谢谢和不用谢,用日语分别怎么说啊 日语的“谢谢”,“不用谢”怎么说
\u65e5\u8bed\u8c22\u8c22\u548c\u4e0d\u7528\u8c22\u600e\u4e48\u53d1\u97f3\uff1f\u65e5\u8bed\u201c\u4e0d\u7528\u8c22\u201d\u662f\u201c\u3069\u3046\u81f4\uff08\u3044\u305f\uff09\u3057\u307e\u3057\u305f\u3002\u201d-\uff08\u662f\u5c0a\u656c\u7684\u8bf4\u6cd5\uff0c\u5e38\u7528\u7684\uff1a\uff09
\u5047\u540d\uff1a\u3069\u3046\u3044\u305f\u3057\u307e\u3057\u3066
\u53d1\u97f3\u662f\uff1adou yi ta xi ma xi de
\u4e00\u822c\u7684\u4e0d\u5fc5\u8c22\uff0c\u76f4\u63a5\u8bf4\u53e5\u5c31\u597d\u4e86:\u3044\u3044\u3048,\u53d1\u97f3\uff08i i e\uff09
\u8c22\u8c22\uff1a
\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u3002
\u300c\u65e5\u8bed\u5b66\u4e60\u300d\u65e5\u8bed\u7684\u201c\u4e0d\u7528\u8c22\u201d\u7528\u65e5\u8bed\u8fd9\u4e48\u8bf4\uff1f\uff01
谢谢:ありがとうございます。
不用谢:どういたしまして。
在日语中,不像在英语中,词序并不能表明名词在一个句子中的语法作用。名词并不像有些语言中那样,会因语法需要加以变化。代之,语法作用是通过名词后面的虚词来表示的。
日语中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在现代日语字典中的形式都是以一部分U段假名结尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。
动词“食べる”(taberu)就像英语中"吃"的动词原形“eat”,尽管它本身实际上是一般现在时,意思是“eat(吃的动词原形)/ eats(吃的第三人称单数)”或者“will eat”(将吃,吃的将来时)。其它的一些变格形式是“食べない”。
扩展资料:
日语中只有2种时态:过去时、现在时,将来时被现代日语划到现在时一类了,因为现在时和将来时没有明显的时态标记,要靠动词的种类和上下文的关系区别。从形态上、整体上说,我们可以认为日语的时态分为过去时和非过去时两种。
日语的声调是在音拍和音拍之间体现,单独的一个音拍不成声调。汉语常常用声调区别同音词的语义,日语很少靠声调区别同音词的语义,因而日语声调的作用主要在语义单位之间划分界限。
参考资料来源:百度百科-日语
谢谢: ありがとう。
a ri ga tou. (阿里嘎拓)
不用谢: いいえ、どういたしまして。
i i e, dou i ta si ma si te. (诶,多一他西吗西忒)
扩展资料:
日语与汉语的联系很密切,在古代(唐朝)的时候,由于受到汉文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字由中国东北的渤海国和朝鲜等地被传入日本,到了近代的时候,由于明治维新,日本学习西方,大量的欧美词汇被引入日本(主要是英文,当然也有德文和法文)。
又由日本人重新组合成大量现代日语词汇并被传到邻近的中韩两国,因此被汉语采用,如电话、干部、共产党、社会主义、机器、生产、经济、教育、军事、列强、物理、数学、化学、生物、英语、航空母舰等等。
在日语中,不像在英语中,词序并不能表明名词在一个句子中的语法作用。名词并不象有些语言中那样,会因语法需要加以变化。代之,语法作用是通过名词后面的虚词来表示的。重要的是が(ga), は(ha),助词读做Wa),を(o),に(ni)和 の(no)。虚词は(作助词时读作wa)特别重要,因为它标志着一个句子的话题或主题。
参考资料:百度百科-日语、日语学习网
谢谢:
阿里嘎陶搞杂役马戏他(谢谢了)
吸醋赖意稀马嘶(不好意思打扰一下)
奥萨ki你吸醋赖意稀马嘶(我先走了)
奥醋卡赖萨玛呆戏踏(辛苦啦)
不用谢:
どういたしまして
do u i ta shi ma shi te(比较骇式的场合用)
这种说法现在年轻的日本人很少用,他们基本上在别人感谢他们的时候回敬“いいえ”i i e(这就是他们的口语)
谢谢:
ありがとう。
a ri ga tou. 阿里嘎拓
不用谢:
いいえ、どういたしまして。
i i e, dou i ta si ma si te. 一一诶,多一他西吗西忒。
“谢谢”的日语说法是:
ありがとう。
罗马音读法:a ri ga tou
ありがとうございます。(更尊敬、更礼貌的说法)
罗马音读法:a ri ga tou go za i ma su
一般同辈:ありがとう 谢谢
敬语:ありがとうございます 谢谢
一般(非正式):どうも谢了
正式1:どうも有难(ありがと)う御座(ござ)いました 谢谢您了
正式2:お世话になりました 承蒙您照顾了
最不正式的(基友之间):サンキュー =thank you
也有这么说的:すみません/すまん,原意对不起,一般用于添麻烦的场合用
日语“不用谢”
不熟或正式场合一般说:
(いいえ、)どういたしまして (i i e,do i ta xi ma si te)
关系好熟人一般说:
いいえ(i i e)
希望我的回答能够帮助到你~望采纳!
绛旓細1. 褰撳埆浜哄浣犺鈥溿亗銈娿亴銇ㄣ亞鈥(璋㈣阿)鏃讹紝浣犲彲浠ュ洖搴斺溿亜銇堛併仼銇嗐亜銇熴仐銇俱仐銇︹(涓嶅姘锛屼笉鐢ㄨ阿)銆傝繖鏄竴绉嶆瘮杈冩寮忕殑琛ㄨ揪鏂瑰紡锛岄氬父鐢ㄤ簬绀艰矊鐨勫満鍚堛2. 濡傛灉浣犲拰瀵规柟姣旇緝鐔燂紝鍙互鐢ㄦ洿闅忎究涓鐐圭殑鏂瑰紡鍥炲簲锛屾瘮濡傝鈥溿亜銇勩亪鈥(涓嶇敤璋)鎴栬呪溿仺銈撱仹銈傘仾銇勩仹銇欌(涓嶆槸浠涔堝ぇ涓嶄簡鐨)銆3. ...
绛旓細1銆併仺銇嗐倐 銇傘倞銇屻仺銇嗐仈銇栥亜銇俱仚锛堝鍗佸垎灏婃暚鐨勪汉鎴栬呴暱杈堬級2
绛旓細鍏充簬璋㈣阿鐢ㄦ棩璇庝箞璇磋皭闊宠闊锛岃阿璋㈢敤鏃ヨ鎬庝箞璇杩欎釜寰堝浜鸿繕涓嶇煡閬擄紝浠婂ぉ鏉ヤ负澶у瑙g瓟浠ヤ笂鐨勯棶棰橈紝鐜板湪璁╂垜浠竴璧锋潵鐪嬬湅鍚э紒1銆佹棩璇細銇 銈 銇 銇 銇 銇 銇 銇 銇 銇欍2銆佽阿璋紒缃楅┈闊筹細a ri ga to u go za i ma su涓枃璇戦煶锛氶樋閲屽槑鑴变箤閮墡琛e鏂紒绠鍗曠偣璇讳綔锛氶樋閲屽槑澶氾紙鈥滆劚涔屸濊繛...
绛旓細鏃ヨ涓鐨勪笉鐢ㄨ阿锛1. 閽堝鈥溿亗銈娿亴銇ㄣ亞(璋㈣阿锛夆濈殑鍥炲簲鏃跺彲璇达紝鈥溿亜銇勩亪銆併仼銇嗐亜銇熴仐銇俱仐銇︹濓紙涓嶅姘锛屼笉鐢ㄨ阿锛夈備竴鑸槸涓绉嶈緝涓烘缁熺殑鈥滃満闈㈣瘽鈥濄2. 姣旇緝闅忎究鐨勫姣旇緝鐔熺殑鍚屼簨鏈嬪弸鏃跺彲璇: 鈥溿亜銇勩亪鈥濆嵆鍙傛垨鑰呰鈥溿仺銈撱仹銈傘仾銇勩仹銇欌濄3. 瀵硅嚜宸变笂鍙稿鎴峰拰鍙楀皧鏁殑浜哄彲鐢細鈥滄亹缂...
绛旓細涓嶇敤璋㈢殑鏃ヨ锛氥仼銇嗐亜銇熴仐銇 銇椼仸銆俤o u i ta shi ma shi te銆傚崱椹緷椹暎 澶氫緷濉旀礂椹礂甯栵紙te锛夈備笅闈㈡槸鍥炲簲鈥璋㈣阿鈥濈殑鍏跺畠鍑犵琛ㄨ揪銆1銆併亜銇勩亪銆併亜銇勩亪銆俰 i e i i e銆2銆併亜銇勩亪銆併仩銇勩仒銈囥亞銇躲仹銇欍俰 i e da i jo u bu de su銆3...
绛旓細2銆併亰銇倛銇嗭紙銇斻仏銇勩伨銇欙級銆鏃╀笂濂 3銆併亾銈撱伆銈撱伅 鏅氫笂濂 4銆併亰銈勩仚銇裤鏅氬畨 (骞宠緢涔嬮棿)5銆併伅銇樸倎銇俱仐銇︺銇┿亞銇炪銈堛倣銇椼亸銆銇娿伃銇屻亜銇椼伨銇欍傘鍒濇瑙侀潰锛岃澶氬叧鐓с6銆併仚銇裤伨銇涖倱銆瀵逛笉璧 7銆併亗銈娿亴銇ㄣ亞銆璋㈣阿锛骞虫椂瀵瑰钩杈堣繖涔堣灏卞彲浠ャ8銆併仼銇嗐亜銇熴仐銇俱仐銇︺涓嶇敤璋 9銆併亜銇...
绛旓細瀵归暱杈堟垨鑰呯骇鍒瘮浣犲ぇ鐨勯兘瑕佺敤鍒版暚璇傛暚璇緢绠鍗曠殑銆傜敺鐨勫氨璇达細銆 濡傗滀綘濂解 灏辨槸鈥滆惃鐡︽淮鈥濓紱鍏堣蛋浜嗏滄媺绠♀濓細濡傛灉浣犳槸濂崇殑灏辫锛歬a锛堝崱锛 濡 浣犲ソ 灏辫鈥滆惃鐡︽淮ka鈥 鍏堣蛋浜 灏辫鈥滄媺绠a鈥鏃ヨ锛氫綘濂斤紝娆㈣繋锛璋㈣阿锛涓嶇敤璋紝鍐嶈锛屽涓嶈捣锛鎬庝箞璇锛 浣犲ソ銆銇撱倱銇仭銇 娆㈣繋銆銇勩倝銇c仐...
绛旓細鏁綋涓庣畝浣擄紝绀艰矊涓庨殢渚跨殑鍖哄埆 銇傘倞銇屻仺銇嗐仈銇栥亜銇俱仚 杩欎釜姣旇緝绀艰矊 銇┿亞銈傘亗銈娿亴銇ㄣ亞杩欎釜鏄潪甯鎰熻阿锛鎰熻阿鐨勭▼搴﹁緝娣辫屻仼銇嗐倐鍙互鍗曠嫭鍋璋㈣阿鐨鎰忔濓紝鏄▼搴﹁緝娴鐨勮阿璋 銇┿亞銇勩仧銇椼伨銇椼仸杩欎釜鏄涓嶇敤璋㈢殑鎰忔
绛旓細鑻辫锛歒ou are welcome 鏃ヨ锛氥伀鎰熻阿銇亗銈娿伨銇涖倱銆傞煩璇細감사하지 않아도娉曡锛歏ous n'avez pas 脿 remercier 瑗跨彮鐗欒锛歂o tienen que agradecer 闃挎媺浼锛لا يجب ان اش&...
绛旓細1. 褰撳埆浜哄浣犺鈥璋㈣阿鈥濇椂锛屼綘鍙互鍥炵瓟鈥溿亗銈娿亴銇ㄣ亞鈥濓紙arigatou锛夛紝杩欐槸鏃ヨ涓〃杈锯滆阿璋⑩濈殑绀艰矊鐢ㄨ銆2. 濡傛灉鍒汉瀵逛綘琛ㄧず鎰熻阿锛浣犲彲浠ヨ鈥溿仼銇嗐亜銇熴仐銇俱仐銇︹濓紙dou itashimashite锛変綔涓哄洖搴旓紝杩欐槸涓绉嶈唉铏氱殑鍥炵瓟锛屾剰鎸団滀笉瀹㈡皵鈥濇垨鈥涓嶇敤璋鈥濄3. 鍦ㄦ棩璇腑锛屽綋浣犲悜鍒汉琛ㄧず鎰熻阿鏃讹紝鍙互...