=Attack Sounds=
- [.vs 英雄] For the burning Blade! 为了燃烧之刃
- Taste a* my blade! 尝尝我的利刃
- Ailease! *喊声*
- Hooah! *吼声*

先知- (英雄,城镇中心)
=建造音效=
- The future is ours! 未来属于我们!
=选定音效=
- My eyes are open. 我洞悉一切
- Seeing is believing! 眼见为实
- Do you need my counsel? 需要我的忠告吗?
- Destiny awaits. 命运在等待
=行动/执行动作音效=
- It is certain. 确信无疑
- Of course. 当然
- I see. 明白
- Watch out!
=骂玩家音效=
- I see dead people. 我看见死人了(开地图秘籍哦,果然是farseer)
- Touch you tongue to mine! 敢用你的舌头舔我! (狼的呻吟声)
- Concentrate and ask again. 思想集中一点!再问我一遍
- Outlook not so good. 前景不太理想(暗指微软的outlook不太好用)
- Reply hazy. Try again! 回答的摸棱两可,再说一遍!
=攻击音效=
- [.vs 英雄] Spirits of Earth and Storm, strike! 大地与风暴的灵魂啊,攻击吧!
- Strike! 进攻!
- Look out! 注意!
- Attack! 进攻!

牛头人酋长- (英雄,城镇中心)
=建造音效=
- I have an axe to grind! 我有把斧子要磨
=选定音效=
- I stand ready! 我准备好了
- Your command? 你的命令?
- Your order? 你的指示?
- What would you ask of me? 你要我做什么?
=行动/执行动作音效=
- Done! 完成!
- For my ancestors!为了我的祖先们!
- An excellent plan! 好计划!
- Yes Chieftan? 是,酋长?(他自己也是酋长哦)
=骂玩家音效=
- Mmmm. My back is killing me! 唔,我的后背要了我的命。
- I need to take a load off! 我需要减轻负荷。
- Rrrrggg! I think I have a splinter! 呃啊~~~~我想我的骨头碎了!
- These poles are heavy, I should find someone else to tote em!这些柱子好沉啊,我该找别的人来背它(找个真人来作我的图腾)
- I used to have to go to war uphills, both ways!我以前打仗的时候还得上坡,两个方面……
- Your way, right away! 一是你上,二是马上
=攻击音效=
- [.vs 英雄] For the War Chief and the Tribes! 为了酋长和部落!
- For the Tribes! 为了部落!
- Honorguide me!* 荣誉引导着我!
- None shall pass! 把命留下!

Shadow Hunter
暗影猎手
Ready - "Want to see somethin\' real scary?" ---想来点真正让人惊慌的玩意儿?
Warcry - "It be the mad time man." ---这真是一个疯狂的时代。
What1 - "Who do I kill first?" ---先来干掉哪个?
What2 - "Where our enemies be hidin\'?" ---我们的敌人藏身在哪里?
What3 - "Use my power." ---以我的力量。
What4 - "Direct my blade." ---指引我的利刃。
What5 - "Who be my next victim?" ---接下来谁受死?
Yes1 - "Move faster." ---行动更快些。
Yes2 - "It be a pleasure." ---很乐意。
Yes3 - "Right." ---的确。
Yes5 - "We be jammin\'." ---我们陷入了困境。
Yes6 - *laughs*
Yes7 - "Ya man."---年轻人。
YesAttack1 - "My blade be thirsty." ---我的刀刃渴望杀戮。
YesAttack2 - "I pity the fool." ---我真为那些愚蠢的家伙感到可怜。
YesAttack3 - "Killin\' be easy." ---将他杀死,简单。
YesAttack4 - "Die!" ---死吧。
Pissed1 - "Keepin it real, up in the feal." ---保持真实,??
Pissed2 - "Your commander is a fool." ---你的指挥官是个傻瓜。
Pissed3 - "Call me for your free reading." ---有免费阅读的话请叫上我。
Pissed4 - "You\'re the baddest soul in town man." ---你是整个部落最糟糕的灵魂,小子。
Pissed5 - "Humans. They think they know everything." ---人类,他们总以为自己无所不知。
Pissed6 - "You lack discipline." ---你缺乏纪律。
Pissed7 - "Stop whinin\'." ---别再抱怨了,年轻人。
Pissed8 - "Look at me. I\'m happy." ---看看我。我多开心。
Pissed9 - "Ooh, Baby."---喔,孩子。

UD的:

死亡骑士- (英雄,城镇中心)
=建造音效=
- The pact is sealed! 契约已订!
=选定音效=
- You called? 你召唤我吗?
- My patience has ended! 我的耐心已尽!
- I am the Darkness! 我就是黑暗!
- My vengence is yours! 你就是我的复仇!
=行动/执行动作音效=
- Let battle be joined! 加入战斗!
- As you order! 听从命令!
- Hiyah! 嗨呀!
- At last! 终于!
- For the Lich King!为了巫妖王!
=骂玩家音效=
- Has hell frozen over yet? 地狱还没有冻住吗?
- I am the one horseman of the Apocalypse. 我是天命骑士之一。
- I hate people, but I love gatherings! 我恨人们,但我喜欢收藏品
- I\'\'m a Death Night Rider! Muh ha ha ha 我是一个死亡骑士(死掉的夜骑士)!啊哈哈哈
- Blueca!**
- Don\'\'t touch me... I\'\'m evil! 别碰我……我是邪恶的!
=攻击音效=
- [.vs 英雄] Let terror reign! 让恐惧统治一切吧!
- Feel my rath! 感受我的愤怒!
- Ride or die! 逃跑还是受死!
- By Nazul! 以Ner \'\'zhul的名义

恐惧之王- (英雄,城镇中心)
=建造音效=
- The night beckons! 夜在召唤!
=选定音效=
- Greetings! 向您问候!
- What, mortal? 什么事,凡人
- What is it now? 现在呢?
- I must hunt soon! 我立即行动!
=行动/执行动作音效=
- That was my plan! 正是我的计划!
- Agreed! 同意!
- Very well. 很好!
- You thought of that? 你也那么想?
=骂玩家音效=
- If I have wings, why am I always walking? 既然我有翅膀,为什么我总是步行?
参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/581816.html

http://games.sina.com.cn/z/war3/2003-10-22/58022.shtml 魔兽3语音中英文HUM版
http://games.sina.com.cn/z/war3/2003-10-22/58025.shtml 魔兽3语音中英文ORC版
http://games.sina.com.cn/z/war3/2003-10-22/58023.shtml 魔兽3语音中英文NE版
http://games.sina.com.cn/z/war3/2003-10-22/58020.shtml 魔兽3语音中英文UD版

上面4个连接为新浪网各种族单位中文对话翻译.

http://games.sina.com.cn/z/war3/2003-10-22/58025.shtml
http://games.sina.com.cn/z/war3/2003-10-22/58023.shtml
http://games.sina.com.cn/z/war3/2003-10-22/58022.shtml
http://games.sina.com.cn/z/war3/2003-10-22/58020.shtml
上面4个连接为新浪网各种族单位中文对话翻译.

ta dou xie le

  • 榄斿吔浜夐湼3鍐板皝鐜嬪骇鐨鍗曚綅鐨勭缉鍐
    绛旓細榄斿吔鍗曚綅鑻辨枃缂╁啓濡備笅: 鍏界帇BM 閭enaga 鐏劙棰嗕富FL 灞变笜MK 澶ф硶AM 鍦i獞PAL 琛娉旴MG 鍏堢煡FS 鍓戝湥BM 鐗涘ごTC 鏆楀奖SH 妫灄瀹堟姢鑰 KoG 鏈堝コPOM 鎭堕瓟鐚庢墜 DH 瀹堟湜WD 姝婚獞DK 璇LICH 灏忓己CL 鎭愭儳DL GG-good game gl-good lucy hf- have fun RoC: 榄斿吔浜夐湼III:娣蜂贡涔嬫不 Classic: 鍚屼笂 TFT: 鍐板皝鐜嬪骇, 娣蜂贡...
  • 璋佺煡閬榄斿吔鍐板皝鐜嬪骇3涓瘡涓涓崟浣(鍖呮嫭鑻遍泟)鐨勮瑷缈昏瘧
    绛旓細璋佺煡閬榄斿吔鍐板皝鐜嬪骇3涓瘡涓涓崟浣(鍖呮嫭鑻遍泟)鐨勮瑷缈昏瘧 姣斿鍏芥棌钀ㄦ弧绁徃鐢熶骇鍑烘潵鐨勭涓鍙ヨ瘽:椋庨洦闆风數,鍚粠鎴戠殑鍙敜鑻遍泟鐨勪篃瑕,鍏电鐨勬棤鎵璋... 姣斿鍏芥棌钀ㄦ弧绁徃鐢熶骇鍑烘潵鐨勭涓鍙ヨ瘽:椋庨洦闆风數,鍚粠鎴戠殑鍙敜鑻遍泟鐨勪篃瑕,鍏电鐨勬棤鎵璋 灞曞紑  鎴戞潵绛 4涓洖绛 #鐑# 娑堣垂鑰呯淮鏉冪殑姝g‘濮垮娍,浣犵煡閬撳悧? 鍖垮悕...
  • 鐜榄斿吔浜夐湼鍐板皝鐜嬪骇,涔熸湁鍑犱釜鏈堜簡,寰堝枩娆㈢帺銆傚彲鏄绘槸鎵撲笉璧㈢數鑴戜腑绛...
    绛旓細鐜榄斿吔浜夐湼鍐板皝鐜嬪骇,涔熸湁鍑犱釜鏈堜簡,寰堝枩娆㈢帺銆傚彲鏄绘槸鎵撲笉璧㈢數鑴戜腑绛夐毦搴︾殑,鐢佃剳鐨 5 閫犱汉鐨勯熷害...(鍔犺兘鍔涚殑閬撳叿銆愰槻寰℃寚鐜,璐垫棌椤归摼,娉曞笀琚,鎵嬪,闉嬬瓑銆戝敖閲忓埆涔),娉ㄦ剰姣忎釜鍗曚綅鐨勪激瀹虫帶鍒跺湪400浠ュ唴(...楂樼骇鍚庢敾鍑诲姏鐩磋揩姘村厓绱.涓鑸敤鏉ヨ緟鍔╁绌,鎴栧鎶楀ぇ閲忕殑鏃犵敳閮ㄩ槦.涓嶄細绉诲姩绠楁槸缇庝腑涓嶈冻鍚,浣30...
  • 榄斿吔浜夐湼3鍐板皝鐜嬪骇鍩烘湰鎿嶄綔
    绛旓細杩欎釜鈥︹︿綘杩樻槸鍘讳笅杞戒竴涓鍐板皝鐜嬪骇鐧界毊涔︺嬪惂锛岄偅閲岄潰鏈夊熀鏈殑鍏电鍜岀鎶浠ュ強鍩烘湰鎿嶄綔鍜屾敾闃茬浉鍏嬨傜敓浜т笉鍑虹煶鍍忛锛屽簲璇ユ槸娌℃湁寤哄潫鍦虹殑鍘熷洜銆傚啺榫欒涓夌骇涓诲熀鍦帮紝杩樿鏈変竴涓壓鐗叉繁娓娿傘婂啺灏佺帇搴х櫧鐨功銆嬪姣佺伃鑰呯殑鎻忚堪锛氬ぇ鍨嬮琛鍗曚綅锛屽繀椤婚氳繃鍚告敹榄旀硶锛屾墠鑳藉鏀寔浠栫殑榄旀硶娑堣椼備粠榛戞洔鐭冲儚褰㈡佷腑瑙f斁...
  • 璇烽棶鍦榄斿吔浜夐湼涓濡備綍鐢═鎴朖璁惧畾鎵鏈鍗曚綅鐨勬毚鍑
    绛旓細璇烽棶鍦榄斿吔浜夐湼涓濡備綍鐢═鎴朖璁惧畾鎵鏈夊崟浣嶇殑鏆村嚮 鐜板湪姹備竴T鎴朖瑕佹眰璇﹀敖涓浜涘氨鏄鎵鏈鍗曚綅閮鍍廤OW閲屼竴鏍锋湁10%鐨勫嚑鐜囨毚鍑2鍊嶄激瀹冲苟鏈5%鍑犵巼闂伩鍐欏緱涓嶈缁嗙殑涓嶇粰鍒!鑿滈笩鍒贡鍑戠儹闂!灏辨槸璇存垜涓嶆兂缁欏湴鍥鹃噷鎵鏈夊崟浣嶈嚧鍛戒竴鍑诲拰闂伩鐨勬妧鑳... 鐜板湪姹備竴T鎴朖 瑕佹眰璇﹀敖涓浜涘氨鏄鎵鏈夊崟浣嶉兘鍍廤OW閲屼竴鏍锋湁10%鐨勫嚑鐜...
  • 榄斿吔浜夐湼 鍐板皝鐜嬪骇 鍚勫崟浣鍑轰骇鏃惰浠楹?
    绛旓細濂冲锛歀et my cries chill the living! 璁╃敓鍛藉湪鎴戠殑灏栧彨涓ⅳ鏍楀惂锛侀槾褰憋細The damned return! 琚瘏鍜掕呭啀鐢熶簡锛佹浜¢獞澹細The pact is sealed! 濂戠害宸茶 鎭愭儳涔嬬帇锛歍he night beckons! 澶滃湪鍙敜锛佸帆濡栵細The ancient evil survives! 杩滃彜閭伓鐢熻繕浜嗭紒浜虹被锛氬啘姘 Ready to work! 鍑嗗宸ヤ綔 姝ュ叺 Ready...
  • 榄斿吔浜夐湼3鍐板皝鐜嬪骇閮ㄩ槦绉诲姩閫熷害涓嶅悓銆
    绛旓細璋冮樀鍨嬪晩锛屼綘鎶婂叺缂栭槦锛岃蛋鐨勫揩鐨勭瓑涓涓嬶紝璧扮殑鎱㈢殑涓鐩磋蛋锛屾渶濂戒笉瑕佸紑鍚樀鍨嬶紝閭f牱瀵逛綘鎻愰珮姘村钩涓嶅埄銆
  • 榄斿吔浜夐湼3鍐板皝鐜嬪骇鐨1.24鐗堟湰鐨勭帺娉曠粰鎴戜粙缁嶄竴涓嬪強鍏跺熀鏈搷浣
    绛旓細浜嗙濉,鑰屼綘鍙兘鐢ㄦ敾鍩庤溅鏀诲嚮浠栫殑鍩哄湴,浣犵殑瀵规墜寰寰浼氱敤鍑犱釜鍗曚綅鍑烘潵璇卞紩浣犵殑鍗曚綅鍒颁粬鐨勭濉旂兢閲屽幓...鈶:鎸塧lt閿殑鐢ㄩ旀槸瑙傚療灞忓箷涓婃墍鏈夊崟浣嶇殑琛閲忋傛寜涓媋lt涔嬪悗浣犲彲浠ュ彂鐜姣忎竴涓崟浣澶撮《涓婇兘鍑虹幇琛鏉,杩...浣犺繖涓棶棰樺ソ娣卞ゥ~~~鐪嬪嚭鏉ョ涓娆$帺~~鍏跺疄 榄斿吔浜夐湼鍐板皝鐜嬪骇1.24鍙兘绠楁槸涓涓ā鎷熷櫒,浣犲彲浠ヤ笅杞藉緢澶...
  • 榄斿吔浜夐湼3涓墍鏈鍗曚綅鐨勬墍鏈夎瑷,姹!!!
    绛旓細2013-12-18 璋佺煡鍒榄斿吔浜夐湼3閲屽悇绉嶅崟浣嶇殑鍙e彿?鍏ㄤ竴鐐硅阿璋 6 2014-07-11 姹傞瓟鍏戒簤闇:鍐板皝鐜嬪骇 閲屽悇鍗曚綅銆佽嫳闆勮瑷鐨勪腑鏂囩炕璇!璇︾粏鐨... 18 2011-10-08 姹傞瓟鍏戒簤闇3涓崟浣嶈璇濆唴瀹 宸叉湁鑻辨枃鐗堝彧瑕佺炕璇 2014-03-09 榄斿吔浜夐湼3-鍐板皝鐜嬪骇鎵鏈夎嫳闆勫拰鍗曚綅璇寸殑璇 24 2009-06-27 榄斿吔浜夐湼3鍐板皝鐜嬪骇鐨勫叺绉嶈...
  • 榄斿吔鍐板皝鐜嬪骇 鍚勪釜鏃忓皬鍏佃嫳闆勭瓑鐨勬敾鍑诲姏闃插尽鍔 鍜屽厠鍒剁殑鏂规硶_鐧惧害鐭 ...
    绛旓細鍚屾椂锛屽洜涓哄吔鏃忎富鎴鍗曚綅姝ュ叺鐨勯噸鐢诧紝浣垮吔鏃忓湪闈㈠娉曞笀鏃跺彉寰楀崄鍒嗚剢寮便傚啀鍔犱笂鍏芥棌杈冨急鐨勯┍鏁h兘鍔涳紝鏄汉绫籗ky娴侊紝绮剧伒楦熷痉鍚归娴佹湁浜嗚緝澶х殑鍙戠┖闂达紝UD鐨勬瘉鐏篃鎴愪簡鍏戒汉鐨勫ぇ鏁屻備絾鐜颁粖锛屽吔浜哄嵈渚濈劧鏃犳瘮寮哄娍锛屽湪鍚澶у浗闄呮瘮璧涗腑锛屽吔浜洪夋墜杩樻槸鎵鍚戞姭闈°傚洜涓哄墤鍦c傚墤鍦g殑浣滄垬鑳藉姏鍦ㄦ墍鏈夎嫳闆涓兘鏄暟涓鏁颁簩鐨...
  • 扩展阅读:wow新服巫妖王服务器 ... 魔兽秘籍3直接满级 ... 冰封王座免费下载安装 ... 魔兽物品代码一览表 ... 冰封王座免费怎么下载 ... 魔兽英雄一览表 ... 魔兽世界游戏 ... 魔兽冰封王座免费下载 ... 冰封十大经典战役 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网