老子第三章原文及翻译

老子第三章原文及翻译

【 原文】

不尚贤①,使民不争②;不贵难得之货,使民不为盗③;不见可欲,使民心不乱④。

是以圣人之治,虚其心,实其腹,弱其志,强其骨⑤。常使民无知无欲。使夫智者不敢为也。为无为则无不治也⑥。

〔注释〕 

①尚:崇尚、推崇。贤:才、能;清魏源称“贤(者)”为“瑰财畸形”(《老子本义》)。尚贤:好名(据明代释德清《道德经解》)。 ②不争:不争功名,返自然也(西汉河上公《老子道德经章句》)。

③不贵:贱。不贵难得之货:贱珍;河上公注曰:“言人君不御珍宝,黄金弃于山,珠玉捐于渊也。”(《老子道德经章句》)盗:偷、窃。 ④可欲:可以惹引人之欲望的(事或物),如美色、美味、美物等。

⑤四“其”字均指人。虚:虚寂、净化。实:哺饱。弱:减(削)弱。强:强壮、强化。 ⑥知:通“智”。无知无欲:无欺诈争盗的心智和欲念,返朴守淳(河上公《老子道德经章句》)。

〔赏析〕 本章为《二章》之继续,是老子治世之道——政治观的进一步发挥。老子从常见的人们争逐名位、贪图财货这一现象出发,提出了矫世之弊的方法。

认为,一方面治政需要满足人们适当的生理要求:安饱,即“实其腹”、“强其骨”,另一方面治政要净化社会环境,即不尚贤,不贵货,

这样人们就能“虚其心”、“弱其志”,就不会有争名夺利的现象发生了,社会也就会太平下来,故此章也被河上公题为“安民”。

本章被河上公题为“安民”,其方法是“不尚贤”,“不贵难得之货”,“不见可欲”。但实际上老子提倡“不尚贤”的方法,在世上是难以行得通的。

相反的是,有史以来,“尚贤”倒是跟随着其始终,从先秦“尚贤”(举贤),到汉代“举孝廉”乃至后来的举贤、招贤,都是“尚贤”的不同表现形式。

然而,历史又证明,社会一旦需要“尚贤”、“举孝廉”,这社会也总存在着这样或那样的问题。所以同生于衰世的庄子在《庄子·大宗师》中说:“泉涸,鱼相与处于陆,相_以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖。”

对此唐成玄英疏解道:“此起譬也。江湖浩瀚,游泳自在,各足深水,无复往还,彼此相忘,恩情断绝。洎乎泉源旱涸,_鲔困苦,共处陆地,_尾曝腮。于是吐沫相濡,_气相湿,恩爱往来,更相亲附,比之江湖,去之远矣。

亦犹大道之世,物各逍遥,鸡犬声闻,不相来往。淳风既散,浇浪渐兴,从理生教,圣迹斯起;矜蹩_以为仁,__以为义,父子兄弟,怀情相欺。圣人羞之,良有以也。故知鱼失水所以_濡,人丧道所以亲爱之者也。”



  • 閬撳痉缁忕涓夌珷鈥滄槸浠ュ湥浜轰箣娌,铏氬叾蹇,瀹炲叾鑵,寮卞叾蹇,寮哄叾楠ㄣ傗濈殑璇﹁В...
    绛旓細銆婇叿璇鑰佸瓙銆绗笁绔(4)鍘嗗彶涔嬭皽:涓轰粈涔堟枃鏄庢绘槸琚噹铔皯鏃忔秷鐏? 銆愮鍥涘彞銆 銑鍘熸枃:鏄互鍦d汉涔嬫不涔,铏氬叾蹇,瀹炲叾鑵,寮卞叾蹇,寮哄叾楠ㄣ (鍥犳,鍦d汉鐨勬不鐞嗗師鍒欐槸:鎺掔┖鐧惧鐨勫績鏈,濉ケ鐧惧鐨勮倸鑵,鍑忓急鐧惧鐨勬鏈,澧炲己鐧惧鐨勭瓔楠ㄤ綋榄勩) 1銆 鎴戜滑搴旇娉ㄦ剰鍒,鑰佸瓙椤哄簭鏄: 鍏堣櫄蹇冨悗瀹炶吂,鍏堝急蹇楀悗寮洪銆 涔熷氨...
  • 銆鑰佸瓙銆嬪洓绔犲師鏂娉ㄩ噴鍙婄炕璇
    绛旓細绗笁绔锛氬唴鏁涗笌鎴愬姛 绗笁鍗佷笁绔犲己璋冭皑鎱庝笌鎭掑畾锛岀煡瓒冲父涔愶紝鑳借嚜鎴戠害鏉熻咃紝鍏惰鍔ㄦ棤寰鑰屼笉鑳滐紝濮嬬粓璋ㄦ厧鐨勪汉锛屾案杩滀笉浼氶櫡鍏ュけ璐ョ殑娣辨笂銆傜鍥涚珷锛氭棤涓鸿屾不鐨勮嚦楂樺鐣 鍦ㄧ鍏崄鍥涚珷锛鑰佸瓙鍊″鐨勬棤涓鸿屾不锛屽瘬鎰忓湥浜洪『搴斿ぉ閬擄紝涓嶅己姹傦紝璁╀竾鐗╄嚜鐒跺彂灞曪紝杩欐槸娌荤悊鍥藉鍜屼釜浜虹敓娲荤殑鏈楂樻櫤鎱с傛繁鍏ョ悊瑙d笌缈昏瘧 鏂囧瓧...
  • 鑰佸瓙鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細2022-09-29 鑰佸瓙鍘熸枃鍙婄炕璇 2022-09-09 楂樹簩銆婅佸瓙銆嬪洓绔犲師鏂缈昏瘧 2 2022-11-12 楂樹簩銆婅佸瓙銆嬪洓绔犲師鏂囩炕璇 2022-07-28 鑰佸瓙閬撳痉缁忓叏鏂 鑰佸瓙閬撳痉缁忓師鏂囧強缈昏瘧 2022-10-08 鑰佸瓙浜岀珷鍘熸枃鍜岀炕璇 2022-11-18 銆婅佸瓙銆嬪洓绔犵炕璇鍙婂師鏂 2022-05-26 鑰佸瓙路鍏珷鏂囪█鏂囧師璧忔瀽鍙婄炕璇 1 2014-04-18 鑰...
  • 鑰佸瓙銆閬撳痉缁銆嬫眰鍏ㄦ枃,鍒敊瀛,鏈濂藉甫缈昏瘧,鍘熸枃鍐欏畬鍐嶇炕璇,
    绛旓細绗簩绔 澶╀笅鐨嗙煡缇庝箣涓虹編,鏂伓鐭c傜殕鐭ュ杽涔嬩负鍠,鏂笉鍠勭煟銆傛晠鏈夋棤鐩哥敓,闅炬槗鐩告垚,闀跨煭鐩告暀,楂樹笅鐩稿,闊冲0鐩稿拰,鍓嶅悗鐩搁殢銆傛槸浠ュ湥浜哄鏃犱负涔嬩簨,琛屼笉瑷涔嬫暀;涓囩墿浣滅剦鑰屼笉杈,鐢熻屼笉鏈,涓鸿屼笉鎭,鍔熸垚鑰屽紬灞呫傚か鍞紬灞,鏄互涓嶅幓銆 绗笁绔 涓嶅皻璐,浣挎皯涓嶄簤;涓嶈吹闅惧緱涔嬭揣,浣挎皯涓嶄负鐩;涓嶈(xi脿n)鍙...
  • 鍙茶鑰佸瓙闊╅潪鍒椾紶鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細銆鑰佸瓙闊╅潪鍒椾紶銆嬫槸瑗挎眽鍙插瀹跺徃椹縼鍒涗綔鐨勪竴绡囨枃瑷鏂,鏀跺綍浜庛婂彶璁般嬩腑,鍘熸枃鍙婄炕璇瑙佷笅銆 鍘熸枃:鑰佸瓙鑰,妤氳嫤鍘垮帀涔℃洸浠侀噷浜轰篃,濮撴潕姘,鍚嶈,瀛楄亙,鍛ㄥ畧钘忓涔嬪彶涔熴傚瓟瀛愰傚懆,灏嗛棶绀间簬鑰佸瓙銆傝佸瓙鏇:鈥滃瓙鎵瑷鑰,鍏朵汉涓庨鐨嗗凡鏈界煟,鐙叾瑷鍦ㄨ炽備笖鍚涘瓙寰楀叾鏃跺垯椹,涓嶅緱鍏舵椂鍒欒摤绱岃銆傚惥闂讳箣,鑹淳娣辫棌鑻ヨ櫄...
  • 浣氬悕銆婄キ鍏皬寰佺姮鎴庛鍘熸枃鍙婄炕璇璧忔瀽
    绛旓細鎵浠,鑰佸瓙渚濇嵁鍙ゅ叕浜剁埗鐨勪簨杩瑰啓鎴愪簡绗笁绔鐨勩屼娇姘戜笉浜夈嶃傚儚鍙ゅ叕浜剁埗閭f牱,浠栦负浜嗘皯浼楄繙绂绘垬浜, 涓嶄簤鑰岄璁╁埌鍙互涓嶈鍥藉璞,涓嶆垬鑰岄浠庤背鍒颁簡鍛ㄥ師銆備粬鏈缁堣耽寰椾簡姘戜紬鐨勫績,浠栨渶缁堜笉浜夎屾垚涓嶆垬鑰岃儨! 鏄剧劧,鍛ㄧ﹩鐜嬫敾鎵撲竴涓彨鐘垘鐨勬皯鏃,鏄懆澶卞痉鐨勫紑濮嬨傚乏涓樻槑鐨勩婂浗璇嬩粠瑗垮懆绌嗙帇鍐欒捣,澶ф鏄洜涓哄懆绌嗙帇鏄...
  • 缈昏瘧鍙ゆ枃:澶╀笅鐨嗙煡缇庝箣涓虹編,鏂伓宸;鐨嗙煡鍠勪箣涓哄杽;鏂笉鍠勫凡.缈昏瘧鍚庤...
    绛旓細3銆佸嚭澶勶細鑰佸瓙銆閬撳痉缁銆嬨4銆鍘熸枃锛氬ぉ涓嬬殕鐭ョ編涔嬩负缇庯紝鏂伓宸诧紱鐨嗙煡鍠勪箣涓哄杽锛屾柉涓嶅杽宸层傛晠鏈夋棤鐩哥敓锛岄毦鏄撶浉鎴愶紝闀跨煭鐩稿舰锛岄珮涓嬬浉鍊撅紝闊冲0鐩稿拰锛屽墠鍚庣浉闅忋傛槸浠ュ湥浜哄鏃犱负涔嬩簨锛岃涓嶈█涔嬫暀銆備竾鐗╀綔鐒夎屼笉杈烇紝鐢熻屼笉鏈夛紝涓鸿屼笉鎭冿紝鍔熸垚鑰屽紬灞呫傚か鎯熷紬灞咃紝鏄互涓嶅幓銆5銆缈昏瘧锛氬鏋滃ぉ涓嬩汉...
  • 閬撳痉缁忓師鏂囧強缈昏瘧鏄粈涔?
    绛旓細鍘熸枃锛氶亾鍙亾锛岄潪甯搁亾銆傚悕鍙悕锛岄潪甯稿悕銆傛棤鍚嶅ぉ鍦颁箣濮嬶紱鏈夊悕涓囩墿涔嬫瘝銆傛晠甯告棤锛屾浠ヨ鍏跺锛涘父鏈夛紝娆蹭互瑙傚叾寰笺傛涓よ咃紝鍚屽嚭鑰屽紓鍚嶏紝鍚岃皳涔嬬巹銆傜巹涔嬪張鐜勶紝浼楀涔嬮棬銆傝瘧鏂囷細閬撳彲浠ヨ锛屼絾涓嶆槸閫氬父鎵璇寸殑閬撱傚悕鍙互璧凤紝浣嗕笉鏄氬父鎵璧风殑鍚嶃傚彲浠ヨ浠栨槸鏃狅紝鍥犱负浠栧湪澶╁湴鍒涘涔嬪墠;涔熷彲浠ヨ浠栨槸...
  • 褰鑰佸瓙鍚撳ぇ鐨勬枃瑷鏂
    绛旓細2. 鑰佸瓙鍐欑殑鏂囪█鏂囧拰璇戞枃 銆婅佸瓙銆绗笁绔 涓嶅皻璐,浣挎皯涓嶄簤;涓嶈吹闅惧緱涔嬭揣,浣挎皯涓嶄负鐩;涓嶈鍙,浣 姘戝績涓嶄贡銆 鏄互鍦d汉涔嬫不,铏氬叾蹇,瀹炲叾鑵,寮卞叾蹇,寮哄叾楠ㄣ傚父浣挎皯鏃犵煡 鏃犳銆 浣垮か鏅鸿呬笉鏁负涔熴備负鏃犱负,鍒欐棤涓嶆不銆 銆愯瘧鏂囥 涓嶅磭灏氳搐鎵嶅紓鑳,浣夸汉姘戜笉鑷充簬鐐妧閫炶兘鑰屼簤鍚嶉愬埄銆備笉鐪嬮噸绋璐典箣鐗,...
  • 鑰佸瓙鍥绔犵炕璇戝強鍘熸枃楂樹腑
    绛旓細楂樹簩銆鑰佸瓙銆嬪洓绔犲師鏂囩炕璇濡備笅锛1銆佷笁鍗佽緪鍏变竴姣傦紝褰撳叾鏃狅紝鏈夎溅涔嬬敤銆傚煆鍩翠互涓哄櫒锛屽綋鍏舵棤锛屾湁鍣ㄤ箣鐢ㄣ傚嚳鎴风墫浠ヤ负瀹わ紝褰撳叾鏃狅紝鏈夊涔嬬敤銆傛晠鏈変箣浠ヤ负鍒╋紝鏃犱箣浠ヤ负鐢ㄣ傜炕璇戯細涓夊崄鏍硅緪鏉★紝鑱氶泦鍒拌溅姣備笂锛屽湪杞︽瘋涓棿鏄┖鐨勬椂锛屾墠鏈夎溅鐨勪綔鐢ㄣ傛弶鍜岄櫠鍦熷仛鎴愬櫒鐨匡紝鍙湁鍣ㄥ叿涓棿鏄┖鐨勶紝鎵嶆湁鍣ㄧ毧鐨勪綔鐢ㄣ
  • 扩展阅读:老子八章全文翻译 ... 老子第64章原文及翻译 ... 老子三章上善若水翻译 ... 老子第一章原文和翻译 ... 《老子三则》原文翻译 ... 《老子》二章全文翻译 ... 老子三十三章原文翻译 ... 老子二章翻译及原文 ... 老子第三章原文及翻译注音 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网