英语幽默小故事带翻译200字以上10篇 英语幽默小故事10-20字

\u82f1\u8bed\u5e7d\u9ed8\u5c0f\u6545\u4e8b\uff0c200\u8bcd\uff0c\u5e26\u7ffb\u8bd1\uff0c\u6025\u7528\uff01

A woman wanted to reach her husband on his mobil phone but discovered that she was out of credit ;she instructed her son to use his own phone to pass across an urgent message to daddy who is at the construction site.
After her son had called ,he got back to mummy to infrom her that it was a lady that picked up daddy's phone the three times he tried reaching dad on the mobile . Women! She watied impatiently for her husband to return from the construction site .The moment she sighted him,she gave him a very hot slap.While the man was trying to ask why ,she repeated the slap.People from neighborhood rushed around to know the cause of his .
The man asked his son to tell everybody what the lady said to him when he called,he said,"The number you are trying to call is not reachable at the moment.Please try again later".
\u4e00\u4e2a\u5987\u5973\u60f3\u6253\u4e08\u592b\u7684\u624b\u673a\u627e\u4ed6\uff0c\u4f46\u662f\u53d1\u73b0\u5979\u7684\u624b\u673a\u4f59\u989d\u4e0d\u8db3\uff0c\u4e8e\u662f\u5979\u5429\u5490\u513f\u5b50\u7528\u4ed6\u81ea\u5df1\u7684\u624b\u673a\u7ed9\u6b63\u5728\u5efa\u7b51\u5de5\u5730\u4e0a\u7684\u7238\u7238\u6253\u7535\u8bdd\u4f20\u9012\u7d27\u6025\u4fe1\u606f\u3002
\u513f\u5b50\u6253\u5b8c\u540e\uff0c\u56de\u5230\u5988\u5988\u7684\u8eab\u8fb9\u8bf4\uff0c\u4ed6\u6253\u4e86\u7238\u7238\u7684\u624b\u673a\u4e09\u6b21\uff0c\u4e00\u4f4d\u5973\u58eb\u63a5\u4e86\u4e09\u6b21\u3002\u5973\u4eba\uff01\u5979\u5fc3\u6025\u706b\u71ce\u5730\u7b49\u4e08\u592b\u4ece\u5efa\u7b51\u5de5\u5730\u56de\u6765\u3002\u5979\u4e00\u770b\u89c1\u4e08\u592b\u5c31\u7ed9\u4e86\u4ed6\u70ed\u8fa3\u8fa3\u7684\u4e00\u5df4\u638c\u3002\u7537\u4eba\u6b63\u8981\u95ee\u4e2a\u7a76\u7adf\uff0c\u5979\u53c8\u6247\u4e86\u4ed6\u4e00\u5df4\u638c\u3002\u8857\u574a\u90bb\u5c45\u90fd\u8dd1\u8fc7\u6765\u60f3\u5f04\u6e05\u695a\u4e8b\u60c5\u7684\u539f\u56e0\u3002
\u7537\u4eba\u8ba9\u513f\u5b50\u544a\u8bc9\u5927\u5bb6\uff0c\u4ed6\u6253\u7535\u8bdd\u65f6\u90a3\u4e2a\u5973\u4eba\u8bf4\u4e86\u4ec0\u4e48\u3002\u4ed6\u56de\u7b54\u8bf4\uff1b\u201c\u4f60\u6240\u62e8\u6253\u7684\u7535\u8bdd\u6682\u65f6\u65e0\u6cd5\u63a5\u901a\u3002\u8bf7\u7a0d\u540e\u518d\u62e8\u3002\u201d

1. Midway Tactics
Three competing store owners rented adjoining shops in a mall. Observers waited for mayhem to ensue.
The retailer on the right put up huge signs saying, "Gigantic Sale!" and "Super Bargains!"
The store on the left raised bigger signs proclaiming, "Prices Slashed!" and "Fantastic Discounts!"
The owner in the middle then prepared a large sign that simply stated, "ENTRANCE".
中间战术
三个互相争生意的商店老板在一条商业街上租用了毗邻的店铺。旁观者等着瞧好戏。
右边的零售商挂起了巨大的招牌,上书:“大减价!”“特便宜!”
左边的商店挂出了更大的招牌,声称:“大砍价!”“大折扣!”
中间的商人随后准备了一个大招牌,上面只简单地写着:“入口处”。
2. Very Pleased to Meet You
During World War II, a lot of young women in Britain were in the army. Joan Phillips was one of them. She worked in a big camp, and of course met a lot of men, officers and soldiers.
One evening she met Captain Humphreys at a dance. He said to her, "I“m going abroad tomorrow, but I“d be very happy if we could write to each other." Joan agreed, and they wrote for several months.
Then his letters stopped, but she received one from another officer, telling her that he had been wounded and was in a certain army hospital in England.
Joan went there and said to the matron, "I“ve come to visit Captain Humphreys."
"Only relatives are allowed to visit patients here," the matron said.
"Oh, that“s all right," answered Joan. "I“m his sister."
"I“m very pleased to meet you," the matron said, "I“m his mother!"
在第二次世界大战中,有许多年轻的妇女在军营中服役。琼.飞利浦斯是其中之一。她在一个大军营中工作,当然遇到了许多男士,包括军官和士兵。
一天晚上她在舞会上遇到了军官汉弗雷斯。他对她说,"我明天就要出国,但如果我们能够相互写信,我会很高兴。"琼同意了,于是他们几个月里一直通着信。
后来,他再没有来信。她收到了另一个军官的信,告诉她,他受伤了,住在英格兰的某个部队医院里。
琼到了医院,她对护士长说,"我来看望军官汉弗雷斯。"
"这里只有亲属可以探望病人。"护士长说。
"噢,是的,"琼说,"我是他的妹妹。"
"很高兴认识你,"护士长说,"我是他的母亲。"
希望能帮助到您,望采纳!

Midway Tactics
  Three competing store owners rented adjoining shops in a mall. Observers waited for mayhem to ensue.
  The retailer on the right put up huge signs saying, "Gigantic Sale!" and "Super Bargains!"
  The store on the left raised bigger signs proclaiming, "Prices Slashed!" and "Fantastic Discounts!"
  The owner in the middle then prepared a large sign that simply stated, "ENTRANCE".
  中间战术
  三个互相争生意的商店老板在一条商业街上租用了毗邻的店铺。旁观者等着瞧好戏。
  右边的零售商挂起了巨大的招牌,上书:“大减价!”“特便宜!”
  左边的商店挂出了更大的招牌,声称:“大砍价!”“大折扣!”
  中间的商人随后准备了一个大招牌,上面只简单地写着:“入口处”。
  Very Pleased to Meet You
  During World War II, a lot of young women in Britain were in the army. Joan Phillips was one of them. She worked in a big camp, and of course met a lot of men, officers and soldiers.
  One evening she met Captain Humphreys at a dance. He said to her, "I‘m going abroad tomorrow, but I‘d be very happy if we could write to each other." Joan agreed, and they wrote for several months.
  Then his letters stopped, but she received one from another officer, telling her that he had been wounded and was in a certain army hospital in England.
  Joan went there and said to the matron, "I‘ve come to visit Captain Humphreys."
  "Only relatives are allowed to visit patients here," the matron said.
  "Oh, that‘s all right," answered Joan. "I‘m his sister."
  "I‘m very pleased to meet you," the matron said, "I‘m his mother!"
  在第二次世界大战中,有许多年轻的妇女在军营中服役。琼.飞利浦斯是其中之一。她在一个大军营中工作,当然遇到了许多男士,包括军官和士兵。
  一天晚上她在舞会上遇到了军官汉弗雷斯。他对她说,“我明天就要出国,但如果我们能够相互写信,我会很高兴。”琼同意了,于是他们几个月里一直通着信。
  后来,他再没有来信。她收到了另一个军官的信,告诉她,他受伤了,住在英格兰的某个部队医院里。
  琼到了医院,她对护士长说,“我来看望军官汉弗雷斯。”
  “这里只有亲属可以探望病人。”护士长说。
  “噢,是的,”琼说,“我是他的妹妹。”
  “很高兴认识你,”护士长说,“我是他的母亲。”
  Two Soldiers
  Two soldiers were in camp. The first one‘s name was George, and the second one‘s name was Bill. George said, "have you got a piece of paper and an envelope, Bill?"
  Bill said, "Yes, I have," and he gave them to him.
  Then George said, "Now I haven‘t got a pen." Bill gave him his, and George wrote his letter. Then he put it in the envelope and said, "have you got a stamp, Bill?" Bill gave him one.
  Then Bill got up and went to the door, so George said to him, "Are you going out?"
  Bill Said, "Yes, I am," and he opened the door.
  George said, "Please put my letter in the box in the office, and..." He stopped.
  "What do you want now?" Bill said to him.
  George looked at the envelope of his letter and answered, "What‘s your girl-friend‘s address?"
  军营里有二名士兵,一个叫乔治,一个叫比尔。乔治问:“比尔,你有信纸、信封吗?”
  比尔说:“有。”然后把信纸和信封给了乔治。
  乔治又说:“我还没有笔呢。”比尔又把自己的笔给了他。乔治开始写信。写完后把信放进信封里,又问:“比尔,你有邮票吗?”比尔给了他一张。
  这时比尔站起来,向门口走去。乔治问:“你要出去吗?”
  比尔说:“是的。”随即打开了门。
  乔治说:“请帮我把这封信投进办公室的信箱里,还有...”他停住了。
  “你还要什么?”比尔问。
  乔治看着信封说:“你女朋友的地址是-?”
  Five Months Older
  The Second World War had begun, and John wanted to join the army, but he was only 16 years old, and boys were allowed to join only if they were over 18. So when the army doctor examined him, he said that he was 18.
  But John‘s brother had joined the army a few days before, and the same doctor had examined him too. This doctor remembered the older boy‘s family name, so when he saw John‘s papers, he was surprised.
  "How old are you?" he said.
  "Eighteen, sir," said John.
  "But your brother was eighteen, too," said the doctor. "Are you twins?"
  "Oh, no, sir," said John, and his face went red. "My brother is five months older than I am."
  大五个月
  第二次世界大战开始了,约翰想参军,可他只有十六岁,当时规定男孩到十八岁才能入伍。所以军医给他进行体检时,他说他已经十八岁了。
  可约翰的哥哥刚入伍没几天,而且也是这个军医给他做的检查。这位医生还记得他哥哥的姓。所以当他看到约翰的表格时,感到非常惊奇。
  “你多大了?”军医问。
  “十八,长官。”约翰说。
  “可你的哥哥也是十八岁,你们是双胞胎吗?”
  约翰脸红了,说:“哦,不是,长官,我哥哥比我大五个月。”
  West Point
  My father, brother and I visited West Point to see a football game between Army and Boston College. Taking a stroll before kickoff, we met many cadets in neatly pressed uniforms. Several visting fans asked the recruits if they would pose for photographs, "to show our son what to expect if he should attend West Point."
  One middle-aged couple approached a very attractive female cadet and asked her to pose for a picture. They explained, "We want to show our son what he missed by not coming to West Point."
  父亲、哥哥和我到西点军校去观看一场陆军与波士顿大学之间的橄榄球赛。开始之前,我们到处转了转,碰到许多穿着整齐制服的学员。几名游客问新兵是否愿意摆出军姿来让他们摄。“好让我们的儿子知道,如果他到西点军校来学习会得到什么。”
  一对中年夫妇走近一名非常漂亮的女学员,问她是否愿意摆个姿势照相。他们解释说:“我们想让儿子知道他没来西点军校错过了什么。”
  (6)Present for Girlfriend
  At a jewelry store, a young man bought an expensive locket as a present for his girlfriend. "Shall I engrave her name on it?" the jeweler asked.
  The customer thought for a moment, and then said, "No-engrave it ‘To my one and only love‘. That way, if we ever break up, I can use it again."
  送给女友的礼物
  在一家珠宝店里,一位年轻人买了一个贵重的小金盒作为送给女友的礼物。“要我把她的名字刻在上面吗?”珠宝商问道。
  那名顾客想了一会儿,然后说道:“不--在上面刻‘给我唯一的爱’。这样,如果我们闹崩了,我还可以再用到它。”
  Be Careful What You Wish For
  A couple had been married for 25 years and were celebrating their 60th birthdays, which fell on the same day.
  During the celebration a fairy appeared and said that because they had been such a loving couple for all 25 years, she would give them one wish each.
  The wife wanted to travel around the world. The fairy waved her hand, and Boom! She had the tickets in her hand.
  Next, it was the husband‘s turn. He paused for a moment, then said shyly, "Well, I‘d like to have a woman 30 years younger than me."
  The fairy picked up her wand, and Boom! He was ninety.
  慎重许愿
  一对结婚25周年的夫妻在庆祝他们六十岁的生日。他们恰好在同一天出生。
  庆祝活动中,一位仙女出现了。她说,由于他们是已经结婚25年的恩爱夫妻,因此她给许给这对夫妻每个人一个愿望。
  妻子想周游世界。仙女招了招手。“呯!”的一声,她的手中出现了一张票。
  接下来该丈夫许愿了。他犹豫片刻,害羞地说,“那我想要一位比我年轻30岁的女人。”
  仙女拾起了魔术棒。“呯!”,他变成了90岁。
  Wood Fire
  One woman lectured her best friend on the nature of the male animal. "Husbands are like wood fires; they go out if left unattened."
  "Does that mean," asked the other, "that they make ashes of themselves?"
  森林之火
  一名妇女向她最好的朋友大谈雄性动物的特性:“丈夫们就像是森林里的火,一不注意,他们就会燃烧起来。”
  “那是不是意味着,”另一个问道,“他们将自己烧成灰烬?”

智课 有 英汉双翻译的 文章

  • 姹鑻辫骞介粯鏁呬簨
    绛旓細Storyteller: Since then, Ding-Ding and Dong- 璁鏁呬簨鑰:浠庨偅浠ュ悗,涓佷竵銆佷笢涓 Dong work hard with Long-Long. 鍜岄緳榫欎竴璧峰姫鍔涘伐浣溿 They work and play together. 浠栦滑涓璧峰伐浣,涓璧风帺銆 杩欎釜鐭墽鍦烘櫙鍙互鑷繁鎸夋儏鍐垫洿鏀,浜哄彲澶氬彲灏,鏈濂骞介粯涓鐐圭殑鍚屽琛ㄦ紨銆 Napolan and his soldiers(鎷跨牬浠戣繖涓崟璇嶆垜...
  • 鑻辫鏆戝亣浣滀笟 200瀛鐨勮叮鍛灏忔晠浜 鎬!!!
    绛旓細2016-04-12 瓒e懗鏁呬簨200瀛姹傚洖绛 36 2011-10-24 瓒e懗鏁板鏁呬簨,瑕侀傚悎鍒濅腑鐨,200瀛椾互鍐呫傛!!!... 18 2011-09-02 鏆戝亣浣滀笟 鑻辫绗20椤电殑绗竴棰樼寽瀛楄皽,鐪嬪浘鍐欏崟璇嶆庝箞鍐!!!... 16 2015-07-21 鐢ㄨ嫳璇涓涓灏忔晠浜,鏈濂芥湁涓枃缈昏瘧(蹇呴』鏈夐鐩,涓嫳鏂囬兘瑕) 171 2011-08-03 涓冨勾绾х殑鑻辫鏆戝亣浣...
  • 鑻辫200瀛楀菇榛樺皬鏁呬簨甯︾炕璇銆 鎬ョ敤,璋㈣阿!
    绛旓細涓涓晥鐜囦笓瀹讹紝寮杞︾粡杩囦竴涓嫻鏋滃洯锛岀湅鍒颁富浜烘姳鐫鐚悆鏍戜笂鐨勮嫻鏋溿備簬鏄粬璧跺繖涓嬭溅锛岃窇杩囧幓璺熶富浜鸿鈥滀綘鎶婅嫻鏋滄憳涓嬫潵锛屾斁鍒板湴涓婅鐚悆锛屼笉鏄緢鐪佹椂鐪佷簨鍚楋紵鈥濅富浜哄洖绛斺滃鐚潵璇达紝鏃堕棿绠楀緱浜嗕粈涔堬紵鈥滱n efficient expert saw a man raised a pig to eat the apples in the tree when he passed ...
  • 涓鐢鑻辫骞介粯灏忔晠浜(瑕佹眰:200瀛鍒300瀛,婕旇瑕5鍒嗛挓宸﹀彸)
    绛旓細Travel Expenses A businessman walked into a New York City bank and asked for the loan officer. He said he was going to Europe on business for two weeks and needed to borrow $5,000.The loan officer said the bank would need some security for such a loan. The business man ...
  • 璺眰鑻辫灏忔晠浜,骞介粯鎴栨劅浜,缁忓吀鐨,200-300瀛
    绛旓細璺眰鑻辫灏忔晠浜,骞介粯鎴栨劅浜,缁忓吀鐨,200-300瀛 50 鏈夊ソ鐨,鍙﹀綋閲嶈阿!涓句釜渚嬪瓙,鍍忎互涓嬭繖鏍风殑銆傛晠浜嬩竴:Noonewasleftinthemuseumnow,andJohnwaswalkingroundtoseeifeverythingwasallright.Suddenlyhesawabeautifulpaintinglyingonthef... 鏈夊ソ鐨,鍙﹀綋閲嶈阿!涓句釜渚嬪瓙,鍍忎互涓嬭繖鏍风殑銆傛晠浜嬩竴:No one was left in the ...
  • 鑻辫骞介粯鏁呬簨200瀛
    绛旓細A clerk who had to work overtime every day used to get back to his room very late at night and sometimes in the early hours of the morning. He was so tired when he got back that he would sit down on the edge of the bed, take off his shoes, and throw them on the ...
  • 鎬ユ眰涓绡鑻辫鐭瘒骞介粯灏忔晠浜!杩樿鍔犱腑鏂缈昏瘧!
    绛旓細浠庤繖鍑犱釜閲岄変竴涓惂锛欼'm Trying to Stop It "Boy, why have you got cotton-wool in your ear? Is it infected?""No, sir, but you said yesterday that everything you told me went in one ear and out the other , so I am trying to stop it."鈥滃瀛愶紝浣犱负浠涔堢敤妫夎姳濉炰綇鑰虫湹...
  • 姹備笁绡鑻辫灏忔晠浜,灏藉彲鑳藉湪100瀛楀埌200瀛宸﹀彸
    绛旓細涓婂懆锛屽竷鑾卞厠澶汉鍘讳簡涓瓒熶鸡鏁︺傚ス涓嶅お鐔熸倝浼︽暒锛岀粨鏋滃ス杩疯矾浜嗐傜獊鐒跺ス鍦ㄤ竴涓叕鍏辨苯杞︾珯闄勮繎鐪嬭涓浣嶇敺瀛愩傚ス鎬ュ繖鍚戣繖浣嶇敺瀛愯蛋鍘伙紝璇撮亾锛氣滃姵椹炬偍涓涓嬶紒璇锋偍鍛婅瘔鎴戝幓鍖婚櫌鐨勮矾锛屽ソ鍚楋紵鈥濊繖浣嶇敺瀛愮瑧浜嗐備粬鍚笉鎳鑻辫銆備粬鏉ヨ嚜寰峰浗銆備絾鏄粬灏嗘墜浼歌繘浜嗚嚜宸辩殑琛h閲岋紝浠庨噷闈㈡帍鍑轰簡涓鏈嫳璇瘝鍏搞備粬鏌ユ壘鍒...
  • 姹傚皬瀛鑻辫灏忔晠浜200瀛
    绛旓細鍙嶆鏄鏁呬簨灏辫鏄惂Tom went to the cinema last weekend, he had a very good set, the moive was interesting. However, Tom didn't enjoy it, because a young man and a young woman were setting behind him. They were talking loudly, Tom can't here the words. He turned around ...
  • 鏈夎叮鑻辫灏忔晠浜
    绛旓細up, she looked out the window and sure enough there was a box gift-wrapped in the middle of the driveway.Confused, the wife went out and brought the box back in the house.She opened it and found a brand new bathroom scale.Bob has been missing since Friday.浠0鍒200 鏁呬簨...
  • 扩展阅读:英语小短文20字左右 ... 英语小短文10-20字 ... 英语幽默故事小短文 ... 英语小故事10篇简短 ... 英语小短文故事带翻译 ... 英语版简短中国故事 ... 1-2分钟简短英语小故事 ... 英语趣味小故事带翻译 ... 英语小故事带翻译50字左右 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网