To be or not to be.是什么意思 莎士比亚曾经说过:“to be or not to be”后...

\u201cTO BE OR NOT TO BE\u201d\u4ec0\u4e48\u610f\u601d\uff1f\u6709\u4ec0\u4e48\u6df1\u5c42\u542b\u4e49\uff1f

1\u3001TO BE OR NOT TO BE \u7684\u610f\u601d\u662f\uff1a\u751f\u5b58\u8fd8\u662f\u6bc1\u706d\uff08\u6731\u751f\u8c6a\u8bd1\u672c\uff09\uff0c\u8be5\u53e5\u8bdd\u51fa\u81ea\u300a\u54c8\u59c6\u96f7\u7279\u300b\uff08\u82f1-\u838e\u58eb\u6bd4\u4e9a\uff09\u4e2d\u7684\u7ecf\u5178\u72ec\u767d\uff08\u7b2c\u4e09\u5e55\u7b2c\u4e00\u573a\uff09\u3002
2\u3001"TO BE OR NOT TO BE"\u5927\u81f4\u53ef\u4ee5\u7ffb\u6210\u4ee5\u4e0b\u51e0\u79cd\uff1a
\uff081\uff09\u751f\u5b58\u8fd8\u662f\u6bc1\u706d\uff1b
\uff082\uff09\u4e3a\u7236\u62a5\u4ec7\u8fd8\u662f\u5c31\u6b64\u4f5c\u7f62\uff1b
\uff083\uff09\u536b\u62a4\u771f\u7406\uff0c\u8fd8\u662f\u5fcd\u6c14\u541e\u58f0\uff0c\u5351\u8d31\u5730\u6d3b\u7740\u7b49\u3002



\u6269\u5c55\u8d44\u6599\uff1a
TO BE OR NOT TO BE\u8be5\u53e5\u8bdd\u7684\u539f\u6587\u90e8\u5206\u5185\u5bb9\u53ca\u6c49\u8bed\u7ffb\u8bd1\uff1a
1\u3001\u300a\u54c8\u59c6\u96f7\u7279\u300b\uff08\u82f1-\u838e\u58eb\u6bd4\u4e9a\uff09\u4e2d\u7684\u7ecf\u5178\u72ec\u767d\uff08\u7b2c\u4e09\u5e55\u7b2c\u4e00\u573a\uff09\uff1a
To be, or not to be, that is a question:
Whether it's nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune,
Or to take arms against a sea of troubles
And by opposing end them. To die \u2014 to sleep,
No more; and by a sleep to say we end
The heart-ache, and the thousand natural shocks
That flesh is heir to, 'Tis a consummation
Devoutly to be wish'd. To die, to sleep;
To sleep, perchance to dream \u2014 ay, there's the rub:
For in that sleep of death what dreams may come,
When we have shuffled off this mortal coil,
Must give us pause. There's the respect
That makes calamity of so long life.
For who would bear the whips and scorns of time,
Th' oppressor's wrong, the proud man's contumely,
The pangs of despised love, the law's delay,
The insolence of office, and the spurns
That patient merit of th' unworthy takes,
When he himself might his quietus make
With a bare bodkin? Who would fardels bear,
To grunt and sweat under a weary life,
But that the dread of something after death,
The undiscover'd country from whose bourn
No traveller returns, puzzles the will,
And makes us rather bear those ills we have
Than fly to others that we know not of?
Thus conscience does make cowards of us all,
And thus the native hue of resolution
Is sicklied o'er with the pale cast of thought,
And enterprises of great picth and moment
With this regard their currents turn awry
And lose the name of action.

2\u3001\u8bd1\u6587\uff08\u6731\u751f\u8c6a\u8bd1\u672c\uff09
\u751f\u5b58\u8fd8\u662f\u6bc1\u706d\uff0c\u8fd9\u662f\u4e00\u4e2a\u503c\u5f97\u8003\u8651\u7684\u95ee\u9898\uff1b\u9ed8\u7136\u5fcd\u53d7\u547d\u8fd0\u66b4\u8650\u7684\u6bd2\u7bad\uff0c\u6216\u662f\u633a\u8eab\u53cd\u6297\u4eba\u4e16\u65e0\u6daf\u7684\u82e6\u96be,\u901a\u8fc7\u6597\u4e89\u628a\u5b83\u4eec\u626b\u4e2a\u5e72\u51c0\uff0c\u8fd9\u4e24\u79cd\u884c\u4e3a\uff0c\u54ea\u4e00\u79cd\u66f4\u52a0\u9ad8\u5c1a\uff1f
\u6b7b\u4e86\uff1b\u7761\u7740\u4e86\uff1b\u4ec0\u4e48\u90fd\u5b8c\u4e86\uff1b\u8981\u662f\u5728\u8fd9\u4e00\u79cd\u7761\u7720\u4e4b\u4e2d\uff0c\u6211\u4eec\u5fc3\u5934\u7684\u521b\u75db\uff0c\u4ee5\u53ca\u5176\u4ed6\u65e0\u6570\u8840\u8089\u4e4b\u8eaf\u6240\u4e0d\u80fd\u907f\u514d\u7684\u6253\u51fb\uff0c\u90fd\u53ef\u4ee5\u4ece\u6b64\u6d88\u5931\uff0c\u90a3\u6b63\u662f\u6211\u4eec\u6c42\u4e4b\u4e0d\u5f97\u7684\u7ed3\u5c40\u3002\u6b7b\u4e86\uff1b\u7761\u7740\u4e86\uff1b\u7761\u7740\u4e86\u4e5f\u8bb8\u8fd8\u4f1a\u505a\u68a6\uff1b\u55ef\uff0c\u963b\u788d\u5c31\u5728\u8fd9\u513f\uff1a\u56e0\u4e3a\u5f53\u6211\u4eec\u6446\u8131\u4e86\u8fd9\u4e00\u5177\u673d\u8150\u7684\u76ae\u56ca\u4ee5\u540e\uff0c\u5728\u90a3\u6b7b\u7684\u7761\u7720\u91cc\uff0c\u7a76\u7adf\u5c06\u8981\u505a\u4e9b\u4ec0\u4e48\u68a6\uff0c\u90a3\u4e0d\u80fd\u4e0d\u4f7f\u6211\u4eec\u8e0c\u8e87\u987e\u8651\u3002
\u4eba\u4eec\u7518\u5fc3\u4e45\u56f0\u4e8e\u60a3\u96be\u4e4b\u4e2d\uff0c\u4e5f\u5c31\u662f\u4e3a\u4e86\u8fd9\u4e2a\u7f18\u6545\uff1b\u8c01\u613f\u610f\u5fcd\u53d7\u4eba\u4e16\u7684\u97ad\u631e\u548c\u8ba5\u5632\u3001\u538b\u8feb\u8005\u7684\u51cc\u8fb1\u3001\u50b2\u6162\u8005\u7684\u51b7\u773c\u3001\u88ab\u8f7b\u8511\u7684\u7231\u60c5\u7684\u60e8\u75db\u3001\u6cd5\u5f8b\u7684\u8fc1\u5ef6\u3001\u5b98\u540f\u7684\u6a2a\u66b4\u548c\u8d39\u5c3d\u8f9b\u52e4\u6240\u6362\u6765\u7684\u5c0f\u4eba\u7684\u9119\u89c6\uff0c\u8981\u662f\u4ed6\u53ea\u8981\u7528\u4e00\u67c4\u5c0f\u5c0f\u7684\u5200\u5b50\uff0c\u5c31\u53ef\u4ee5\u6e05\u7b97\u4ed6\u81ea\u5df1\u7684\u4e00\u751f\uff1f
\u8c01\u613f\u610f\u8d1f\u7740\u8fd9\u6837\u7684\u91cd\u62c5\uff0c\u5728\u70e6\u52b3\u7684\u751f\u547d\u7684\u538b\u8feb\u4e0b\u547b\u541f\u6d41\u6c57\uff0c\u5018\u4e0d\u662f\u56e0\u4e3a\u60e7\u6015\u4e0d\u53ef\u77e5\u7684\u6b7b\u540e\uff0c\u60e7\u6015\u90a3\u4ece\u6765\u4e0d\u66fe\u6709\u4e00\u4e2a\u65c5\u4eba\u56de\u6765\u8fc7\u7684\u795e\u79d8\u4e4b\u56fd\uff0c\u662f\u5b83\u8ff7\u60d1\u4e86\u6211\u4eec\u7684\u610f\u5fd7\uff0c\u4f7f\u6211\u4eec\u5b81\u613f\u5fcd\u53d7\u76ee\u524d\u7684\u6298\u78e8\uff0c\u4e0d\u6562\u5411\u6211\u4eec\u6240\u4e0d\u77e5\u9053\u7684\u75db\u82e6\u98de\u53bb\uff1f\u8fd9\u6837\uff0c\u91cd\u91cd\u7684\u987e\u8651\u4f7f\u6211\u4eec\u5168\u53d8\u6210\u4e86\u61e6\u592b\uff0c\u51b3\u5fc3\u7684\u8d64\u70ed\u7684\u5149\u5f69\uff0c\u88ab\u5ba1\u614e\u7684\u601d\u7ef4\u76d6\u4e0a\u4e86\u4e00\u5c42\u7070\u8272\uff0c\u4f1f\u5927\u7684\u4e8b\u4e1a\u5728\u8fd9\u4e00\u79cd\u8003\u8651\u4e4b\u4e0b\uff0c\u4e5f\u4f1a\u9006\u6d41\u800c\u9000\uff0c\u5931\u53bb\u4e86\u884c\u52a8\u7684\u610f\u4e49\u3002
\u53c2\u8003\u8d44\u6599\uff1a\u767e\u5ea6\u767e\u79d1_TO BE OR NOT TO BE \uff08\u72ec\u767d\uff09

\u201cto be or not to be\u201d\u540e\u9762\u4e00\u53e5\u662f \u201cit is a question \u2018\u2019\uff0c\u8fde\u8d77\u6765\u7684\u610f\u601d\u662f\u751f\u5b58\u8fd8\u662f\u6bc1\u706d\uff0c\u8fd9\u662f\u4e2a\u95ee\u9898\u3002\u51fa\u81ea\u838e\u58eb\u6bd4\u4e9a\u521b\u4f5c\u4e8e1599\u5e74\u81f31602\u5e74\u95f4\u7684\u4e00\u90e8\u60b2\u5267\u4f5c\u54c1\u2014\u2014\u300a\u54c8\u59c6\u96f7\u7279\uff08Hamlet\uff09\u300b\u3002
\u91cd\u70b9\u8bcd\u6c47
1\u3001to be or not to be \u751f\u5b58\u8fd8\u662f\u6bc1\u706d\uff1b\u626e\u91ce\u5947\u5175\u3002
2\u3001question \u95ee\u9898\uff1b\u7591\u95ee\uff1b\u6000\u7591\uff1b\u8bae\u9898\uff1b\u95ee\u95ee\u9898\uff1b\u5bf9\u8868\u793a[\u611f\u5230]\u6000\u7591\u3002
\u4f8b\u53e5\uff1a
1\u3001To be or not to be, it is a question! \u2014\u2014\u90a3\u4e48\u5c31\u662f\u6211\u5bf9\u5a5a\u59fb\u7684\u770b\u6cd5\u6709\u4e86\u95ee\u9898\uff01
2\u3001To be or not to be, as it is said, is a question. \u2014\u2014\u662f\u6216\u4e0d\u662f\uff0c\u56e0\u4e3a\u5b83\u662f\u8bf4\uff0c\u662f\u4e00\u4e2a\u95ee\u9898\u3002

\u6269\u5c55\u8d44\u6599\uff1a
\u838e\u58eb\u6bd4\u4e9a\u7ecf\u5178\u540d\u8a00
1\u3001Things base and vile, holding no quantity, love can transpose to form and dignity: love looks not with the eyes, but with mind. \u5351\u8d31\u548c\u52a3\u884c\u5728\u7231\u60c5\u770b\u6765\u90fd\u4e0d\u7b97\u6570\uff0c\u90fd\u53ef\u4ee5\u88ab\u8f6c\u5316\u6210\u7f8e\u6ee1\u548c\u5e84\u4e25\uff1a\u7231\u60c5\u4e0d\u7528\u773c\u775b\u8fa8\u522b\uff0c\u800c\u662f\u7528\u5fc3\u7075\u6765\u5224\u65ad/\u7231\u7528\u7684\u4e0d\u662f\u773c\u775b\uff0c\u800c\u662f\u5fc3\u3002\u2014\u2014\u300a\u4ef2\u590f\u591c\u4e4b\u68a6\u300b\u3002
2\u3001The course of true love never did run smooth.
\u771f\u7231\u65e0\u5766\u9014\u3002 \u2014\u2014\u300a\u4ef2\u590f\u591c\u4e4b\u68a6\u300b\u3002
3\u3001Lord, what fools these mortals be!
\u4e0a\u5e1d\u5440\uff0c\u8fd9\u4e9b\u51e1\u4eba\u600e\u4e48\u90fd\u662f\u5341\u8db3\u7684\u50bb\u74dc\uff01\u2014\u2014\u300a\u4ef2\u590f\u591c\u4e4b\u68a6\u300b\u3002
4\u3001The lunatic, the lover and the poet are of imagination all compact. \u75af\u5b50\u3001\u60c5\u4eba\u3001\u8bd7\u4eba\u90fd\u662f\u60f3\u8c61\u7684\u4ea7\u513f\u3002\u2014\u2014\u300a\u4ef2\u590f\u591c\u4e4b\u68a6\u300b\u3002
\u53c2\u8003\u8d44\u6599\uff1a\u767e\u5ea6\u767e\u79d1\u2014\u54c8\u59c6\u96f7\u7279

To be or not to be.
翻译:生存还是毁灭

例句
1.To be, or not to be: that is the question.
活下去或一死了之呢 - 这便是要考虑的问题.

2.Hamlet: To be or not to be? This is a question.
生存还是死亡,这不是一个值得思考的问题.

3.To be or not to be is the question.
红叶传奇所打败的是日本哪一队?

做还是不做干还是不干
也有生存或死亡的意思 莎士比亚 to be or not to be that is a question
生存或死亡 这是个问题

To be or not to be
是或不是; 生存还是毁灭
双语对照

词典结果:
百科释义
TO BE OR NOT TO BE解释为生存还是毁灭----《哈姆雷特》(英-莎士比亚)中的经典独白。

例句:

1.
With the passage of time the question that confronts this boy and other members of hisgeneration is as complex as to be or not to be.
随着时间的流逝,这个男孩和他这一代人面临的一个问题有如“做,还是不做”一般的复杂

生存还是毁灭

扩展阅读:98t la ... he isn t tall or short ... 98t ort ... this war of mine ... he says or does won t ... 98t堂 ... 98t otg ... you had better do ... false ...

本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
欢迎反馈与建议,请联系电邮
2024© 车视网