求大神翻译anyway 在英语俚语中的意思。。。 这里的anyway怎么翻译?

\u82f1\u8bed\u5355\u8bcdanyway\u662f\u4ec0\u4e48\u610f\u601d

\u60a8\u597d\uff01
anyway

ad.
1. \u3010\u53e3\u3011\u65e0\u8bba\u5982\u4f55,\u4e0d\u7ba1\u600e\u6837,\u81f3\u5c11,\u53cd\u6b63
That wasn't my fault, anyway.
\u53cd\u6b63\u90a3\u4e0d\u662f\u6211\u7684\u8fc7\u9519\u3002
It may rain, but we shall go anyway.
\u4e5f\u8bb8\u4f1a\u4e0b\u96e8,\u53ef\u6211\u4eec\u65e0\u8bba\u5982\u4f55\u8981\u53bb\u3002
2. \u4e0d\u8bba\u4ee5\u4f55\u79cd\u65b9\u5f0f,\u4e0d\u8bba\u4ece\u4f55\u79cd\u89d2\u5ea6
You can do the job anyway you want.
\u8fd9\u5de5\u4f5c\u4f60\u60f3\u600e\u4e48\u5e72\u90fd\u884c\u3002
3. \u968f\u4fbf\u5730,\u8349\u7387\u5730
He dumped the tools in the box just anyway.
\u4ed6\u628a\u5de5\u5177\u968f\u968f\u4fbf\u4fbf\u5f80\u7bb1\u5b50\u91cc\u4e00\u6254\u3002

\u7b2c\u4e00\u4e2a\u91ca\u4e49\u53e3\u8bed\u4e2d\u7528\u7684\u6bd4\u8f83\u666e\u904d

\u4e0d\u7528\u7ba1\u4ed6\uff0c\u65e0\u9700\u4e3a\u4ed6\u64cd\u5fc3\u4ed6\u4f53\u91cd\u51cf\u8f7b\u7684\u4e8b\u3002
\u8ddf\u4e0b\u6587\u6709\u627f\u63a5\u5173\u7cfb\uff0c\u95eeTom\u65f6\uff0c\u4e5f\u56f4\u7ed5\u4f53\u91cd\u8fd9\u4e2a\u8bdd\u9898\u3002

1. ADV不管怎么说;无论如何 You use anyway or anyhow to indicate that a statement explains or supports a previous point.
I'm certain David's told you his business troubles.Anyway, it's no secret that he owes money...我敢肯定戴维已经告诉过你他生意上有麻烦了。反正他欠钱也不是什么秘密了。
Mother certainly won't let him stay with her and anyhow he wouldn't.母亲当然不会让他和她住在一起,再说他也不愿意。

2. ADV尽管如此;不管怎样 You use anyway or anyhow to suggest that a statement is true or relevant in spite of other things that have been said.
I don't know why I settled on Aberdeen, but anyway I did...我不知道为什么我定居在阿伯丁,尽管如此,我还是这么做了。
I wasn't qualified to apply for the job really but I got it anyhow.实际上我并不具备申请这份工作的资格,但不管怎样,我还是被录用了。

3. ADV至少 You use anyway or anyhow to correct or modify a statement, for example to limit it to what you definitely know to be true.
Mary Ann doesn't want to have children. Not right now, anyway.玛丽·安不想要孩子,至少现在不想。

4. ADV到底;究竟 You use anyway or anyhow to indicate that you are asking what the real situation is or what the real reason for something is.
What do you want from me, anyway?...你到底想从我这儿得到什么?Where the hell was Bud, anyhow?巴德到底在哪儿?

5. ADV(表示略去一些细节转到下一个主要话题)总之 You use anyway or anyhow to indicate that you are missing out some details in a story and are passing on to the next main point or event.
I was told to go to Reading for this interview. It was a very amusing affair. Anyhow, I got the job.我被通知前往雷丁面试。整个过程很有意思。总之,我被录用了。

6. ADV(用于转移话题或回到原话题)对了,好吧 You use anyway or anyhow to change the topic or return to a previous topic.
'I've got a terrible cold.' — 'Have you? Oh dear. Anyway, so you're not going to go away this weekend?'“我得了重感冒。”——“是吗?哦,天啊。对了,那你这个周末就不走了吧?”

7. ADV(表示有意结束谈话)那么 You use anyway or anyhow to indicate that you want to end the conversation.
'Anyway, I'd better let you have your dinner. Give our love to Francis. Bye.'“那么,我不打扰你用餐了。代我们向弗朗西斯问好。再见。”'Anyhow, thanks a lot. Bye bye.'“那么,多谢了。再见。”

我觉得英文翻译很多都看当时的语境的,这个单词单独的意思就是无论如何,不管怎样,至少,反正, 那你那句话怎么说的? 你就不能搞个全文吗?我去。。这个anyway难道是好吧的意思?

可能是不管怎么说
或者是至少,反正
再或者是随便的,草率的
自行选择吧!

不管怎样,反正......

他说完了吗?还是只说了这一个词

扩展阅读:实时同声翻译app ... 在线翻译入口 ... ai字幕实时翻译app ... 免费的翻译器 ... 免费的实时翻译软件 ... 文言文翻译器转换 ... 中英文互翻译器 ... 中英翻译器免费 ... 翻译成中文 ...

本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
欢迎反馈与建议,请联系电邮
2024© 车视网