小石潭记原文,翻译,译文 《小石潭记》原文及翻译和注释

\u5c0f\u77f3\u6f6d\u8bb0 \u4e00\u53e5\u539f\u6587 \u4e00\u53e5\u8bd1\u6587

1\u3001\u4ece\u5c0f\u4e18\u897f\u884c\u767e\u4e8c\u5341\u6b65\uff0c\u9694\u7bc1\u7af9\uff0c\u95fb\u6c34\u58f0\uff0c\u5982\u9e23\u4f69\u73af\uff0c\u5fc3\u4e50\u4e4b\u3002
\u8bd1\u6587\uff1a\u4ece\u5c0f\u4e18\u5411\u897f\u8d70\u4e00\u767e\u4e8c\u5341\u591a\u6b65\uff0c\u9694\u7740\u7af9\u6797\uff0c\u53ef\u4ee5\u542c\u5230\u6c34\u58f0\uff0c\u5c31\u50cf\u4eba\u8eab\u4e0a\u4f69\u5e26\u7684\u4f69\u73af\u76f8\u78b0\u51fb\u53d1\u51fa\u7684\u58f0\u97f3\uff0c\uff08\u6211\uff09\u5fc3\u91cc\u611f\u5230\u9ad8\u5174\u3002
2\u3001\u4f10\u7af9\u53d6\u9053\uff0c\u4e0b\u89c1\u5c0f\u6f6d\uff0c\u6c34\u5c24\u6e05\u51bd\u3002
\u8bd1\u6587\uff1a\u780d\u5012\u7af9\u5b50\uff0c\u5f00\u8f9f\u51fa\u4e00\u6761\u9053\u8def\uff08\u8d70\u8fc7\u53bb\uff09\uff0c\u6cbf\u8def\u8d70\u4e0b\u53bb\u770b\u89c1\u4e00\u4e2a\u5c0f\u6f6d\uff0c\u6f6d\u6c34\u683c\u5916\u6e05\u51c9\u3002
3\u3001\u5168\u77f3\u4ee5\u4e3a\u5e95\uff0c\u8fd1\u5cb8\uff0c\u5377\u77f3\u5e95\u4ee5\u51fa\uff0c\u4e3a\u577b\uff0c\u4e3a\u5c7f\uff0c\u4e3a\u5d41\uff0c\u4e3a\u5ca9\u3002
\u8bd1\u6587\uff1a\u5c0f\u6f6d\u4ee5\u6574\u5757\u77f3\u5934\u4e3a\u5e95\uff0c\u9760\u8fd1\u5cb8\u8fb9\uff0c\u77f3\u5e95\u6709\u4e9b\u90e8\u5206\u7ffb\u5377\u8fc7\u6765\u9732\u51fa\u6c34\u9762\u3002\u6210\u4e3a\u4e86\u6c34\u4e2d\u9ad8\u5730\u3001\u5c0f\u5c9b\u3001\u4e0d\u5e73\u7684\u5ca9\u77f3\u548c\u77f3\u5ca9\u7b49\u5404\u79cd\u4e0d\u540c\u7684\u5f62\u72b6\u3002
4\u3001\u9752\u6811\u7fe0\u8513\uff0c\u8499\u7edc\u6447\u7f00\uff0c\u53c2\u5dee\u62ab\u62c2\u3002
\u8bd1\u6587\uff1a\u9752\u7fe0\u7684\u6811\u6728\uff0c\u7fe0\u7eff\u7684\u85e4\u8513\uff0c\u906e\u63a9\u7f20\u7ed5\uff0c\u6447\u52a8\u4e0b\u5782\uff0c\u53c2\u5dee\u4e0d\u9f50\uff0c\u968f\u98ce\u98d8\u62c2\u3002
5\u3001\u6f6d\u4e2d\u9c7c\u53ef\u767e\u8bb8\u5934\uff0c\u7686\u82e5\u7a7a\u6e38\u65e0\u6240\u4f9d\uff0c\u65e5\u5149\u4e0b\u6f88\uff0c\u5f71\u5e03\u77f3\u4e0a\u3002
\u8bd1\u6587\uff1a\u6f6d\u4e2d\u7684\u9c7c\u5927\u7ea6\u6709\u4e00\u767e\u6765\u6761\uff0c\u90fd\u597d\u50cf\u5728\u7a7a\u4e2d\u6e38\u52a8\uff0c\u4ec0\u4e48\u4f9d\u9760\u90fd\u6ca1\u6709\u3002
6\u3001\u4f41\u7136\u4e0d\u52a8\uff0c\u4ff6\u5c14\u8fdc\u901d\uff0c\u5f80\u6765\u7fd5\u5ffd\u3002\u4f3c\u4e0e\u6e38\u8005\u76f8\u4e50\u3002
\u8bd1\u6587\uff1a\u9633\u5149\u76f4\u7167\uff08\u5230\u6c34\u5e95\uff09\uff0c\uff08\u9c7c\u7684\uff09\u5f71\u5b50\u6620\u5728\u77f3\u4e0a\uff0c\u5446\u5446\u5730\uff08\u505c\u5728\u90a3\u91cc\uff09\u4e00\u52a8\u4e0d\u52a8\uff0c\u5ffd\u7136\u95f4\uff08\u53c8\uff09\u5411\u8fdc\u5904\u6e38\u53bb\u4e86\uff0c\u6765\u6765\u5f80\u5f80\uff0c\u8f7b\u5feb\u654f\u6377\uff0c\u597d\u50cf\u548c\u6e38\u73a9\u7684\u4eba\u4e92\u76f8\u53d6\u4e50\u3002
7\u3001\u6f6d\u897f\u5357\u800c\u671b\uff0c\u6597\u6298\u86c7\u884c\uff0c\u660e\u706d\u53ef\u89c1\u3002\u5176\u5cb8\u52bf\u72ac\u7259\u5dee\u4e92\uff0c\u4e0d\u53ef\u77e5\u5176\u6e90\u3002
\u8bd1\u6587\uff1a\u5411\u5c0f\u77f3\u6f6d\u7684\u897f\u5357\u65b9\u671b\u53bb\uff0c\u770b\u5230\u6eaa\u6c34\u50cf\u5317\u6597\u661f\u90a3\u6837\u66f2\u6298\uff0c\u6c34\u6d41\u50cf\u86c7\u90a3\u6837\u873f\u8712\u524d\u884c\uff0c\u4e00\u6bb5\u660e\u7684\u770b\u5f97\u89c1\uff0c\u4e00\u6bb5\u6697\u7684\u770b\u4e0d\u89c1\u3002\u4e24\u5cb8\u7684\u5730\u52bf\u50cf\u72d7\u7684\u7259\u9f7f\u90a3\u6837\u76f8\u4e92\u4ea4\u9519\uff0c\u4e0d\u80fd\u77e5\u9053\u6eaa\u6c34\u7684\u6e90\u5934\u3002
8\u3001\u5750\u6f6d\u4e0a\uff0c\u56db\u9762\u7af9\u6811\u73af\u5408\uff0c\u5bc2\u5be5\u65e0\u4eba\uff0c\u51c4\u795e\u5bd2\u9aa8\uff0c\u6084\u6006\u5e7d\u9083\u3002\u4ee5\u5176\u5883\u8fc7\u6e05\uff0c\u4e0d\u53ef\u4e45\u5c45\uff0c\u4e43\u8bb0\u4e4b\u800c\u53bb\u3002
\u8bd1\u6587\uff1a\u6211\u5750\u5728\u6f6d\u8fb9\uff0c\u56db\u9762\u73af\u7ed5\u5408\u62b1\u7740\u7af9\u6797\u548c\u6811\u6797\uff0c\u5bc2\u9759\u5be5\u843d\uff0c\u7a7a\u65e0\u4e00\u4eba\u3002\u4f7f\u4eba\u611f\u5230\u5fc3\u60c5\u51c4\u51c9\uff0c9\u3001\u5bd2\u6c14\u5165\u9aa8\uff0c\u5e7d\u9759\u6df1\u8fdc\uff0c\u5f25\u6f2b\u7740\u5fe7\u4f24\u7684\u6c14\u606f\u3002\u56e0\u4e3a\u8fd9\u91cc\u7684\u73af\u5883\u592a\u51c4\u6e05\uff0c\u4e0d\u53ef\u957f\u4e45\u505c\u7559\uff0c\u4e8e\u662f\u8bb0\u4e0b\u4e86\u8fd9\u91cc\u7684\u60c5\u666f\u5c31\u79bb\u5f00\u4e86\u3002
10\u3001\u540c\u6e38\u8005\uff1a\u5434\u6b66\u9675\uff0c\u9f9a\u53e4\uff0c\u4f59\u5f1f\u5b97\u7384\u3002\u96b6\u800c\u4ece\u8005\uff0c\u5d14\u6c0f\u4e8c\u5c0f\u751f\uff1a\u66f0\u6055\u5df1\uff0c\u66f0\u5949\u58f9\u3002
\u8bd1\u6587\uff1a\u4e00\u8d77\u53bb\u6e38\u73a9\u7684\u4eba\u6709\u5434\u6b66\u9675\u3001\u9f9a\u53e4\u3001\u6211\u7684\u5f1f\u5f1f\u5b97\u7384\u3002\u8ddf\u7740\u540c\u53bb\u7684\u6709\u59d3\u5d14\u7684\u4e24\u4e2a\u5e74\u8f7b\u4eba\u3002\u4e00\u4e2a\u53eb\u505a\u6055\u5df1\uff0c\u4e00\u4e2a\u53eb\u505a\u5949\u58f9\u3002
\u300a\u5c0f\u77f3\u6f6d\u8bb0\u300b\u662f\u5510\u671d\u8bd7\u4eba\u67f3\u5b97\u5143\u7684\u4f5c\u54c1\u3002\u5168\u540d\u300a\u81f3\u5c0f\u4e18\u897f\u5c0f\u77f3\u6f6d\u8bb0\u300b\u3002
\u67f3\u5b97\u5143\u4ed6\u662f\u6587\u575b\u201c\u5510\u5b8b\u516b\u5927\u5bb6\u201d\u4e4b\u4e00\uff0c\u4e00\u751f\u7559\u8bd7\u6587600\u4f59\u7bc7\uff0c\u5176\u4f5c\u54c1\u7ecf\u5e38\u5149\u987e\u6211\u4eec\u7684\u4e2d\u5b66\u8bfe\u672c\uff0c\u4e14\u4e0d\u5c11\u662f\u5fc5\u80cc\u7bc7\u76ee\uff1b\u4ed6\u4efb\u67f3\u5dde\u523a\u53f2\u65f6\uff0c\u4e00\u5fc3\u4e3a\u6c11\u9020\u798f\uff0c\u6de1\u6cca\u540d\u5229\u3002

\u6269\u5c55\u8d44\u6599\u5199\u4f5c\u80cc\u666f\uff1a\u67f3\u5b97\u5143\u4e8e\u5510\u987a\u5b97\u6c38\u8d1e\u5143\u5e74\uff08805\u5e74\uff09\u56e0\u62e5\u62a4\u738b\u53d4\u6587\u7684\u6539\u9769\uff0c\u88ab\u8d2c\u4e3a\u6c38\u5dde\u53f8\u9a6c\uff0c\u738b\u53d4\u6587\u88ab\u5bb3\u3002\u653f\u6cbb\u4e0a\u7684\u5931\u610f\uff0c\u4f7f\u4ed6\u5bc4\u60c5\u4e8e\u5c71\u6c34\uff0c\u67f3\u5b97\u5143\u8d2c\u5b98\u4e4b\u540e\uff0c\u4e3a\u6392\u89e3\u5185\u5fc3\u7684\u6124\u61d1\u4e4b\u60c5\uff0c\u5e38\u5e38\u4e0d\u907f\u5e7d\u8fdc\uff0c\u4f10\u7af9\u53d6\u9053\uff0c\u63a2\u5c71\u8bbf\u6c34\uff0c\u5e76\u901a\u8fc7\u5bf9\u666f\u7269\u7684\u5177\u4f53\u63cf\u5199\uff0c\u6292\u53d1\u81ea\u5df1\u7684\u4e0d\u5e78\u906d\u9047\u3002
\u6b64\u95f4\u5171\u5199\u4e86\u516b\u7bc7\u5c71\u6c34\u6e38\u8bb0\uff0c\u540e\u79f0\u300a\u6c38\u5dde\u516b\u8bb0\u300b\u3002\u5728\u7b2c\u4e00\u7bc7\u300a\u59cb\u5f97\u897f\u5c71\u5bb4\u6e38\u8bb0\u300b\u4e2d\u4f5c\u8005\u8fd9\u6837\u8bb0\u8ff0\u5f53\u65f6\u7684\u5fc3\u60c5\uff1a\u201c\u81ea\u4f59\u4e3a\u50c7\u4eba\uff0c\u5c45\u662f\u5dde\uff0c\u6052\u60f4\u6817\u3002\u201d\u6587\u7ae0\u5373\u5728\u6b64\u80cc\u666f\u4e0b\u5199\u6210\u3002
\u67f3\u5b97\u5143\u7684\u300a\u5c0f\u77f3\u6f6d\u8bb0\u300b\u662f\u4e00\u7bc7\u6587\u8d28\u7cbe\u7f8e\u3001\u60c5\u666f\u4ea4\u878d\u7684\u5c71\u6c34\u6e38\u8bb0\u3002\u5168\u6587193\u5b57\uff0c\u7528\u79fb\u6b65\u6362\u666f\u3001\u7279\u5199\u3001\u53d8\u7126\u7b49\u624b\u6cd5\uff0c\u6709\u5f62\u3001\u6709\u58f0\u3001\u6709\u8272\u5730\u523b\u753b\u51fa\u5c0f\u77f3\u6f6d\u7684\u52a8\u6001\u7f8e\uff0c\u5199\u51fa\u4e86\u5c0f\u77f3\u6f6d\u73af\u5883\u666f\u7269\u7684\u5e7d\u7f8e\u548c\u9759\u7a46\uff0c\u6292\u53d1\u4e86\u4f5c\u8005\u8d2c\u5b98\u5931\u610f\u540e\u7684\u5b64\u51c4\u4e4b\u60c5\u3002
\u53c2\u8003\u8d44\u6599\uff1a\u5c0f\u77f3\u6f6d\u8bb0-\u767e\u5ea6\u767e\u79d1

小石潭记
(8401人评分) 8.2
朝代:唐代
作者:柳宗元
原文:
  从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。(佩环 一作:佩)
  潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。(下澈 一作:下彻)
  潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。
  坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。
  同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
译文  从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到水声,就像人身上佩带的佩环相碰击发出的声音,(我)心里感到高兴。砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),沿路走下去看见一个小潭,潭水格外清凉。小潭以整块石头为底,靠近岸边,石底有些部分翻卷过来露出水面。成为了水中高地、小岛、不平的岩石和石岩等各种不同的▼
文言现象
相似词句《记承天寺夜游》庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。—— 日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。《与朱元思书》游鱼细石,直视无碍。——潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。古今异义1.小生:古义:年轻人。(崔氏二小生)今义:戏曲艺术中的一种角色。2、去:古义:离开。▼
参考赏析
写赏析
赏析
作者在写景中传达出他贬居生活中孤凄悲凉的心境,是一篇情景交融的佳作。全文寂寞清幽,郁郁落落,形似写景,实则写心。文章对潭中游鱼的刻画虽只寥寥几句,却极其准确地写出潭水的空明澄澈和游鱼的形神姿态。此外,文中写潭中游鱼的笔法极妙,无一笔涉及水,只说鱼则“空游无所依”,则水的澄澈透明,鱼的生动传神,都各尽▼
写作背景
柳宗元于唐顺宗永贞元年(805年)因拥护王叔文的改革,被贬为永州司马,王叔文被害。政治上的失意,使他寄情于山水,柳宗元贬官之后,为排解内心的愤懑之情,常常不避幽远,伐竹取道,探山访水,并通过对景物的具体描写,抒发自己的不幸遭遇,此间共写了八篇山水游记,后称《永州八记》。在第一篇《始得西山宴游记》中作▼
鉴赏
《小石潭记》是一篇语言精美,含义丰富,形象逼真的优秀山水游记。作者借写小石潭的幽深寂静和清丽之景色,借被遗弃于荒远地区的美好景物,寄寓自己不幸遭遇,倾注怨愤抑郁心情。文章中所使用的那些描绘景物细致入微的手法和巧妙、形象的比喻,都值得我们很好地借鉴。《小石潭记》鉴赏(范培松)《至小丘西小石潭记》是“永▼
写作特色
特色  1.移步换景作者在移动变换中带领我们领略各种不同的景致,具有极强的动态的画面感。由小丘到篁竹,由篁竹到闻水声,再由水声寻到小潭,讲述了发现小潭的经过,充满了悬念和探奇的情趣,逐渐在人们面前展开一幅美妙的图画。2.寓情于景情景交融作者在描写景物时,无不渗透着自己的感受和情怀。这远离尘世的小石潭▼
写作手法
全文不足二百字,却清晰的记述了作者出游、游览、返回的全过程。寓情于景,情景交融是本文的一大特点。全文寂寥清幽,形似写景,实则写心。文中还运用了移步换景,正侧面描写相结合,动静结合的手法,生动传神,穷为尽妙,意境幽深。▼
写作目的
作者按游览顺序组织材料,抓住景物特征,用生动的语言借景抒发了作者谪居荒原之地的孤寂、凄苦忧伤的感情。作者抓住溪身的曲折、蜿蜒、岸势的参差不齐的的特点,运用了比喻的修辞手法。从“斗折蛇行”看出用了两个比喻,一静一动来描写小溪,准确地抓住了景物的特征,形象地描绘出了小溪的轮廓与外形。▼
艺术手法
构思新巧,结构严谨。作者以游踪为序,采用移步换形、依序写景的手法组织材料。写小石潭,先写“声”(水声),后写“形”(潭中景物),写潭中景物又先写“近观”(水、石、树、鱼),后写“远望”(水源),最后概写环境,引发感触。这种构思既新颖,又自然,真是匠心独具。文章按游览顺序,先写发现小石潭,然后描写潭中▼

这个百度百科里有的:
从小土丘往西走约一百二十步的样子(不是很准确有几步),隔着竹林,听到水声,好像挂在身上的玉佩,玉环相互碰撞的声音,心里很是高兴。(于是)砍伐竹子,开出一条道路,下面显现出一个小小的水潭,潭水特别清凉。(潭)以整块石头为底,靠近岸边,石底向上弯曲,露出水面,像各种各样的石头和小岛。青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘动。
潭中大约有一百来条鱼,都好像在空中游动,没有依托。阳光往下一直照到潭底,鱼儿的影子映在石底上。(鱼儿)呆呆的样子,一动不动,忽然间(又)向远处游去,来来往往,轻快敏捷,好像跟游人逗乐似的。
向石潭的西南方向望去,(溪流)像北斗七星那样的曲折,(又)像蛇爬行一样的蜿蜒,(有时)看得见,(有时)看不见。两岸的形状像犬牙似的参差不齐,看不出溪水的源头在哪里。
(我)坐在石潭旁边,四面被竹林环绕着,静悄悄的,空无一人,(这气氛)使人感到心神凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。由于环境过于凄清,不能长时间地待下去,于是就把当时的这番景致记下来便离开了。
与我一同去游览的有吴武陵、龚古和我的堂弟宗玄。跟着一同去的还有姓崔的两个年轻人,一个叫恕己,一个叫奉壹。
字词注释
[1]小丘:小山。
[2]篁竹:成林的竹子。
[3]如鸣佩环:就好像身上佩带的玉环玉佩相碰发出的声音。鸣:发出的声音。佩与环都是玉质装饰物。
[4]水尤清洌:水格外(特别)清澈。尤,格外,特别。洌,凉。清冽,清澈。
[5]全石以为底:(潭)把整块石头作为底部。以为:把...作为。
[6]近岸,卷石底以出:靠近岸边,石底有部分翻卷过来露出水面。卷:弯曲。以:相当于“而”,表承接。
[7]为坻,为屿,为嵁,为岩:成为坻、屿、嵁、岩各种不同的形状。坻(chí),水中高地。屿,小岛。嵁(kān),高低不平的岩石。岩,崖岸。
[8]翠蔓:翠绿的藤蔓。
[9]蒙络摇缀,参差披拂:覆盖,缠绕,摇动,连结,参差不齐,随风飘拂。
[10]可百许头:大约有一百来条。文中指小潭里的鱼大约有一百来条。可,大约。许,多。
[11]皆若空游无所依:(鱼)都好像在空中游动,什么依靠都没有(好像水都没有)。
[12]日光下澈(彻),影布石上:阳光照到水底,鱼的影子好像映在水底的石头上。
[13]佁(yǐ)然不动:(鱼)呆呆地一动不动。佁然,呆呆的样子。
[14]俶(chù)尔远逝:忽然间向远处游去了。俶尔,忽然。
[15]往来翕(xī)忽:来来往往轻快敏捷。翕忽,轻快敏捷的样子。
[16]斗折蛇行,明灭可见:看到溪水像北斗星那样曲折,像蛇爬行那样蜿蜒爬行,时隐时现。斗折,像北斗七星的排列那样曲折。蛇行,像蛇爬行那样蜿蜒。明灭可见,时而看得见,时而看不见。
[17]犬牙差(cī)互:像狗的牙齿那样参差不齐。犬牙:像狗的牙齿一样。差互,参差不齐。
[18]凄神寒骨,悄怆幽邃:使人感到心情凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。凄、寒:使动用法,使……感到凄凉 ,使……感到寒冷。悄怆,寂静得使人感到忧伤。邃,深。
[19]以其境过清:因为这里环境太凄清了。以,因为。清,凄清。
[20]吴武陵:作者的朋友,也被贬在永州。
[21]龚古:作者的朋友。
[22]宗玄:作者的堂弟。
[23]隶而从者,崔氏二小生:跟着我一同去的,有姓崔的两个年轻人。隶而从:跟着同去的。隶:作为随从,动词。而:表并列。崔氏,指柳宗元姐夫崔简。
[24]小生:年轻人。
[25]灭:暗,看不见

原文:从小丘西行百二十步,隔篁(huáng)竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻(chí),为屿(yǔ),为嵁(kān)为岩。青树翠蔓(màn),蒙络摇缀,参(cēn)差(cī)披拂。
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁(yǐ)然不动;俶(chù)尔远逝,往来翕(xī)忽,似与游者相乐。
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差(cī)互,不可知其源。
坐潭上,四面竹树环合,寂寥(liáo)无人,凄神寒骨,悄(qiǎo)怆(chuàng)幽邃(suì )。以其境过清,不可久居,乃记之而去。
同游者,吴武陵,龚(gōng )古,余弟宗玄。隶(lì)而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

译文:从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到水声,就像人身上佩带的佩环相互碰击发出的声音,(我)心里感到高兴。砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),沿路走下去看见一个小潭,潭水格外清澈。小潭以整块石头为底,靠近岸边,石底有些部分翻卷过来露出水面。成为了坻.屿.堪.岩等各种不同的形状。青翠的树木,碧绿的藤蔓,覆盖缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。
潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,没有任何依靠。阳光直照到水底,鱼的影子映在水底的石上。 鱼儿呆呆地一动不动,忽然向远处游去,来来往往,轻快敏捷的样子,好像和游玩的人互相取乐。
向小石潭的西南方望去,看到溪身像北斗星那样曲折,水流像蛇一样蜿蜒前行,时隐时现。两岸的地势像狗的牙齿那样相互交错,不能知道溪水的源头。
我坐在潭边,四面环绕合抱着竹林和树林,寂静凄清很少有人来。使人心情凄凉,寒气入骨,寂静而且幽深,弥漫着忧伤的气息。 因为这里的环境太凄清,不可长久停留,于是就把当时的情景记下来便离去了。
一起去游玩的人有吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。跟着同去的有姓崔的两个年轻人。一个叫做恕己,一个叫做奉壹。

小石潭记对照翻译:
   从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
  从小丘向西行走一百二十步的样子,隔着竹林,就能听到水声,好象挂在身上的玉佩、玉环相互碰撞的声音,心里很是高兴。于是砍了竹子,开出一条小路,顺势往下走便可见一个小潭,潭水特别清澈。整个潭底是一块石头,靠近岸边,石底有的部分翻卷出水面,形成坻、屿、嵁、岩等各种不同的形状。青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮盖缠绕,摇动低垂,参差不齐,随风飘动。
  潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下彻,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。
  潭中游鱼约有一百来条,都好象在空中游动,没有什么依靠似的。阳光直射潭底,把鱼的影子映在水底的石面上,呆呆地不动;忽然间又向远处游去了。来来往往轻快敏捷,好象在与游人一起娱乐。
  潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。
  顺着水潭向西南方向望去,溪流象北斗七星那样曲折,又象蛇爬行那样弯曲,或隐或现,都看得清楚。溪岸的形势象犬牙般交错参差,无法看到水的源头。
  坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。
  我坐在潭边,四周有竹子和树林围绕着,静悄悄的没有人迹,使人感到心境凄凉,寒气彻骨,真是太寂静幽深了。由于这地方过于冷清,不能长时间地停留,于是就把当时的情景记下来便离去了。
  同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
  同我一起游远的人,有吴武陵、龚古,我的弟弟宗玄。作为随从跟着我们来的,有两个姓崔的年轻人,一个叫恕己,一个叫奉壹。



  • 灏忕煶娼鍘熸枃鍙缈昏瘧鏄粈涔?
    绛旓細璇戞枃锛浠庡皬涓樺悜瑗胯蛋涓鐧句簩鍗佸姝ワ紝闅旂潃绔规灄锛屽彲浠ュ惉鍒版祦姘寸殑澹伴煶锛屽ソ鍍忎汉韬笂浣╁甫鐨勭帀浣┿佺帀鐜浉浜掔鍑诲彂鍑虹殑澹伴煶锛屽績閲屽崄鍒嗛珮鍏淬傜爫浼愮瀛愶紝寮杈熼亾璺紝鍚戜笅鐪嬭涓涓皬娼紝姘存牸澶栨竻婢堛灏忔江浠ユ暣鍧楃煶澶翠负搴锛岄潬杩戝哺杈圭殑鍦版柟锛岀煶搴曟湁浜涢儴鍒嗙炕鍗峰嚭鏉ワ紝闇插嚭姘撮潰锛屾垚涓烘按涓殑楂樺湴锛屽儚鏄按涓殑灏忓矝锛屼篃鏈夐珮浣庝笉骞...
  • 灏忕煶娼鍘熸枃鍙缈昏瘧 鏌冲畻鍏
    绛旓細瀵傚(li谩o)鏃犱汉锛屽噭绁炲瘨楠紝鎮(qiao)鎬(chuang)骞介們(sui)銆備互鍏跺杩囨竻锛屼笉鍙箙灞咃紝涔冭涔嬭屽幓銆傚悓娓歌咃細鍚存闄碉紝榫(gong)鍙わ紝浣欏紵瀹楃巹銆傞毝(li)鑰屼粠鑰咃紝宕旀皬浜屽皬鐢燂細鏇(yue)鎭曞繁锛屾洶濂夊9(yi)銆2.灏忕煶娼璇戞枃锛
  • 灏忕煶娼 涓鍙鍘熸枃 涓鍙璇戞枃
    绛旓細璇戞枃锛鍚戝皬鐭虫江鐨勮タ鍗楁柟鏈涘幓锛岀湅鍒版邯姘村儚鍖楁枟鏄熼偅鏍锋洸鎶橈紝姘存祦鍍忚泧閭f牱铚胯湌鍓嶈锛屼竴娈垫槑鐨勭湅寰楄锛屼竴娈垫殫鐨勭湅涓嶈銆備袱宀哥殑鍦板娍鍍忕嫍鐨勭墮榻块偅鏍风浉浜掍氦閿欙紝涓嶈兘鐭ラ亾婧按鐨勬簮澶淬8銆佸潗娼笂锛屽洓闈㈢鏍戠幆鍚堬紝瀵傚鏃犱汉锛屽噭绁炲瘨楠紝鎮勬嗗菇閭冦備互鍏跺杩囨竻锛屼笉鍙箙灞咃紝涔冭涔嬭屽幓銆傝瘧鏂囷細鎴戝潗鍦ㄦ江杈癸紝鍥...
  • 灏忕煶娼甯︽嫾闊鍘熸枃鍙缈昏瘧
    绛旓細浜屻佺炕璇戯細娼腑鐨勯奔澶х害鏈夌櫨澶氭潯锛岄兘濂藉儚鍦ㄧ┖涓父鍔紝浠涔堜緷闈犱篃娌℃湁銆闃冲厜鐩寸収鍒版按搴曪紝楸肩殑褰卞瓙鏄犲湪姘村簳鐨勭煶涓銆傞奔鍎垮憜鍛嗗湴涓鍔ㄤ笉鍔紝蹇界劧鍚戣繙澶勬父鍘伙紝鏉ユ潵寰寰锛岃交蹇晱鎹凤紝濂藉儚鍦ㄥ拰娓哥帺鐨勪汉閫楃帺銆鍚戝皬鐭虫江鐨勮タ鍗楁柟鏈涘幓锛屾邯宀稿儚鍖楁枟涓冩槦涓鏍锋洸鎶橈紝鍍忚泧鐖涓鏍峰集鏇诧紝鏈涜繃鍘讳竴娈电湅寰楄锛屼竴娈电湅...
  • 灏忕煶娼鍘熸枃缈昏瘧璧忔瀽
    绛旓細1銆灏忕煶娼鍘熸枃锛氫粠灏忎笜瑗胯鐧句簩鍗佹锛岄殧绡佺锛岄椈姘村0锛屽楦鐜紝蹇冧箰涔嬨備紣绔瑰彇閬擄紝涓嬭灏忔江锛姘村挨娓呮磳銆傚叏鐭充互涓哄簳锛岃繎宀革紝鍗风煶搴曚互鍑猴紝涓哄澔锛屼负灞匡紝涓篲锛屼负宀┿傞潚鏍戠繝钄擄紝钂欑粶鎽囩紑锛屽弬宸姭鎷傘傛江涓奔鍙櫨璁稿ご锛岀殕鑻ョ┖娓告棤鎵渚濓紝鏃ュ厜涓嬫緢锛屽奖甯冪煶涓娿俖鐒朵笉鍔紝_灏旇繙閫濓紝寰鏉ョ繒蹇...
  • 灏忕煶娼鍘熸枃鍙缈昏瘧
    绛旓細銆灏忕煶娼銆鍏ㄦ枃缈昏瘧锛氫粠灏忎笜鍚戣タ琛岃蛋涓鐧句簩鍗佹鐨勬牱瀛愶紝闅旂潃绔规灄锛屽氨鑳藉惉鍒版按澹帮紝濂借薄鎸傚湪韬笂鐨勭帀浣┿佺帀鐜浉浜掔鎾炵殑澹伴煶锛屽績閲屽緢鏄珮鍏淬備簬鏄爫浜嗙瀛愶紝寮鍑轰竴鏉″皬璺紝椤哄娍寰涓嬭蛋渚垮彲瑙佷竴涓灏忔江锛娼按鐗瑰埆娓呮緢銆傛暣涓江搴曟槸涓鍧楃煶澶达紝闈犺繎宀歌竟锛岀煶搴曟湁鐨勯儴鍒嗙炕鍗峰嚭姘撮潰锛屽舰鎴愬澔銆佸笨銆佸祦銆佸博绛夊悇绉...
  • 灏忕煶娼鍘熸枃鍙缈昏瘧
    绛旓細娼タ鍗楄屾湜锛屾枟鎶樿泧琛岋紝鏄庣伃鍙銆傚叾宀稿娍鐘墮宸簰锛屼笉鍙煡鍏舵簮銆傚潗娼笂锛屽洓闈㈢鏍戠幆鍚堬紝瀵傚鏃犱汉锛屽噭绁炲瘨楠紝鎮勬嗗菇閭冦備互鍏跺杩囨竻锛屼笉鍙箙灞咃紝涔冭涔嬭屽幓銆傚悓娓歌咃細鍚存闄碉紝榫氬彜锛屼綑寮熷畻鐜勩傞毝鑰屼粠鑰咃紝宕旀皬浜屽皬鐢燂細鏇版仌宸憋紝鏇板澹广傚皬鐭虫江璁扮炕璇 浠庡皬涓樺悜瑗胯蛋涓鐧句簩鍗佸姝锛岄殧鐫绔规灄锛...
  • 灏忕煶娼鍘熸枃鍙缈昏瘧
    绛旓細娼タ鍗楄屾湜锛屾枟鎶樿泧琛岋紝鏄庣伃鍙銆傚叾宀稿娍鐘墮宸簰锛屼笉鍙煡鍏舵簮銆傚潗娼笂锛屽洓闈㈢鏍戠幆鍚堬紝瀵傚鏃犱汉锛屽噭绁炲瘨楠紝鎮勬嗗菇閭冦備互鍏跺杩囨竻锛屼笉鍙箙灞咃紝涔冭涔嬭屽幓銆傚悓娓歌咃細鍚存闄碉紝榫氬彜锛屼綑寮熷畻鐜勩傞毝鑰屼粠鑰咃紝宕旀皬浜屽皬鐢燂細鏇版仌宸憋紝鏇板澹广傚皬鐭虫江璁扮炕璇 浠庡皬涓樺悜瑗胯蛋涓鐧句簩鍗佸姝锛岄殧鐫绔规灄锛屽彲浠...
  • 灏忕煶娼鍘熸枃璇戞枃
    绛旓細灏忕煶娼鍘熸枃璇戞枃濡備笅锛氬皬鐭虫江璁板師鏂囷細浠庡皬涓樿タ琛岀櫨浜屽崄姝ワ紝闅旂瘉绔癸紝闂绘按澹帮紝濡傞福浣╃幆锛屽績涔愪箣銆備紣绔瑰彇閬擄紝涓嬭灏忔江锛姘村挨娓呮磳銆傚叏鐭充互涓哄簳锛岃繎宀革紝鍗风煶搴曚互鍑猴紝涓哄澔锛屼负灞匡紝涓哄祦锛屼负宀┿傞潚鏍戠繝钄擄紝钂欑粶鎽囩紑锛屽弬宸姭鎷傘傛江涓奔鍙櫨璁稿ご锛岀殕鑻ョ┖娓告棤鎵渚濄傛棩鍏変笅褰伙紝褰卞竷鐭充笂锛屼絹鐒朵笉鍔...
  • 灏忕煶娼鐨鍘熸枃涓缈昏瘧
    绛旓細璇戞枃:浠庡皬涓樺悜瑗胯蛋涓鐧句簩鍗佸姝锛岄殧鐫绔规灄锛屽彲浠ュ惉鍒版按澹帮紝灏卞儚浜鸿韩涓婁僵甯︾殑浣╃幆鐩镐簰纰板嚮鍙戝嚭鐨勫0闊筹紝锛堟垜锛夊績閲屾劅鍒伴珮鍏淬鐮嶅掔瀛愶紝寮杈熷嚭涓鏉¢亾璺锛堣蛋杩囧幓锛夛紝娌胯矾璧颁笅鍘荤湅瑙佷竴涓皬娼紝娼按鏍煎娓呮緢銆灏忔江浠ユ暣鍧楃煶澶翠负搴锛岄潬杩戝哺杈癸紝鐭冲簳缈诲嵎鍑烘按闈傛垚涓哄澔.灞.鍫.宀╁悇绉嶄笉鍚岀殑褰㈢姸銆傞潚钁辩殑鏍戞湪锛...
  • 扩展阅读:免费的翻译器 ... 桃花源记翻译及原文 ... 原文及翻译注解 ... 《核舟记》原文翻译 ... 岳阳楼记原文全篇 ... 小谭石记原文及译文 ... 原文译文及注释及翻译 ... 小石潭记柳宗元原文 ... 小石潭记原文及翻译带拼音 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网