放言五首其三的翻译 求放言五首(其三)的原文和译文。

\u653e\u8a00\u4e94\u9996\u5176\u4e09\u7ffb\u8bd1

\u8d60\u7ed9\u4f60\u4e00\u79cd\u89e3\u7591\u7684\u529e\u6cd5\uff0c\u4e0d\u7528\u9f9f\u535c\u548c\u62dc\u84cd\u3002
\u8bd5\u7389\u771f\u5047\u8fd8\u5f97\u4e09\u5929\uff0c\u8fa8\u522b\u6a1f\u6728\u8fd8\u5f97\u4e03\u5e74\u4ee5\u540e\u3002
\u5468\u516c\u5bb3\u6015\u6d41\u8a00\u871a\u8bed\uff0c\u738b\u83bd\u7be1\u4f4d\u4e4b\u524d\u5fc5\u606d\u5fc5\u656c\u3002
\u5047\u4f7f\u8fd9\u4eba\u5f53\u521d\u5c31\u6b7b\u53bb\u4e86\uff0c\u4e00\u751f\u7684\u771f\u5047\u53c8\u6709\u8c01\u77e5\u9053\u5462\u3002

\u653e\u8a00\u4e94\u9996\uff08\u5176\u4e09\uff09
\u5510 \u767d\u5c45\u6613
\u8d60\u541b\u4e00\u6cd5\u51b3\u72d0\u7591\uff0c\u4e0d\u7528\u94bb\u9f9f\u4e0e\u795d\u84cd\u3002
\u8bd5\u7389\u8981\u70e7\u4e09\u65e5\u6ee1\uff0c\u8fa8\u6750\u987b\u5f85\u4e03\u5e74\u671f\u3002
\u5468\u516c\u6050\u60e7\u6d41\u8a00\u65e5\uff0c\u738b\u83bd\u8c26\u606d\u672a\u7be1\u65f6\u3002
\u5411\u4f7f\u5f53\u521d\u8eab\u4fbf\u6b7b\uff0c\u4e00\u751f\u771f\u4f2a\u590d\u8c01\u77e5\uff1f


\u8bd1\u6587\uff1a\u6211\u9001\u7ed9\u4f60\u4e00\u79cd\u89e3\u51b3\u7591\u95ee\u7684\u529e\u6cd5\uff0c\u3000\u3000\u8fd9\u4e2a\u529e\u6cd5\u4e0d\u9700\u9f9f\u7532\uff0c\u84cd\u8349\u830e\u6765\u5360\u535c\u5409\u51f6\u3002\u3000\u3000\u68c0\u9a8c\u7389\u771f\u5047\u8fd8\u9700\u8981\u70e7\u6ee1\u4e09\u5929\uff0c\u3000\u3000\u8fa8\u522b\u6728\u6750\u8fd8\u8981\u7b49\u4e03\u5e74\u4ee5\u540e\u3002\u3000\u3000\u5468\u516c\u5bb3\u6015\u6d41\u8a00\u871a\u8bed\u7684\u65e5\u5b50\uff0c\u3000\u3000\u738b\u83bd\u7be1\u4f4d\u4e4b\u524d\u6bd5\u606d\u6bd5\u656c\u3002\u3000\u3000\u5047\u4f7f\u8fd9\u4eba\u5f53\u521d\u5c31\u6b7b\u53bb\u4e86\uff0c\u3000\u3000\u4e00\u751f\u7684\u771f\u5047\u53c8\u6709\u8c01\u77e5\u9053\u5462\uff1f

放言五首(其三)赠君一法决狐疑,不用钻龟与祝蓍。试玉要烧三日满,辨材须待七年期。周公恐惧流言日,王莽谦恭未篡时。向使当初身便死,一生真伪复谁知? 字义注释放言[放言:无所顾忌地畅所欲言]五首(其三) 赠君{您,这里指元稹}一法(办法、方法)决(决定、解决)狐疑[狐疑:狐性多疑,故用狐疑指犹豫不定],不用钻龟与祝蓍{钻龟和祝蓍:古人迷信而占卜的方法,钻龟壳后看其裂纹占卜吉凶,或拿蓍草的茎占卜吉凶。这里是指求签问卜}。 试(试验、检验)玉要烧三日满,辨(辨别、鉴别)材(木材,这里指枕木和樟木)须待七年期(期限)。 周公恐惧[恐惧:感到害怕]流言[流言:到处传播的污蔑挑拨的话]日,王莽谦(谦虚)恭(恭敬)未篡(篡位)时。 向使[向使:假如、如果、假使]当(当时)初(刚刚、开始)身便(就)死,一生真伪(假)复(又)谁知? 诗歌翻译放言五首(其三) 赠送给您一种方法来解决犹豫不定,不用钻龟甲和用蓍草来求签问卜。 检验玉(真假)要烧满三天,辨别枕木樟木必须等待七年的期限。 周公在流言蜚语的日子感到害怕,王莽谦虚恭敬是还没有篡位的时候。 假使当时刚开始他们就死去了,(他们)一生的真假又有谁知道?

白居易

写作背景唐宪宗元和五年(810年),白居易的好友元稹因得罪了权贵,被贬为江陵士曹参军。元稹和白居易一样,初出仕时都非常积极,想凭借自己的知识和才能来参与国家大事,干出一番事业。可是没想到“出师未捷身先贬”,在政治上遭到打击。于是元稹情绪一度波动,在江陵期间,写了五首《放言》诗表示自己的心情。元和十年(815年),力主削藩变革而遭藩镇忌恨的宰相武元衡和御史中丞裴度遭人暗杀,武元衡身死,裴度重伤。对如此骇人大案,幕后掌权的宦官集团和旧官僚集团居然无动于衷,不急于查处。时任太子府属官的白居易十分气愤,便上疏力主立即严缉凶手,以肃法纪。那些掌权者却说他是东宫官,抢在谏官之前谈论朝政是越权行为,不配做左赞善大夫陪太子读书,于是把他驱逐出京,贬为江州(今江西九江市)司马(州守的辅助官员,多列第三)。这样,元稹被贬五年后,白居易也被贬为江州司马。这时元稹已任通州司马,闻讯后写下了充满深情的诗篇《闻乐天授江州司马》。白居易在贬官途中,舟行而又空暇,面对风袭浪激,读元稹《放言》而感慨,就奉和元稹《放言》而写下《放言五首》七律组诗。白居易一方面通过诗歌安慰好友,一方面也表达自己真假、祸福、贫富、生死等问题的认识,还借此宣泄对朝政的不满和自己内心的不平。本诗是五首中的第三首。 诗歌分析本诗是一首充满哲理的好诗。这首诗告诉了读者:时间能检验人心的真假。首联“赠君一法决狐疑,不用钻龟与祝蓍”一开头就紧紧抓住了读者。很郑重说要告诉一个决狐疑的方法,用了一个“赠”字,强调这个方法的宝贵。这是什么方法呢?“不用钻龟与祝蓍”,不径直说出,吸引读者。既暗含对钻龟和祝蓍这些古代迷信的问卜求签活动的否定,又表达不计吉凶祸福之意。颔联“试玉要烧三日满,辨材须待七年期”用了典故和比喻手法。作者在句下分别自注:“真玉烧三日仍不变形”、“豫章木,生七年而后知。”这是运用典故。《淮南子 俶真训》中有“钟山之玉,炊以炉炭,三日三夜而色泽不变。”“豫章木”指枕木和樟木。《史记 司马相如传》记有“其北则有阴林巨树楩楠豫章。”《正义》亦说“豫:今之枕木也;樟,今之樟木也。二木生至七年,枕樟乃可分别。”同时用比喻的手法,表明坚贞之士必经受长期磨练,栋梁之材不是短时间就能认出来。颈联“周公恐惧流言日,王莽谦恭未篡时”借用历史上两个著名人物的典故作为自己观点的事实论据,说明真伪需用时间检验。历史上的周公忠心为国,却遭流言蜚语的攻击。而西汉末年的王莽,为了篡位自立为帝,伪装谦虚恭谨,使当时不少人都受了他的骗。周公,姓姬名旦,是周文王儿子、周武王弟弟、周成王的叔叔。周武王死,周成王还年幼,周公姬旦摄政,实际掌握大权。管、蔡、霍三叔陷害周公,四处散布流言蜚语,诬蔑周公要篡位。由于说的人很多,周成王也有点犹豫,周公说不清楚感到害怕,于是避居于东,不问政事。后周成王悔悟,迎回周公,三叔惧而叛变,成王命周公征之,遂定东南。王莽,字巨君,西汉末人,是汉元帝皇后侄子。王莽少年时读书认真、在家孝顺和善、长大后谦恭有礼,成年后结交皆名士,为官清廉,颇有声誉。西汉末,汉成帝时被封为新都侯,王莽开始掌握政权。他的官位越高,越为人谦恭。但王莽独揽朝政后,在汉平帝五年时,毒死平帝,自称假皇帝。三年后取代汉而称帝,改国号为新。后农民起义的绿林军攻入长安,混乱中王莽被杀,新朝灭亡。当时按正统封建思想,王莽被歪曲和否定,认为他是夺汉的篡权者,他以前的种种都是伪装。现在客观地看,王莽勤奋好学、谦逊有礼、孝顺和善、礼贤下士、清廉俭朴,甚至卖掉马车接济穷人,都是真实的。说王莽沽名钓誉、是伪装的很难成立。他就因自己儿子杀了奴婢,要儿子抵命。客观地说,王莽是一个改革者,是一个失败的改革家。西汉最后四个皇帝都是极端荒淫腐朽而无能,把文景之治的昌盛局面糟蹋得民不聊生、怨声载道,危机四伏。王莽一向孝悌有名,为官谦逊清廉而秉公无私。当时的人们希望王莽出来撑起天下,扭转惨局,造福于民。应该说是历史把王莽推上了皇位。尾联“向使当初身便死,一生真伪复谁知”是全诗篇的关键句。如果当初周公、王莽就死去了,人们会把周公当成篡权者,把王莽当成谦恭的君子了。暗示好友不要怨愤伤身,要自信,经过时间的考验,像元稹和自己这样受诬陷的人会得到历史肯定的。可看出诗人那磊落的、坦荡的襟怀。 这首诗歌我们的启迪是:对人或事物的认识,要经过时间的检验或考验,才能辨别真伪。在人生之路上,我们切不可被一时的假象所蒙蔽。

放言五首(其三)

白居易

赠君一法决狐疑,不用钻龟与祝蓍。

试玉要烧三日满,辨材须待七年期。

周公恐惧流言日,王莽谦恭未篡时。

向使当初身便死,一生真伪复谁知?

元和五年(810),白居易的好友元稹因得罪了权贵,被贬为江陵士曹参军。元稹在江陵期间,写了五首《放言》诗表示自己的心情:“死是老闲生也得,拟将何事奈吾何”(其一),“两回左降须知命,数度登朝何处荣”(其五)。过了五年,白居易也被贬为江州司马。这时元稹已转官通州司马,闻讯后写下了充满深情的诗篇:《闻乐天授江州司马》。白居易在贬官途中,风吹浪激,感慨万千,也写下五首《放言》诗奉和。

这是一首富有理趣的好诗。它以极通俗的语言说出了一个道理:对人、对事要得到全面的认识,都要经过时间的考验,从整个历史去衡量、去判断,而不能只根据一时一事的现象下结论,否则就会把周公当成篡权者,把王莽当成谦恭的君子了。诗人表示象自己以及友人元稹这样受诬陷的人,是经得起时间考验的,因而应当多加保重,等待“试玉”、“辨材”期满,自会澄清事实,辨明事伪。这是用诗的形式对自身遭遇进行的总结。

在表现手法上,虽以议论为诗,但行文却极为曲折,富有情味。

“赠君一法决狐疑”,诗一开头就说要告诉人一个决狐疑的方法,而且很郑重,用了一个“赠”字,强调这个方法的宝贵,说明是经验之谈。这就紧紧抓住了读者。因在生活中不能做出判断的事是很多的,大家当然希望知道是怎样的一种方法。

这个方法是什么呢?“不用钻龟与祝蓍”。先说不是什么、不是什么;是什么,却不径直说出。这就使诗歌有曲折、有波澜,对读者也更有吸引力。

诗的第三、四句才把这个方法委婉地介绍出来:“试玉要烧三日满,辨材须待七年期”。很简单,要知道事物的真伪优劣只有让时间去考验。经过一定时间的观察比较,事物的本来面目终会呈现出来的。

这是从正面说明这个方法的正确性,然后掉转笔锋,再从反面说明:“周公恐惧流言日,王莽谦恭未篡时。”如果不用这种方法去识别事物,就往往不能做出准确的判断。对周公和王莽的评价,就是例子。周公在铺佐成王的时期,某些人曾经怀疑他有篡权的野心,但历史证明他对成王一片赤诚,他忠心耿耿是真,说他篡权则是假。王莽在未代汉时,假装谦恭,曾经迷惑了一些人。《汉书》本传说他“爵位愈尊,节操愈谦”;但历史证明他的“谦恭”是伪,代汉自立才是他的真面目。

“向使当初身便死,一生真伪复谁知?”是一篇的关键句。“决狐疑”的目的是分辨真伪。真伪分清了,狐疑自然就没有了。如果过早地下结论,不用时间来考验,就容易为一时表面现象所蒙蔽,不辨真伪,冤屈好人。

诗的意思极为明确,出语却纡徐委婉。从正面、反面叙说“决狐疑”之“法”,都没有径直点破。前者举出“试玉”、“辨材”两个例子,后者举出周公、王莽两个例子,让读者思而得之。这些例子,既是论点,又是论据,寓哲理于形象之中,以具体事物表现普遍规律,小中见大,耐人寻思。以七言律诗的形式,表达一种深刻的哲理,令人思之有理,读之有味。

放言五首(其三)
白居易
原文:

赠君一法决狐疑,不用钻龟与祝蓍。

试玉要烧三日满,辨材须待七年期。

周公恐惧流言日,王莽谦恭未篡时。

向使当初身便死,一生真伪复谁知?
译文
赠给你一种解疑的办法 不用龟卜和拜蓍

试玉真假还得三天 辨别樟木还得七年以后

周公害怕流言蜚语 王莽篡位之前必恭必敬

假使这人当初就死去了 一生的真假又有谁知道呢

  • 鏀捐█浜旈鐨娉ㄩ噴璇戞枃
    绛旓細1.鏀捐█:鎰忓嵆鏃犳墍椤惧繉,鐣呮墍娆茶█銆2.鍏冧節:鍗冲厓绋,鈥滀節鈥濇槸鍏舵帓琛屻備粬鍦ㄥ厓鍜屼簲骞(810骞)琚船涓烘睙闄靛+鏇瑰弬鍐涖傚叾闂存浘浣溿鏀捐█浜旈銆,瑙併婂厓姘忛暱搴嗛泦銆嬪嵎鍗佸叓銆3.闀垮彞璇:鎸囦竷瑷璇,鐩稿浜旇█璇楄岃█;浜旇█涓虹煭鍙ャ4.鏉庨:鍞愪唬璇椾汉,寮鍏冨崄涓夊勾(725骞)杩涘+,璇椾互鍐欒竟濉為鏉愪负涓,椋庢牸璞斁,鎱锋叏鎮插噳,涓冭█姝岃灏...
  • 銆婄櫧灞呮槗璇楄瘝銆嬪叏璇戠櫧璇?
    绛旓細銆婂崠鐐縼銆 鏂囩珷鍚堜负鏃惰岃憲锛屾瓕璇楀悎涓轰簨鑰屼綔銆 銆婁笌鍏冧節涔︺ 鍥炵湼涓绗戠櫨濯氱敓锛屽叚瀹矇榛涙棤棰滆壊銆 銆婇暱鎭ㄦ瓕銆 鍦ㄥぉ鎰夸綔姣旂考楦燂紝鍦ㄥ湴鎰夸负杩炵悊鏋濄 銆婇暱鎭ㄦ瓕銆 澶╅暱鍦颁箙鏈夋椂灏斤紝姝ゆ儏缁电坏鏃犵粷鏈熴 銆婇暱鎭ㄦ瓕銆 璇曠帀瑕佺儳涓夋棩婊★紝杈ㄦ潗椤诲緟涓冨勾鏈熴 銆鏀捐█浜旈锛鍏朵笁锛夈 鍑犲鏃╄幒浜夋殩鏍戯紝璋佸鏂扮嚂...
  • 涓嶅鐙傚か涓嶈棄韬鐨勭炕璇涓嶅鐙傚か涓嶈棄韬殑缈昏瘧鏄粈涔
    绛旓細璇楄瘝鍚嶇О锛氥鏀捐█浜旈銆嬨傛湰鍚嶏細鍏冪ü銆傚瓧鍙凤細瀛楀井涔嬶紝瀛楀▉鏄庛傛墍澶勬椂浠o細鍞愪唬銆傛皯鏃忔棌缇わ細姹夊寲椴滃崙鏃忋傚嚭鐢熷湴锛氭渤鍗楁礇闃炽傚嚭鐢熸椂闂达細澶у巻鍗佸洓骞达紙779骞达級浜屾湀銆傚幓涓栨椂闂达細澶拰浜斿勾锛831骞达級銆備富瑕佷綔鍝侊細銆婅繃瑗勯槼妤笺嬨婇仯鎮叉涓夐銆嬨婇椈涔愬ぉ鎺堟睙宸炲徃椹嬨婃槑鏈堜笁浜斿銆嬨婅瀹嬬瓑銆備富瑕佹垚灏憋細鍊″鏂颁箰搴...
  • ...妲胯姳涓鏃ヨ嚜涓鸿崳銆傗濇槸浠涔堟剰鎬漘鍑哄鍙婂師鏂缈昏瘧_瀛︿範鍔
    绛旓細鏄粈涔堟剰鎬濓紵鏉炬爲鍗冨勾缁堟槸鏈斤紝妲胯姳涓鏃ヨ嚜涓鸿崳銆傜殑鎰忔濇槸锛氭澗鏍戣櫧娲诲崈骞达紝浣嗙粓绌惰繕鏄姝讳骸銆佽鑵愭溄鐨勶紱鏈ㄦЭ鑺辫姳鏈熻櫧浠呬竴澶╋紝浣嗗畠骞朵笉鎮插搥锛岃繕鑷互涓烘槸涓绉嶈崳鑰銆傛澗鏍戝崈骞寸粓鏄溄锛屾Э鑺变竴鏃ヨ嚜涓鸿崳銆傜殑鍑哄璇ュ彞鍑鸿嚜銆鏀捐█浜旈銆嬶紝鍏ㄨ瘲濡備笅:銆婃斁瑷浜旈銆嬬櫧灞呮槗娉板北涓嶈娆烘鏈紝棰滃瓙鏃犲績缇¤佸江銆傛澗鏍...
  • 鏉ㄥ竷鎵撶嫍鍘熸枃_缈昏瘧鍙婅祻鏋
    绛旓細鍚戜娇褰撳垵韬究姝,涓鐢熺湡浼璋佺煡?鈥斺斿攼浠B风櫧灞呮槗銆鏀捐█浜旈路鍏朵笁銆 鏀捐█浜旈路鍏朵笁 璧犲悰涓娉曞喅鐙愮枒,涓嶇敤閽婚緹涓庣钃嶃 璇曠帀瑕佺儳涓夋棩婊,杈ㄦ潗椤诲緟涓冨勾鏈熴 鍛ㄥ叕鎭愭儳娴佽█鏃,鐜嬭幗璋︽伃鏈鏃躲 鍚戜娇褰撳垵韬究姝,涓鐢熺湡浼璋佺煡? 鍝茬悊 宸茶禐杩 宸茶俯杩< 浣犲杩欎釜鍥炵瓟鐨勮瘎浠锋槸? 璇勮 鏀惰捣 ...
  • 杞绘澗瀛︿範鏂囪█鏂:涓冨勾绾(鍘熸枃娉ㄩ噴缈昏瘧)        鐩綍...
    绛旓細棣栧厛锛屾垜浠粠銆婁激浠叉案銆嬪紑濮嬶紝浜嗚В澶╂墠鍎跨鐨勫ぉ璧嬩笌鏁欒偛鐨勯噸瑕佹с傜揣鎺ョ潃锛岄氳繃銆婂懆澶勩嬬殑鏁呬簨锛屽涔犲浣曡璇嗚嚜鎴戝苟鏀瑰彉鍛借繍銆傛帴鐫锛屾垜浠璧忔潨鐢殑涓夐璇椾綔锛屽銆婄櫥宀抽槼妤笺嬨併婄櫥楂樸嬪拰銆婄煶澹曞悘銆嬶紝鎰熷彈璇椾汉鐨勫咖鍥藉咖姘戜箣鎯呫傝繘鍏ョ浜岄儴鍒嗭紝鎴戜滑鎺ヨЕ鐧藉眳鏄撶殑涓ら璇楋紝銆鏀捐█浜旈锛鍏朵笁锛夈嬫彮绀轰簡浜虹敓...
  • 鍏充簬涔岄緹鐨勬墦娌硅瘲璇楀彞
    绛旓細4銆併鏀捐█浜旈路鍏朵簩銆嬪攼浠: 鐧藉眳鏄 榫熺伒鏈厤鍒宠偁鎮,椹け搴旀棤鎶樿冻蹇с 缈昏瘧:榫熺伒鍗犲崪瑕佸皢榫熷紑鑶涚牬鑲,椹け鍓嶈箘涓嶅繀蹇ц檻銆 5銆併婂皬鍥祴銆嬪崡鍖楁湞:搴句俊 榫熻█姝ゅ湴涔嬪瘨,楣よ浠婂勾涔嬮洩銆 缈昏瘧:涔岄緹璇夎鍖楁柟鐨勫瘨鍐,鏁呭浗娌︿抚;浠欓工鎰熷徆浠婂勾鐨勫瘨鍐,璁╀汉涓嶅瘨鑰屾牀銆 4.鍏充簬涔岄緹鐨勮瘲鍙 姘撮緳鍚 閬撹繍(涓樺鏈)娣峰厓鍗楀渤鍒...
  • 涓骞寸骇鐝嶆儨鏃堕棿鐨勮瘲鍙ユ湁鍝簺
    绛旓細鈥斺旂櫧灞呮槗銆鏀捐█浜旈路鍏朵笁銆12銆佸洓鐧句竾浜哄悓涓鍝,鍘诲勾浠婃棩鍓**銆傗斺斾笜閫㈢敳銆婃槬鎰伮锋槬鎰侀毦閬e己鐪嬪北銆13銆佷粖骞村厓澶滄椂,鏈堜笌鐏緷鏃с 鈥斺旀闃充慨銆婄敓鏌ュ瓙路鍏冨銆14銆佸崄骞翠竴瑙夋壃宸炴ⅵ,璧㈠緱闈掓ゼ钖勫垢鍚嶃傗斺旀潨鐗с婇仯鎬銆15銆佸洓鍗佷笁骞,鏈涗腑鐘硅,鐑界伀鎵窞璺 鈥斺旇緵寮冪柧銆婃案閬囦箰路浜彛鍖楀浐浜鍙ゃ16銆佹睙灞变唬鏈夋墠...
  • 鍏充簬鏃堕棿鐨勫洓涓弽闂瘲鍙
    绛旓細鈥斺 鐧藉眳鏄撱鏀捐█浜旈路鍏朵笁銆 褰撳勾涓囬噷瑙呭皝渚 鈥斺 闄嗘父銆婅瘔琛锋儏路褰撳勾涓囬噷瑙呭皝渚 骞村皯涓囧厹閸,鍧愭柇涓滃崡鎴樻湭浼戙 鈥斺 杈涘純鐤俱婂崡涔″瓙路鐧讳含鍙e寳鍥轰涵鏈夋銆 涓囬噷鏉ユ父杩樻湜杩,涓夊勾澶氶毦鏇村嚟鍗便 鈥斺 闄堜笌涔夈婄櫥宀抽槼妤笺 鏁呭浗涓夊崈閲,娣卞浜屽崄骞淬 鈥斺 寮犵銆婂璇嵚锋晠鍥戒笁鍗冮噷銆 2. 鍏充簬鏃堕棿鐨勮瘲鍙 ...
  • 鏀捐█浜旈1鐨勭炕璇!
    绛旓細鏀捐█浜旈 鐧藉眳鏄 搴 鍏冧節鍦ㄦ睙闄垫椂锛屾湁銆婃斁瑷銆嬮暱璇椾簲棣栵紝闊甸珮鑰屼綋寰嬶紝鎰忓彜鑰岃瘝鏂般備簣姣忓拸涔嬶紝鐢氳鏈 鍛筹紝铏藉墠杈堟繁浜庤瘲鑰咃紝鏈湁姝や綔銆傚敮鏉庨鏈変簯锛氣滄祹姘磋嚦娓呮渤鑷祳锛屽懆鍏ぇ鍦f帴鑸嗙媯鈥滄柉 鍙ヨ繎涔嬬煟銆備簣鍑轰綈娴旈槼锛屾湭灞婃墍浠伙紝鑸熶腑澶氭殗锛屾睙涓婄嫭鍚燂紝鍥犵紑浜旈锛屼互缁叾鎰忚炽傚叾涓 鏈濈湡鏆吉...
  • 扩展阅读:有感五首其三杜甫翻译 ... 九日五首其三赏析 ... 放言五首原文及翻译 ... 放言古诗其三 ... 九日五首其三翻译 ... 情诗五首其三翻译 ... 有感五首其三翻译原文 ... 感讽五首翻译及赏析 ... 白居易放言五首其三 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网