《劝学篇》的古文是怎样的?

原文

  余幼时即嗜(shì)学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚(yàn)冰坚,手指不可屈伸,弗(fú)之怠(dài)。录毕,走送之,不敢稍逾(yú)约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄(chì duō),色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟(sì)其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。
  当余之从师也,负箧(qiè)曳(yè)屣(xǐ),行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲(jūn)裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵(yìng)人持汤沃灌,以衾(qīn)拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食(shí),无鲜肥滋味之享。同舍生皆被(pī)绮(qǐ)绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭(xiù),烨(yè)然若神人;余则缊(yùn)袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。
  ①今虽耄(mào)老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎? 今诸生学于太学,县官日有廪(lǐn)稍之供,父母岁有裘(qiú)葛之遗(wèi),无冻馁(něi)之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精、德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?
  东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒(yè) 余,撰(zhuàn)长书以为贽(zhì),辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣。其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉!
  ①注:此句在部分教材中已经省略
译文
  我小时候就特别爱好学习。可是家境贫寒,没办法买到书来读,只好常常向藏书的人家求借,亲自手抄,并按约定日期归还。天气特别寒冷时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不懈怠。抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。因此人们大多肯将书借给我,我因而得以看遍许多书籍。到了成年时,愈加仰慕圣贤的学说,又担心不能与学识渊博的老师和名人交游,曾往百里之外,手拿着经书向同乡前辈求教。前辈道德高,名望大,门人学生挤满了他的房间,他的言辞和态度从未稍有委婉。我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,低身侧耳向他请教;有时遭到他的训斥,表情更为恭敬,礼貌更为周到,不敢答复一句话;等到他高兴时,就又向他请教。所以我虽然愚钝,最终还是得到不少教益。
  当我去求师的时候,背着书籍,拖着鞋子,在深山大谷中奔走,深冬刮着凛冽的寒风,大雪有几尺深,脚上的皮肤冻裂了不知道。等走到旅舍,四肢冻僵了不能动弹,服侍的人拿来热水(给我)洗手暖脚,拿被子(给我)盖上,过很久才暖和过来。在旅馆里,每天只吃两顿饭,没有鲜美的食物可以享受,一起住在旅馆的同学们,都穿着华美的衣服戴着红缨和宝石装饰的帽子,腰上佩带白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,闪光耀眼好像仙人。而我却穿着破棉祆旧衣衫生活在他们中间,毫无羡慕的心思。因为我心中有自己的乐趣,不感到吃穿的享受不如别人了。我求学时的勤恳艰辛情况大体如此。现在我虽已年老,没有什么成就,但所幸还得以置身于君子的行列中,承受着天子的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天陪侍着皇上,听候询问,天底下也不适当地称颂自己的姓名,更何况才能超过我的人呢?
  现在学生们在太学中学习,朝廷每天供给膳食,父母每年都赠给冬天的皮衣和夏天的葛衣,没有冻饿的忧虑了;坐在大厦之下诵读经书,没有奔走的劳苦了;有司业和博士当他们的老师,没有询问而不告诉,求教而无所收获的了;凡是所应该具备的书籍,都集中在这里,不必再像我这样用手抄录,从别人处借来然后才能看到了。他们中如果学业有所不精通,品德有所未养成的,如果不是天赋、资质低下,就是用心不如我这样专一,难道可以说是别人的过错吗!
  东阳马生君则,在太学中已学习二年了,同辈人很称赞他的德行。我到京师朝见皇帝时,马生以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为礼物,文辞很顺畅通达,同他论辩,言语温和而态度谦恭。他自己说少年时对于学习很用心、刻苦,这可以称作善于学习者吧!他将要回家拜见父母双亲,我特地将自己治 学的艰难告诉他。如果说我勉励同乡努力学习,则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己遭遇之好而在同乡前骄傲,难道是了解我吗![1]
注释
  选自《宋学士文集》(上海古籍出版社1985年版)。 
  宋濂:(1310-1381)字景濂,号潜溪,浦江(今浙江义乌西北)人,明初文学家。
  东阳,地名,在今浙江东阳。
  生,长辈对晚辈的称呼。
  序,文体名,一般用以陈述作品主旨、创作经过等。
  赠序:临别赠言性质的文体,内容多为勉励、称许之辞。
  余:我。
  幼时:小时候。
  即:就
  嗜:喜欢、特别爱好。
  无从:没有办法。
  致书:得到书。致,得到。在本文中意为买书。
  以:用来。“以观”的“以”,表目的,“来”。
  观:看。
  笔:用笔。
  每:常常。
  假借:同义复合词。借。
  假,借。
  于:介词,从;向。
  之:的。
  手:名词活用为动词,用手。
  笔:名词作状语,用笔。
  弗之怠(dài):即弗怠之,不懈怠,不放松读书。
  弗:不。之:指代抄书。
  走:跑。
  逾约:超过约定的期限。
  以是:因此。以:因为;是:这样。
  既加冠(guān):加冠之后,指已成年。古代男子二十岁举行加冠礼,表示已经成人。后人常用“冠”或 “加冠”表示年已二十。
  患:担心..
  硕师:学问渊博的老师。
  硕,大。
  游:交往,交游。
  尝:曾经。
  趋:奔向。
  从乡之先达执经叩问:拿着经书向当地有道德有学问的前辈请教。
  先达:有道德有学问的前辈。叩,问,请教。
  执:拿,握
  德隆望尊:道德高,声望重。
  望,声望,名望。
  隆:高。
  门人弟子填其室:学生挤满了他的屋子。
  门人、弟子,学生。
  填,充。这里是拥挤的意思。
  稍降辞色:把言辞放委婉些,把脸色放温和些。
  辞色,言语和脸色。色:脸色。
  援疑质理:提出疑难,询问道理。
  援,引、提出。
  质,询问。
  俯身倾耳以请:弯下身子,侧着耳朵(恭敬地)请教(表现尊敬而专心)。
  以:连词,而,来。
  或:有时。
  叱(chì)咄(duō):训斥,呵责。
  色愈恭:表情更加恭顺。色:表情。恭:恭敬
  至:周到。
  复:这里指辩解,反驳。
  俟(sì):等待。
  卒:最终。
  负箧(qiè)曳屣(yè xǐ):背着书箱,拖着鞋子(表示鞋破)。
  曳:拖 、拉。
  箧:书箱。
  屣:鞋。
  穷冬:隆冬。
  皲(jūn)裂:皮肤因寒冷干燥而开裂。
  舍:指学舍,书馆。
  支:通“肢”,四肢。
  媵(yìng)人:陪嫁的女仆。这里指服侍的人。
  汤:热水。
  沃灌:洗浴。沃,浇水洗(四肢)。灌通“盥”。
  以:用
  衾(qīn):被子。
  拥:盖着。
  而:表承接。
  乃:才。
  日再食(sì):每天供应两顿饭。再:两次。
  寓逆旅:寄居在旅店里。
  寓,寄居。
  逆,迎。
  逆旅,旅店。
  被(pī)绮(qǐ)绣:穿着漂亮的丝绸衣服。
  被,通“披”,穿着。
  戴朱缨宝饰之帽:戴着用朱缨,宝石装饰的帽子。
  朱缨宝饰:名作状,用朱缨宝石装饰
  腰:腰佩。
  腰,名词作动词,腰间挂着。
  容臭(xiù):香袋。
  臭,气味,这里指香气。
  烨(yè)然:光彩照人的样子。
  缊(yùn)袍敝(bì)衣:穿着破旧的衣服。(名词作动词)
  缊,旧絮。敝,破旧。
  略无慕艳意:毫无羡慕的意思。
  略无:毫无。
  慕艳,羡慕。
  以中有足乐者,不知口体之奉不若人也:因为内心有足以快乐的事(指读书),不觉得吃的穿的不如别人。
  中:内心。
  口体之奉:指吃的穿的。
  奉:供养。
  盖:大概。
  道:说,讲。
  诸生:指太学生。
  太学:明代中央政府设立的教育士人的学校,称作太学或国子监。
  县官:这里指朝廷。
  廪(lǐn)稍:官家给的粮食。当时政府免费供给的俸粮称“廪”或“稍”。
  裘(qiú):皮衣。
  葛(gé):葛布,指夏天穿的衣服。
  遗(wèi):赠送,给予,这里指接济。
  《诗》:用《诗经》代指“五经”(诗,书,礼,易,春秋)。《书》四书的简称——《大学》《中庸》《论语》《孟子》
  司业、博士:分别为太学的次长官和教授。代指有学识的人。
  非天质(zhi)之卑:如果不是由于天资太低下。
  流辈:同辈。流:平。
  朝:旧时臣下朝见君主。宋濂写此文时,正值他从家乡到京城应天(南京)见朱元璋。
  以乡人子:以同乡之子的身份。
  谒(yè):拜见。
  撰(zhuàn):写。
  长书:长信。
  贽(zhì音至):初见面时为表敬意送的礼物。
  夷:平和。
  毕:完毕
  尝:曾经
  患:担心
  稍:稍微
  闻:收获
  若:像

  • 鏂囪█鏂鑻忎笢鍧鍔濆
    绛旓細(瀹嬬湡瀹銆婂姖瀛︺) 4. 鍏充簬鐜╃墿涓у織鐨勪竴绡鍙ゆ枃,璨屼技鏄嫃杞煎啓鐨 鍙婂姖瀛﹁В銆嬨 涓嶆槸鑻忚郊鍐欑殑,鏄煩鎰堝啓鐨勩傚叏鏂: 鍥藉瓙鍏堢敓鏅ㄥ叆澶,鎷涜鐢熺珛棣嗕笅,璇蹭箣鏃:鈥滀笟绮句簬鍕,鑽掍簬瀣;琛屾垚浜庢,姣佷簬闅忋 鏂逛粖鍦h搐鐩搁,娌诲叿姣曞紶,鎷斿幓鍑堕偑,鐧诲磭淇婅壇銆傚崰灏忓杽鑰呯巼浠ュ綍,鍚嶄竴鑹鸿呮棤涓嶅焊銆 鐖綏鍓旀妷,鍒灑纾ㄥ厜銆
  • 閲嶈鑽瀛銆婂姖瀛︾瘒銆
    绛旓細鑰屽彉寰楄秺鏉ヨ秺涓栦織鑰屽彉寰楄秺鏉ヨ秺鑲ゆ祬浜嗗憿锛岄偅鍙ヨ瘽锛屾椿鍒拌佸鍒拌侊紝閫傜敤浜庢瘡涓汉锛屾垜涔嬫墍浠ワ紝渚濈劧瀵瑰緢澶氫簨閮藉績瀛樼枒鎯戯紝鍥犱负鎴戝鐨勫お涓嶅浜嗐傚姖瀛︾瘒锛鎬庝箞杩欎釜鏃跺欐墠鍙堜竴娆¤鍒帮紝鎴戜笉鐢卞緱鎰熷徆璧锋潵锛屽姖鎵鏈夌殑浜茬埍鐨勮鑰呬滑锛屾棭鐐硅璇銆婂姖瀛︾瘒銆锛屼綘浼氭洿鍙婃椂鐨勬敼鍙樿嚜宸憋紝鑽瀛愶紝鐪熺殑寰堜紵澶э紒
  • 褰㈠瀛︿範濂鐨勬枃瑷鏂
    绛旓細4銆佸畫浠f湵鐔圭殑銆婂姖瀛﹁瘲銆鑺傞:灏戝勾鏄撹佸闅炬垚,涓瀵稿厜闃翠笉鍙交銆傞噴涔:骞村崕鏄撻,瀛︿範闅炬垚,涓嶅簲璇ユ氮璐规瘡涓瀵哥殑鏃跺厜銆5銆佸攼浠i鐪熷嵖鐨勩婂姖瀛︺嬭妭閫:榛戝彂涓嶇煡鍕ゅ鏃,鐧介鏂规倲璇讳功杩熴傞噴涔:骞磋交鏃朵笉鐭ラ亾瑕佹棭鏃╁痉鍔姏瀛︿範,绛夊埌浜嗘弧澶寸櫧鍙戜箣鏃舵墠鎮旀仺灏卞凡缁忚繜浜嗐傚弬鑰冭祫鏂欐潵婧:鐧惧害鐧剧鈥斺斿姖瀛2.琛ㄧず鍕ゅ鐨勫彜鏂鏈夊灏戝垬...
  • 鍙や汉鍕ゅ鐨勬枃瑷鏂
    绛旓細鍙や汉鍕ゅ鐨勬枃瑷鏂  鎴戞潵绛 1涓洖绛 #鐑# 鍘嗗彶涓婃棩鏈摢浜涢鐩歌鍒烘潃韬骸?椋庨煶2246 2018-02-01 路 瓒呰繃71鐢ㄦ埛閲囩撼杩嘥A鐨勫洖绛 鐭ラ亾绛斾富 鍥炵瓟閲:109 閲囩撼鐜:80% 甯姪鐨勪汉:67.3涓 鎴戜篃鍘荤瓟棰樿闂釜浜洪〉 鍏虫敞 灞曞紑鍏ㄩ儴 鎺ㄨ崘闊╂剤鐨鍔濆绡銆婂笀璇淬嬫帹鑽愰煩鎰堢殑鍔濆绡囥婂笀璇淬嬨愬師鏂囥 鍙や箣瀛﹁...
  • 鍙や汉璇讳功鏂规硶鏂囪█鏂鍜岃瘧鏂
    绛旓細1. 鍙や汉鍕ゅ鐨勫彜鏂 瑕佸師鏂 鎺ㄨ崘闊╂剤鐨鍔濆绡銆婂笀璇淬嬫帹鑽愰煩鎰堢殑鍔濆绡囥婂笀璇淬嬨愬師鏂囥 鍙や箣瀛﹁呭繀鏈夊笀銆 甯堣,鎵浠ヤ紶閬撳彈涓氳В鎯戜篃銆備汉闈炵敓鑰岀煡涔嬭,瀛拌兘鏃犳儜?鎯戣屼笉浠庡笀,鍏朵负鎯戜篃,缁堜笉瑙g煟銆 鐢熶箮鍚惧墠,鍏堕椈閬撲篃鍥哄厛涔庡惥,鍚句粠鑰屽笀涔;鐢熶箮鍚惧悗,鍏堕椈閬撲篃浜﹀厛涔庡惥,鍚句粠鑰屽笀涔嬨傚惥甯堥亾涔,澶焊鐭ュ叾骞...
  • 鍗氬骞胯瘑鏂囪█鏂
    绛旓細1. 姹傛湁鍏冲崥瀛鐨勫彜鏂 璇烽棶杩欓噷鐨勫崥瀛︽槸澶氬涔犵殑鎰忔濆憿杩樻槸涓涓汉鐭ヨ瘑寰堝鐨勬剰鎬 銆婅崁瀛 鍔濆绡囥 鍚涘瓙鏇:瀛︿笉鍙互宸层 闈掋佸彇涔嬩簬钃,鑰岄潚浜庤摑;鍐般佹按涓轰箣,鑰屽瘨浜庢按銆傛湪鐩翠腑缁,杓互涓鸿疆,鍏舵洸涓,铏芥湁妲佹毚,涓嶅鎸鸿,杓娇涔嬬劧涔熴 鏁呮湪鍙楃怀鍒欑洿,閲戝氨鐮哄垯鍒,鍚涘瓙鍗氬鑰屾棩鍙傜渷涔庡繁,鍒欑煡鏄庤岃鏃犺繃鐭...
  • 鍏充簬鍔濆绫鐨勬枃瑷鏂
    绛旓細1. 鍏充簬鍔濆鐨勫彜鏂鍚嶅彞 鍏充簬鍔濆鐨勫彜鏂囧悕鍙ョず渚嬪涓: 1銆佸皯澹笉鍔姏,鑰佸ぇ寰掍激鎮层 銆婁箰搴滆瘲闆喡烽暱姝岃銆 2銆佷笉绉番姝,鏃犱互鑷冲崈閲;涓嶇Н灏忔祦,鏃犱互鎴愭睙娴枫(鑽瀛銆婂姖瀛︺) 3銆佸悰瀛愭洶:瀛︿笉鍙互宸层(鑽瀛愩婂姖瀛︺) 4銆佺焊涓婂緱鏉ョ粓瑙夋祬,缁濈煡姝や簨瑕佽含琛屻(銆婂啲澶滆涔︾ず瀛愯伩銆) 5銆侀粦鍙戜笉鐭ュ嫟瀛︽棭,鐧介鏂规仺...
  • 璁茶涔︽柟娉鐨勬枃瑷鏂
    绛旓細1. 鏈夊摢浜鏂囪█鏂璁╀汉鏄庣櫧璇讳功鐨勫ソ澶勫拰鑾峰緱璇讳功鐨勬柟娉 鑽瀛愮殑銆婂姖瀛︺ 闊╂剤鐨勩婂笀璇淬 銆婂姖瀛銆嬫槸銆婅崁瀛愩嬩竴涔︾殑棣栫瘒銆傚張鍚銆婂姖瀛︾瘒銆銆傚姖瀛,灏辨槸榧撳姳瀛︿範銆傛湰绡囪緝绯荤粺鍦拌杩颁簡瀛︿範鐨勭悊璁哄拰鏂规硶銆傚墠涓閮ㄥ垎,璁鸿堪瀛︿範鐨勯噸瑕佹;鍚庝竴閮ㄥ垎,璁鸿堪瀛︿範鐨勬楠ゃ佸唴瀹广侀斿緞绛夋湁鍏抽棶棰;鑰屼互鈥滃涓嶅彲浠ュ凡鈥濅綔涓鸿疮绌垮叏鏂囩殑...
  • 鍏充簬鍔濆鐨勫彜鏂鍚嶅彞
    绛旓細鍏充簬鍔濆鐨勫彜鏂鍚嶅彞绀轰緥濡備笅锛1銆佸皯澹笉鍔姏锛岃佸ぇ寰掍激鎮层 銆婁箰搴滆瘲闆喡烽暱姝岃銆2銆佷笉绉番姝ワ紝鏃犱互鑷冲崈閲岋紱涓嶇Н灏忔祦锛屾棤浠ユ垚姹熸捣銆傦紙鑽瀛銆婂姖瀛︺锛3銆佸悰瀛愭洶锛氬涓嶅彲浠ュ凡銆傦紙鑽瀛愩婂姖瀛︺嬶級4銆佺焊涓婂緱鏉ョ粓瑙夋祬锛岀粷鐭ユ浜嬭韬銆傦紙銆婂啲澶滆涔︾ず瀛愯伩銆嬶級5銆 榛戝彂涓嶇煡鍕ゅ鏃╋紝鐧介鏂规仺璇讳功杩熴
  • 鍙よ瘲鏂涓湁鍝簺娌诲鐨勮鍙?
    绛旓細銆愪綔鑰呫戞湵鐔 銆愭湞浠c戝崡瀹 鍗婁憨鏂瑰涓閴村紑锛屽ぉ鍏変簯褰卞叡寰樺緤銆傞棶娓犻偅寰楁竻濡傝锛熶负鏈夋簮澶存椿姘存潵銆傝瘧鏂 鍗婁憨澶х殑鏂瑰舰姹犲鍍忎竴闈㈤暅瀛愪竴鏍峰睍鐜板湪鐪煎墠锛屽ぉ绌虹殑鍏夊僵鍜屾诞浜戠殑褰卞瓙閮藉湪闀滃瓙涓竴璧风Щ鍔ㄣ傝闂负浣曢偅鏂瑰鐨勬按浼氳繖鏍锋竻婢堝憿锛熸槸鍥犱负鏈夐偅姘镐笉鏋鐨勬簮澶翠负瀹冩簮婧愪笉鏂湴杈撻佹椿姘村晩銆2銆鍔濆璇 銆...
  • 扩展阅读:历史上十大劝学故事 ... 《荀子》勤学篇 ... 桃花源记多少字 ... 原文和译文上下对照 ... 《劝学》图片 ... 高一语文课文《劝学》 ... 《满江红》全文多少字 ... 《劝学》天下事有难易 ... 陋室铭多少字 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网