归去来兮辞文言文翻译,归去来兮辞文言文翻译

   序

  余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。于时风波未静,心惮远役,彭泽去家百里,公田之利,足以为酒。故便求之。及少日,眷然有归欤之情。何则?质性自然,非矫厉所得。饥冻虽切,违己交病。尝从人事,皆口腹自役。于是怅然慷慨,深愧平生之志。犹望一稔,当敛裳宵逝。寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔,自免去职。仲秋至冬,在官八十余日。因事顺心,命篇曰《归去来兮》。乙巳岁十一月也。

  注释:(1)幼稚:指孩童。

  (2)瓶:指盛米用的陶制容器、如甏,瓮之类。

  (3)生生:犹言维持生计。前一“生”字为 动词,后一“生”字为名词。

  (4)术:这里指经营生计的本领。

  (5)长吏:较高职位的县吏。指小官。

  (6)脱然:轻快的样子。

  (7)有怀:有所思念(指有了做官的念头)。

  (8)靡途:没有门路。

  (9)四方之事:指他接受建威将军江州刺史刘敬宣的任命出使的事情。

  (10)诸侯:指州郡长官。

  (11)家叔:指陶夔,当时任太常卿。

  (12)以:因为。

  (13)风波:指军阀混战。

  (14)彭泽:县名。在今江西省湖口县东。

  (15)眷然:依恋的样子。

  (16)归欤之情:回去的心情。

  (17)质性:本性。

  (18)违己:违反自己本心。

  (19)交病:指思想上遭受痛苦。

  (20)从人事:从事于仕途中的人事交往。指做官。

  (21)口腹自役:为了满足口腹的需要而驱使自己。

  (22)一稔(rěn):公田收获一次。稔,谷物成熟。

  (23)敛裳:收拾行装。

  (24)寻:不久。

  (25)程氏妹:嫁给程家的妹妹。

  (26)武昌:今湖北省鄂城县。

  (27)骏奔:急着前去奔丧。

  (28)仲秋:农历八月。

  (29)乙巳岁:晋安帝义熙元年。

  正文

  归去来兮(1)!田园将芜胡不归〔胡:何,为什么。〕?既自以心为形役〔以心为形役:让心灵被形体所驱使。意思是说,为了免于饥寒违背自己的意志去做官。形,形体,指身体。〕,奚惆怅(2)而独悲!悟已往之不谏,知来者之可追〔谏:止,挽救。来者:指未来的事情。追:来得及弥补。〕。实(3)迷途其未远,觉今是而昨非。舟遥遥以轻r〔遥遥:漂荡。r(yáng):飘扬。形容船驶行轻快。〕,风飘飘而吹衣。问征夫(4)以(5)前路,恨晨光之熹微(6)。

  乃瞻衡宇〔瞻:望见。衡宇:犹衡门。衡,通“横”。横木为门,形容房屋简陋。〕,载欣载奔〔载(zài):语助词,有“且”、“又”的意思。〕。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒〔三径:汉代蒋诩隐居后,在屋前竹下开了三条小路,只与隐士求仲、羊仲二人交往。〕,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。引(7)壶觞以(8)自酌,眄庭柯以怡颜〔眄(miǎn):斜视。柯:树枝。〕。倚南窗以寄傲〔寄傲:寄托傲世的情绪。〕,审容膝之易安〔审:明白,深知。容膝:形容居室狭小,仅能容膝。〕。园日涉(9)以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩〔策:拄著。扶老:手杖。流:周游。〕,时矫首而遐观〔矫首:抬头。遐(xiá)观:远望。〕。云无心以出岫〔岫(xiù):山洞。〕,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入〔景(yǐng):日光。翳(yì)翳:阴暗的样子。〕,抚孤松而盘桓(10)。

  归去来兮!请息交(11)以绝游。世与我而相违,复驾言兮焉求〔言:语助词。焉求:何求。〕?悦亲戚之情话(12),乐琴书以消忧。农人告余以春及,将有事(13)于西畴〔畴(chóu):田地。〕。或命巾车〔巾车:有布篷的小车。〕,或棹(14)孤舟。既窈窕以寻壑〔窈窕(yǎo tiǎo):水路深远曲折。〕,亦崎岖而经丘。木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。善万物之得时〔善:喜好,羡慕。〕,感吾生之行休〔行休:将要结束。指死亡。〕。

  已矣乎〔已矣乎:犹言算了吧。〕!寓形宇内复几时〔寓形宇内:寄身于天地之间。〕,曷不委心任去留〔曷(hé)不:何不。委心:随自己的心意。去留:指生死。〕?胡为乎遑遑欲何之〔遑(huáng)遑:心神不定的样子。何之:到哪里去。〕?富贵非吾愿,帝乡不可期〔帝乡:天帝之乡。指仙境。〕。怀良辰以孤往,或植杖而耘耔〔植杖:把手杖插在地上。耘(yún):田地里除草。耔(zǐ):在苗根培土。〕。登东皋以舒啸〔皋(gāo):水边高地。舒啸:放声长啸。“啸”是撮口发出长而清越的声音。〕,临清流而赋诗。聊(15)乘化以归尽〔乘化:随顺著大自然的运转变化。归尽:归向死亡〕,乐夫天命复奚疑!

  ——选自中华书局排印本《陶渊明集》

  补充注释

  (1)来兮:助词无义。

  (2)惆怅:失意的样子。

  (3)实:确实。

  (4)征夫:行人而非征兵之人。

  (5)以:拿(以前路问征夫)后文中:“农人告余以春及”也是这样的。

  (6)熹微:微亮,天未大亮。

  (7)引:拿来。

  (8)以:为了。

  (9)涉:走。

  (10)盘桓:盘旋,徘徊,留恋不去。

  (11)息交:断绝交游。

  (12)情话:知心话。

  (13)有事:指耕种之事。

  (14)棹:本义船桨。这里名词做动词。

  (15)聊:姑且

  作品译文

  序

  我家贫穷,种田不能够自给。孩子很多,米缸里没有存粮,维持生活所需的一切,没有办法解决。亲友大都劝我去做官,我心里也有这个念头,可是求官缺少门路。正赶上有奉使外出的关使,地方大吏以爱惜人才为美德,叔父也因为我家境贫苦(替我设法),我就被委任到小县做官。那时社会上动荡不安,心里惧怕到远地当官。彭泽县离家一百里,公田收获的粮食,足够造酒饮用,所以就请求去那里。等到过了一些日子,便产生了留恋故园的怀乡感情。那是为什么?本性任其自然,这是勉强不得的;饥寒虽然来得急迫,但是违背本意去做官,身心都感痛苦。过去为官做事,都是为了吃饭而役使自己。于是惆怅感慨,深深有愧于平生的志愿。仍然希望任职一年,便收拾行装连夜离去。不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世,去吊丧的心情像骏马奔驰一样急迫,自己请求免去官职。自立秋第二个月到冬天,在职共80多天。因辞官而顺遂了心愿,写了一篇文章,题目叫《归去来兮》。这时候正是乙巳年(晋安帝义熙元年)十一月。

  正文

  回家去吧!田园快要荒芜了,为什么不回去呢?既然自己的心灵为形体所役使,为什么如此失意而独自伤悲?我悔悟过去的错误不可挽救,但坚信未来的岁月中可以补追。实际上我入迷途还不算远,已觉悟到回家为是而做官为非。船在水上轻轻飘荡,微风吹拂着衣裳。向行人打听前面的路,只觉得遗憾晨光朦胧天不亮。

  终于看到自己简陋的家门,我高兴地向前飞奔。家僮欢快地迎接,幼儿们守候在门庭。院里的小路长满了荒草,松和菊还是原样;带着幼儿们进了屋,美酒已经满觞。我端起酒壶酒杯自斟自饮,观赏着庭树使我开颜;倚着南窗寄托我的傲世之情,(更)觉得这狭小之地容易使我心安。每天(独自)在园中散步兴味无穷,小园的门经常地关闭着;拄着拐杖走走歇歇,时时抬头望着远方(的天空)。白云自然而然地从山穴里飘浮而出,倦飞的小鸟也知道飞回巢中;日光暗淡,即将落山,我流连不忍离去,手抚着孤松。

  回来呀!我要跟世俗之人断绝交游。他们的一切都跟我的志趣不合,再驾车出去又有何求?跟乡里故人谈心何等快乐,弹琴读书来将愁颜破;农夫告诉我春天到了,将要去西边的田地耕作。有时驾着巾车,有时划着孤舟,既要探寻那幽深的沟壑,又要走过那高低不平的山丘。树木欣欣向荣,泉水缓缓流动,我羡慕万物各得其时,感叹自己一生行将告终。

  算了吧!寄身世上还有多少时光,为什么不按照自己心意或去或留?为什么心神不定还想去什么地方?富贵不是我所求,升入仙界也没有希望。爱惜那良辰美景我独自去欣赏,要不就扶杖除草助苗长;登上东边山坡我放声长啸,傍着清清的溪流把诗歌吟唱;姑且顺应造化了结一生,以天命为乐,还有什么犹豫彷徨?

  1、通假字:

  乃瞻衡宇(衡,通“横”)

  景翳翳以将入(景,通“影”,日光)(实为古今字)

  胡不归(胡,通“何”,为什么)

  曷不委心任去留 (曷,通“何”)

  2、词类活用:

  瓶无储粟,生生所资(生生:前“生”,维持;后“生”,动词用作名词,生活)

  眄庭柯以怡颜(怡:愉快,使愉快)

  倚南窗以寄傲(傲:形容词用作名词,傲然自得的情怀)

  审容膝之易安(容膝:动词用作名词,仅能容纳双膝的小屋)

  园日涉以成趣(日:名词作状语,每日)

  乐琴书以消忧(琴,书:名词用作动词,弹琴,读书)

  或棹孤舟(棹:桨,这里用作动词,用桨划)

  3、一词多义:

  心:因事顺心(心愿)

  既自以心为形役(内心)

  夫:问征夫以前路(名词)

  乐夫天命复奚疑(助词)

  故:故便求之(所以)

  亲故多劝余为长吏(故交,朋友)

  之:胡为乎遑遑欲何之(到,动词)

  求之靡途(代“为长吏”,代词)

  四方之事(助词“的”)

  奚:奚惆怅而独悲(为什么)

  乐夫天命复奚疑(什么)

  而:门虽设而常关(表转折)

  觉今是而昨非(表并列)

  时矫首而遐观(表修饰)

  鸟倦飞而知还(表承接)

  委:曷不委心任去留 顺从,随从

  王年少,委国事大臣(委托)

  教化从来有源委(末尾)

  委命下吏(把……交给)

  寻:寻程氏妹丧于武昌(不久)

  既窈窕以寻壑(探寻)

  往:怀良辰以孤往(去往)

  悟已往之不谏(过往)

  4、古今异义:

  (1)于时风波未静 风波

  古义:指战乱。今义:风浪,常用来比喻纠纷或乱子。

  (2)尝从人事 人事

  古义:指做官。今义:常用义,人的离合,境遇,存亡等情况,或关于工作人员的录用,培养,调 配,奖罚等工作。

  (3)寻程氏妹丧于武昌 寻

  古义:不久。今义:常用义为“寻找”“追寻”等。

  (4)悦亲戚之情话 亲戚

  古义:内外亲戚,包括父母和兄弟。今义:常用于跟自己家庭有婚姻关系或血统关系的家庭的成员。

  (5)幼稚盈室 幼稚

  古义:小孩。今义:指不成熟的做法。

  (6)于是怅然慷慨 慷慨

  古义:感慨。今义:指大方的行为。

  (7)恨晨光之熹微 恨

  古义:遗憾。今义:指一种情感,多为“仇恨”之意。

  (8)将有事于西畴 有事

  古义:指耕种之事。今义:指发生某事。

  5、文言句式:

  1 判断句

  (1)皆口腹自役(“皆”表判断)

  (2)富贵非吾愿

  2 宾语前置

  (1)复驾言兮焉求(“焉求”即“求焉”,追求什么)

  (2)胡为乎遑遑欲何之(“何之”即“之何”,到哪里去)

  (3)乐夫天命复奚疑(“疑奚”)

  3 省略句

  (1)情在骏奔(省略主语“余”)

  (2)寓形宇内复几时(“形”与“宇”之间省略介词“于”)

  (3)稚子候门(省略“于”,正常语序应为:稚子于门候)

  4 被动句

  (1)遂见用于小邑(见,被)

  (2)既自以心为形役(为,被)

  5介词结构后置

  (1)农人告余以春及(“以春及告余”)

  (2)将有事于西畴

  (3)寻程氏妹丧于武昌



  • 褰掑幓鏉ュ叜杈鍘熸枃鍙缈昏瘧
    绛旓細銆褰掑幓鏉ュ叜杈銆嬫槸榄忔檵璇椾汉闄舵笂鏄庣殑鏂囩珷锛屽叾鍘熸枃鍜岀炕璇戝涓嬶細1銆佸師鏂 浣欏璐紝鑰曟涓嶈冻浠ヨ嚜缁欍傚辜绋氱泩瀹わ紝鐡舵棤鍌ㄧ矡锛岀敓鐢熸墍璧勶紝鏈鍏舵湳銆備翰鏁呭鍔濅綑涓洪暱鍚忥紝鑴辩劧鏈夋锛屾眰涔嬮潯閫斻備細鏈夊洓鏂逛箣浜嬶紝璇镐警浠ユ儬鐖变负寰凤紝瀹跺彅浠ヤ綑璐嫤锛岄亗瑙佺敤浜庡皬閭戙備簬鏃堕娉㈡湭闈欙紝蹇冩儺杩滃焦锛屽江娉藉幓瀹剁櫨閲岋紝鍏敯涔嬪埄...
  • 褰掑幓鏉ュ叜杈鍘熸枃鍙缈昏瘧
    绛旓細宸茬煟涔庯紒瀵撳舰瀹囧唴澶嶅嚑鏃躲傛浄涓嶅蹇冧换鍘荤暀锛熻儭涓轰箮閬戦亼娆蹭綍涔嬶紵瀵岃吹闈炲惥鎰匡紝甯濅埂涓嶅彲鏈熴傛鑹景浠ュ寰锛屾垨妞嶆潠鑰岃樿斻傜櫥涓滅殝浠ヨ垝鍟革紝涓存竻娴佽岃祴璇椼傝亰涔樺寲浠ュ綊灏斤紝涔愬か澶╁懡澶嶅鐤戯紒褰掑幓鏉ュ叜杈鐨勭炕璇戝涓嬶細鍥炲幓鍠斤紒鐢板洯灏嗚鑽掕姕浜嗭紝涓轰粈涔堣繕涓嶅洖褰掞紒鏃㈢劧鑷繁浣垮績鐏靛彈褰綋鐨勫ゴ褰癸紝涓轰粈涔堣繕瑕佺嫭鑷...
  • 銆褰掑幓鏉ュ叜杈銆嬪師鏂囧強缈昏瘧
    绛旓細鍙婂皯鏃ワ紝鐪风劧鏈夊綊娆や箣鎯呫備綍鍒欙紵璐ㄦц嚜鐒讹紝闈炵煫鍘夋墍寰椼傞ゥ鍐昏櫧鍒囷紝杩濆繁浜ょ梾銆傚皾浠庝汉浜嬶紝鐨嗗彛鑵硅嚜褰广備簬鏄呯劧鎱锋叏锛屾繁鎰у钩鐢熶箣蹇椼傜姽鏈涗竴绋旓紝褰撴暃瑁冲閫濄傚绋嬫皬濡逛抚浜庢鏄岋紝鎯呭湪楠忓锛岃嚜鍏嶅幓鑱屻備徊绉嬭嚦鍐紝鍦ㄥ畼鍏崄浣欐棩銆傚洜浜嬮『蹇冿紝鍛界瘒鏇般婂綊鍘绘潵鍏嬨備箼宸冲瞾鍗佷竴鏈堜篃銆褰掑幓鏉ュ叜锛鐢板洯灏...
  • 褰掑幓鏉ュ叜杈鍘熸枃鍙缈昏瘧
    绛旓細褰掑幓鏉ュ叜锛岀敯鍥皢鑺滆儭涓嶅綊锛熸棦鑷互蹇冧负褰㈠焦锛屽鎯嗘呰岀嫭鎮诧紵鎮熷凡寰涔嬩笉璋忥紝鐭ユ潵鑰呬箣鍙拷銆傚疄杩烽斿叾鏈繙锛岃浠婃槸鑰屾槰闈炪傝垷閬ラ仴浠ヨ交_锛岄椋橀鑰屽惞琛c傞棶寰佸か浠ュ墠璺紝鎭ㄦ櫒鍏変箣鐔瑰井銆備箖鐬昏 瀹囷紝杞芥杞藉銆備綇鏉ㄦ煶涔嬩晶锛屽惉椋庡惞涔嬫湯涔熴傛搷浣滄楠 1.浜嗚В褰掑幓鏉ュ叜杈鐨勮儗鏅拰浣滆 褰掑幓鏉ュ叜杈炴槸鍞愪唬...
  • 褰掑幓鏉ュ叜杈鍘熸枃鍙缈昏瘧 褰掑幓鏉ュ叜杈炵殑鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細銆褰掑幓鏉ュ叜杈銆嬬炕璇戞垜瀹跺璐洶锛岄潬鑰曠敯涓嶈冻鑷粰銆傚勾骞肩殑瀛╁瓙寰堝锛岀背鐡噷娌℃湁绉搫鐨勭伯椋燂紝鍏绘椿鍏ㄥ鑰佸辜杩樻壘涓嶅埌浠涔堝姙娉曘備翰鎴氭湅鍙嬮兘鍔濇垜鍑哄幓鍋氬畼锛屾垜璞佺劧鑰屾湁鎵鎬濊檻锛屼絾姹傚彇涓瀹樺崐鑱屼篃娌℃湁閫斿緞銆傛伆宸ч亣鍒板洓鏂瑰嫟鐜嬬殑澶т簨锛岃渚ぇ鑷i兘浠ュ箍鏂芥儬鐖变綔涓虹編寰枫傛垜鐨勫彅鐖惰鎴戝澧冭传鍥帮紝灏变妇鑽愭垜浠昏亴浜庡皬鍘...
  • 銆褰掑幓鏉ュ叜杈銆嬪師鏂囧強缈昏瘧
    绛旓細銆褰掑幓鏉ュ叜杈銆嬪師鏂囧強缈昏瘧濡備笅 浣欏璐紝鑰曟涓嶈冻浠ヨ嚜缁欍傚辜绋氱泩瀹わ紝鐡舵棤鍌ㄧ矡锛岀敓鐢熸墍璧勶紝鏈鍏舵湳銆備翰鏁呭鍔濅綑涓洪暱鍚忥紝鑴辩劧鏈夋锛屾眰涔嬮潯閫斻備細鏈夊洓鏂逛箣浜嬶紝璇镐警浠ユ儬鐖变负寰凤紝瀹跺彅浠ヤ綑璐嫤锛岄亗瑙佺敤浜庡皬閭戙備簬鏃堕娉㈡湭闈欙紝蹇冩儺杩滃焦锛屽江娉藉幓瀹剁櫨閲岋紝鍏敯涔嬪埄锛岃冻浠ヤ负閰掋傛晠渚挎眰涔嬨傚強灏戞棩锛岀湻鐒...
  • 鍙ゆ枃缈昏瘧 褰掑幓鏉ュ叜杈
    绛旓細褰掑幓鏉ュ叜杈炵炕璇 鍥炲幓鍚э紝鐢板洯蹇鑽掕姕浜嗭紝涓轰粈涔堣繕涓嶅洖锛佹棦鐒惰嚜璁や负蹇冨織琚舰浣撴墍褰逛娇锛屽張涓轰粈涔堟儐鎬呰岀嫭鑷激鎮诧紵璁よ瘑鍒拌繃鍘荤殑閿欒宸蹭笉鍙尳鏁戯紝鐭ラ亾浜嗘湭鏉ョ殑浜嬫儏灏氬彲杩藉洖銆傚疄鍦ㄦ槸璇叆杩烽旇繕涓嶇畻澶繙锛屽凡缁忚鎮熷埌浠婂ぉ鈥滄槸鈥濊屾槰澶┾滈潪鈥濄傚綊鑸熻交蹇湴椋樿崱鍓嶈繘锛屽井椋庡緪寰愬湴鍚瑰姩鐫涓婅。銆傚悜琛屼汉鎵撳惉鍓嶉潰鐨勯亾璺...
  • 銆褰掑幓鏉ュ叜杈銆嬬殑缈昏瘧
    绛旓細銆褰掑幓鏉ュ叜杈銆嬬殑缈昏瘧锛氭垜瀹惰传绌凤紝鑰曠敯妞嶆涓嶈冻浠ヤ緵鑷繁鐢熸椿銆傚瀛愬緢澶氾紝绫崇几閲屾病鏈夊瓨绮紝缁存寔鐢熸椿鎵闇鐨勪竴鍒囷紝娌℃湁鍔炴硶瑙e喅銆備翰鍙嬪ぇ閮藉姖鎴戝幓鍋氬畼锛屾垜蹇冮噷涔熸湁杩欎釜蹇靛ご锛屽彲鏄眰瀹樼己灏戦棬璺傛璧朵笂鏈夊浣垮鍑虹殑瀹樺悘锛屽湴鏂瑰ぇ鍚忎互鐖辨儨浜烘墠涓虹編寰凤紝鍙旂埗涔熷洜涓烘垜瀹跺璐嫤锛堟浛鎴戣娉曪級锛屾垜灏辫濮斾换鍒板皬鍘...
  • 褰掑幓鏉ュ叜杈鐨缈昏瘧 褰掑幓鏉ュ叜杈炵殑璇戞枃鏄庢牱鐨
    绛旓細鍥犺緸瀹樿岄『閬備簡蹇冩効锛屽啓浜嗕竴绡囨枃绔狅紝棰樼洰鍙褰掑幓鏉ュ叜銆嬨傝繖鏃跺欐鏄箼宸冲勾锛堟檵瀹夊笣涔夌啓鍏冨勾锛夊崄涓鏈堛2銆佹鏂囷細鍥炲鍘诲惂锛佺敯鍥揩瑕佽崚鑺滀簡锛屼负浠涔堜笉鍥炲幓鍛紵鏃㈢劧鑷繁鐨勫績鐏典负褰綋鎵褰逛娇锛屼负浠涔堝姝ゅけ鎰忚岀嫭鑷激鎮诧紵鎴戞倲鎮熻繃鍘荤殑閿欒涓嶅彲鎸芥晳锛屼絾鍧氫俊鏈潵鐨勫瞾鏈堜腑鍙互琛ヨ拷銆傚疄闄呬笂鎴戝叆杩烽旇繕涓嶇畻杩滐紝...
  • 褰掑幓鏉ュ叜杈炵炕璇鍏ㄦ枃涓鍙ヤ竴鍙ョ炕璇
    绛旓細褰掑幓鏉ュ叜杈鍏ㄦ枃缈昏瘧濡備笅锛氳瘧鏂囷細鍥炲鍘诲惂锛佺敯鍥揩瑕佽崚鑺滀簡锛屼负浠涔堜笉鍥炲幓鍛紵鏃㈢劧鑷繁鐨勫績鐏典负褰綋鎵褰逛娇锛屼负浠涔堝姝ゅけ鎰忚岀嫭鑷激鎮诧紵璁よ瘑鍒拌繃鍘荤殑閿欒宸茬粡涓嶅彲鎸藉洖锛岀煡閬撴湭鏉ョ殑浜嬭繕鏉ュ緱鍙婅ˉ鏁戙傜‘瀹炶蛋鍏ヤ簡杩烽斿ぇ姒傝繕涓嶈繙锛屽凡瑙夋偀鍒扮幇鍦ㄧ殑鍋氭硶鏄鐨勮屾浘缁忕殑琛屼负鏄敊鐨勩傝埞鍦ㄦ按涓婅交杞婚鑽★紝寰鍚规媯鐫琛h3...
  • 扩展阅读:归去来辞翻译及原文 ... 陶渊明《归去来辞》 ... 李清照《相见欢》 ... 文言文翻译转换器 ... 《归去来兮辞》课文 ... 李煜《蝶恋花》 ... 《梦游天姥吟留别》 ... 归去来兮辞全文背诵吗 ... 陶渊明必背十首诗 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网