"春夜闻笛"与"夜上受降城闻笛"的翻译与理解 夜上受降城闻笛 李益回乐峰前沙似雪,受降城外月如霜。不知何...

\u9605\u8bfb\u4e0b\u9762\u4e24\u9996\u8bd7\uff0c\u56de\u7b54\u95ee\u9898\u3002 \u591c\u4e0a\u53d7\u964d\u57ce\u95fb\u7b1b \uff08\u5510\uff09\u674e\u3000\u76ca\u56de\u4e50\u70fd\u524d\u6c99\u4f3c\u96ea\uff0c\u53d7\u964d\u57ce\u5916\u6708\u5982\u971c\u3002\u4e0d\u77e5

\uff081\uff09\u300a\u591c\u4e0a\u53d7\u964d\u57ce\u95fb\u7b1b\u300b\u6292\u5199\u4e86\u620d\u8fb9\u5c06\u58eb\u601d\u5ff5\u5bb6\u4e61\u3001\u6000\u5ff5\u4eb2\u4eba\u7684\u611f\u60c5\uff0c\u800c\u300a\u6625\u591c\u95fb\u7b1b\u300b\u6292\u5199\u7684\u662f\u8fc1\u5ba2\u7684\u5f52\u6028\u3002\uff082\uff09\u300a\u591c\u4e0a\u53d7\u964d\u57ce\u95fb\u7b1b\u300b\u7684\u524d\u4e24\u53e5\u5199\u8272\uff08\u5982\u971c\u7684\u6708\u5149\u548c \u6708\u4e0b\u96ea\u4e00\u822c\u7684\u6c99\u6f20\uff09\uff0c\u7528\u4ee5\u70d8\u6258\u5f81\u4eba\u5fc3\u5883\u7684\u5b64\u72ec\u3001\u60b2\u60e8\u3001\u51c4\u51c9\uff0c\u4e3a\u540e\u9762\u201c\u5c3d\u671b\u4e61\u201d\u4f5c\u94fa\u57ab\u3002\u300a\u6625\u591c\u95fb\u7b1b\u300b\u501f\u5927\u96c1\u5f85\u6625\u5929\u4e00\u5230\u5c31\u6025\u5207\u5317\u98de\u6765\u53cd\u886c\u8bd7\u4eba\u4e0d\u80fd\u5317\u5f52\u7684\u9057\u61be\u548c \u6028\u6101\u3002\uff08\u610f\u5bf9\u5373\u53ef\uff09

\u5c0f\u98981:B\u5c0f\u98982:\u4e0d\u540c\u3002\u524d\u8bd7\u8868\u8fbe\u7684\u662f\u620d\u8fb9\u5c06\u58eb\u542c\u5230\u82a6\u7b1b\u58f0\u58f0\u800c\u5f15\u8d77\u7684\u5bf9\u6545\u4e61\u7684\u65e0\u5c3d\u601d\u5ff5\u4e4b\u60c5\uff1b\u540e\u4e00\u9996\u8bd7\uff0c\u8bd7\u4eba\u81ea\u79f0\u201c\u8fc1\u5ba2\u201d\uff0c\u4e0d\u662f\u5199\u58eb\u5352\u7684\u4e61\u6101\uff0c\u800c\u662f\u6292\u53d1\u8fc1\u5ba2\u7684\u5f52\u6028\u3002 \u5c0f\u98981:\u8bd5\u9898\u5206\u6790\uff1a\u8fd9\u662f\u4e00\u4e2a\u9009\u62e9\u9898\uff0c\u6211\u4eec\u53ea\u8981\u80fd\u591f\u627e\u51fa\u4e0d\u6b63\u786e\u7684\u4e00\u9879\u5c31\u53ef\u4ee5\u4e86\u3002\u300a\u591c\u4e0a\u53d7\u964d\u57ce\u95fb\u7b1b\u300b\u5f00\u5934\u4e24\u53e5\u8fd1\u955c\u5934\u63cf\u5199\u4e86\u767b\u57ce\u65f6\u6240\u89c1\u7684\u666f\u8c61\uff0c\u4f46\u662f\u6ca1\u6709\u501f\u8fd9\u5bd2\u6c14\u88ad\u4eba\u7684\u666f\u7269\u6765\u6e32\u67d3\u5fc3\u5883\u7684\u6101\u60e8\u51c4\u51c9\uff0c\u53ea\u662f\u8868\u8fbe\u4e86\u5bf9\u6545\u4e61\u7684\u65e0\u5c3d\u601d\u5ff5\u4e4b\u60c5\u3002\u6240\u4ee5B\u9009\u9879\u662f\u4e0d\u6b63\u786e\u7684\u3002\u5c0f\u98982:\u8bd5\u9898\u5206\u6790\uff1a\u9996\u5148\u8981\u56de\u7b54\u76f8\u540c\u8fd8\u662f\u4e0d\u540c\uff0c\u7136\u540e\u518d\u6765\u5206\u6790\u60c5\u611f\u3002\u524d\u8bd7\u8868\u8fbe\u7684\u662f\u620d\u8fb9\u5c06\u58eb\u542c\u5230\u82a6\u7b1b\u58f0\u58f0\u800c\u5f15\u8d77\u7684\u5bf9\u6545\u4e61\u7684\u65e0\u5c3d\u601d\u5ff5\u4e4b\u60c5\uff0c\u4ece\u201c\u4e0d\u77e5\u4f55\u5904\u5439\u82a6\u7ba1\uff0c\u4e00\u591c\u5f81\u4eba\u5c3d\u671b\u4e61\u201d\u53ef\u4ee5\u770b\u51fa\uff1b\u540e\u4e00\u9996\u8bd7\uff0c\u8bd7\u4eba\u81ea\u79f0\u201c\u8fc1\u5ba2\u201d\uff0c\u4e0d\u662f\u5199\u58eb\u5352\u7684\u4e61\u6101\uff0c\u800c\u662f\u6292\u53d1\u8fc1\u5ba2\u7684\u5f52\u6028\u3002

  春夜闻笛
  【原文】:

  寒山吹笛唤春归,迁客相看泪满衣。

  洞庭一夜无穷雁,不待天明尽北飞。

  【作者】:李益 唐

  【作者小传】:

  李益(公元748-829年),字君虞,凉州姑臧(今甘肃武威)人。广德二年(764)随家迁居洛阳。大历四年(769)进士,授华州郑县(今陕西华县)尉。多次从军边塞出任幕僚,脱离军府后漫游江淮,入长安历任中书舍人、集贤殿学士、右散骑常侍等职,终于礼部尚书衔。中晚唐的重要诗人,尤以七言绝句和边塞诗著称。有《李君虞诗集》。《唐才子传》卷4有传。

  【背景】:

  这首《春夜闻笛》是诗人谪迁江淮时的思归之作。从李益今存诗作可知他曾到过扬州,渡过淮河,经过盱眙(今安徽凤阳东)。诗中“寒山”在今江苏徐州市东南,是东晋以来淮泗流域战略要地,屡为战场。诗人自称“迁客”,当是贬谪从军南来。诗旨主要不是写士卒的乡愁,而是发迁客的归怨。

  【赏析】:

  这首诗是写淮北初春之夜在军中闻笛所引起的思归之情。前二句写闻笛。此时,春方至,山未青,夜犹寒,而军中有人吹笛,仿佛是那羌笛凄厉地呼唤春归大地,风光恰似塞外。这笛声,这情景,激动士卒的乡愁,更摧折着迁客,不禁悲伤流泪,渴望立即飞回北方中原的家乡。于是,诗人想起那大雁北归的传说。每年秋天,大雁从北方飞到湖南衡山回雁峰栖息过冬。来年春天便飞回北方。后二句即用这个传说。诗人十分理解大雁亟待春天一到就急切北飞的心情,也极其羡慕大雁只要等到春天便可北飞的自由,所以说“不待天明尽北飞”。与大雁相比,迁客却即使等到了春天,仍然不能北归。显然,这里蕴含着遗憾和怨望:迁客的春光——朝廷的恩赦,还没有随着大自然的春季一同来到。

  诗人以恍惚北方边塞情调,实写南谪迁客的怨望,起兴别致有味;又借大雁春来北飞,比托迁客欲归不得,寄喻得体,手法委婉,颇有新意。而全诗构思巧妙,感情复杂,形象跳跃,针线致密。题曰“春夜闻笛”,前二句却似乎在写春尚未归,所以有人“吹笛唤春归”,而迁客不胜其悲;后二句一转,用回雁峰传说,想象笛声将春天唤来,一夜之间,大雁都北飞了。这一切都为笛声所诱发,而春和夜是兴寄所在,象征着政治上的冷落遭遇和深切希望。在前、后二句之间,从眼前景物到想象传说,从现实到希望,从寒山笛声到迁客,到洞庭群雁夜飞,在这一系列具体形象的叠现之中,动人地表现出诗人复杂的思想感情。它以人唤春归始,而以雁尽北飞结,人留雁归,春到大地而不暖人间,有不尽的怨望,含难言的惆怅。

  夜上受降城闻笛①
  唐·李益
  回乐烽前沙似雪②, 受降城外月如霜。
  不知何处吹芦管③, 一夜征人尽望乡。
  译文:
  回乐烽前沙白似雪,受降城外月光如霜。不知何处吹起了芦笛,征人整个夜里都在遥望家乡。
  疑难点注释:①李益(748—829),字君虞,凉州姑藏(今甘肃武威)人。大历四年(769)登进士第。早期诗风类“十才子”,以五律见长,《喜见外第又言别》是其代表作。中期处军旅中达二十六年之久,多写边塞题材,艺术成就臻于颠峰。受降城:在灵州(今宁夏回族自治区灵武县西南)州治所在地回乐县。贞观二十年,唐太宗曾经亲临灵州接受突厥一部的投降。故称灵州为“受降城”。 ②回乐烽:烽火台名,当在回乐县境内。 ③芦管:即题中之“笛”。
  赏析点拨:
  这是一首抒写戍边将士乡情的诗作。
  这首诗最大的特点是蕴藉含蓄,将所要抒发的感情蕴涵在对景物和情态的描写之中,诗的开头两句,写登城时所见的月下景色。远望回乐烽前是一片沙地,在月光的映照下,沙子象积雪一样洁白而带有寒意。近看,但见高城之外,天上地下满是皎洁、凄冷的月色,有如秋霜那样令人望而生寒。这如霜的月光和月下雪一般的沙漠,正是触发征人乡思的典型环境。环境的描写之中现出人物的感受。在这万籁俱寂的静夜里,夜风送来了凄凉幽怨的芦笛声,更加唤起了征人望乡之情。“一夜征人尽望乡”,不说思乡,不说盼归,而是以人物的情态行为展现其心理,写出了人物不尽的乡愁。
  从全诗来看,前两句写的是色,第三句写的是声;末句抒心中所感,写的是情。前三句都是为末句直接抒情作烘托、铺垫。开头由视觉形象引动绵绵乡情,进而由听觉形象把乡思的暗流引向滔滔的感情的洪波。前三句已经蓄势有余,末句一般就用直抒写出。李益却独辟蹊径,让满孕之情在结尾处打个回旋,用拟想中的征人望乡的镜头加以表现,使人感到句绝而意不绝,在夏然而止处仍然漾开一个又一个涟漪。宋景元《辋师园唐诗笺》评道:“蕴藉宛转,乐府绝唱。”由于这首诗的出色的艺术成就,因而被谱入弦管,天下传唱,成为中唐绝句中出色的名篇之一。

回乐峰前的沙地白得像雪,受降城外的月色有如秋霜。不知何处吹起凄凉的芦管,一夜间征人个个眺望故乡。

1·原文;
(1)《夜上受降城闻笛》
回乐烽前沙似雪,受降城外月如霜。不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。
(2)翻译:回乐峰前的沙地白得象雪,受降城外的月色有如秋霜。不知何处吹起凄凉的芦管,一夜间征人个个眺望故乡。
(3)理解:这首诗表达了戍边将士思乡之情。
2·原文:
(1)《春夜闻笛》
寒山吹笛唤春归,迁客相看泪满衣。 洞庭一夜无穷雁,不待天明尽北飞。
(2)翻译:
在寒山吹着笛子呼唤春回大地,被谪迁的人彼此对望不禁泪湿衣。晚上洞庭湖畔停宿的无数大雁,还没等到天亮就都急切地往北飞。
(3)理解:抒发了作者遭贬时的归怨之情。

扩展阅读:mac蜜桃奶茶314 ... quora网页版 ... 苹果quotev网站怎么进入 ... q站quotev加速器 ... quest资源下载 ... 12123最新版下载安装 ... quoter官网入口 ... questionnaire ... q站入口quotev官网 ...

本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
欢迎反馈与建议,请联系电邮
2024© 车视网