I was once foolish,I was once in love and I was happy译成中文
There was once a little deer in the forest. He had beautiful antlers, so he was very happy.1. C
2. B
3.B
4.B
5.C
\u6211\u66fe\u7ecf\u5f88\u50bb\uff0c\u6211\u66fe\u7ecf\u6df1\u6df1\u7231\u4e0a\u4f60\uff0c\u6211\u66fe\u4e0e\u4f60\u6709\u8fc7\u5f88\u5feb\u4e50\u7684\u65f6\u5149\uff01\uff08\u6ce8\u610f\uff1a\u90fd\u662f\u4ee5\u524d\u4e8b\u54af\uff0c\u73b0\u5728\u4e0d\u4e00\u5b9a\u7231\u4f60\u4e86\u3002\u9192\u609f\u662f\u4e00\u79cd\u89e3\u8131\u3002\uff09
这句话要翻译得好,关键在于单词 foolish 的意思。foolish 的意思包括 愚蠢的,鲁莽的,可笑的,荒谬的,无知的,天真的,。。。
因此翻译这句子几乎是见仁见智的。
因为这是“真知灼见” 的那种句子,或者这样(诗一般地)翻吧:
曾经,我愚蠢地、天真地恋爱;曾经,我也幸福。
或
曾经,我愚蠢地、天真地恋爱;曾经,我尝过了幸福。
希望对你有帮助
I was once fooling,I was once in love and I was happy with you! 我曾经很傻,我曾经深深爱上你,我曾与你有过很快乐的时光!(注意:都是
也许想表达的意思是:曾经有一次我很傻,我陷入爱里,当时我很开心。不知道是不是准确,欢迎参考
曾经,我也傻过;曾经,我也爱过;曾经,我也幸福过。 希望能帮到你
曾经,我也傻过;曾经,我也爱过;曾经,我也幸福过。
扩展阅读:young22 ... i人和e人测试 ... texas instruments ... 英语v n adj adv vt ... i wanna hold you ... oneplus 7pro ... oneplus 8 ... i would appreciate ... i wanna be just myself ...