仓卒之际,救死不暇,乃欲全桑梓之乡翻译

仓卒之际,救死不暇,乃欲全桑梓之乡翻译如下:

原文:蜀人张岱,陶庵其号也。少为纨绔子弟,极爱繁华,好精舍,好美婢,好娈童,好鲜衣,好美食,好骏马,好华灯,好烟火,好梨园,好鼓吹,好古董,好花鸟,兼以茶淫橘虐,书蠹诗魔,劳碌半生,皆成梦幻。年至五十,国破家亡,避迹山居。所存者,破床碎几,折鼎病琴,与残书数帙,缺砚一方而已。布衣疏莨,常至断炊。回首二十年前,真如隔世。 

常自评之,有七不可解。向以韦布而上拟公侯,今以世家而下同乞丐,如此则贵贱紊矣,不可解一。产不及中人,而欲齐驱金谷,世颇多捷径,而独株守于陵,如此则贫富舛矣,不可解二。以书生而践戎马之场,以将军而翻文章之府,如此则文武错矣,不可解三。上陪玉皇大帝而不谄,下陪悲田院乞儿而不骄,如此则尊卑溷矣,不可解四。

弱则唾面而肯自干,强则单骑而能赴敌,如此则宽猛背矣,不可解五。夺利争名,甘居人后,观场游戏,肯让人先?如此则缓急谬矣,不可解六。博弈樗蒲,则不知胜负,啜茶尝水,是能辨渑、淄,如此则智愚杂矣,不可解七。

有此七不可解,自且不解,安望人解?故称之以富贵人可,称之以贫贱人亦可;称之以智慧人可,称之以愚蠢人亦可;称之以强项人可,称之以柔弱人亦可;称之以卞急人可,称之以懒散人亦可。学书不成,学剑不成,学节义不成,学文章不成,学仙学佛,学农学国,俱不成。任世人呼之为败子,为废物,为顽民,为钝秀才,为瞌睡汉,为死老魅也已矣。 

初字宗子,人称石公,即字石公。好著书。生于万历丁酉八月二十五日卯时,鲁国相大涤翁之树子也。六岁时,大父雨若翁携余之武林,遇眉公先生跨一角鹿,为钱塘游客,对太父曰闻文孙善属对吾面试之指屏上《李白骑鲸图》曰太白骑鲸采石江边捞夜月余应曰眉公跨鹿钱塘县黑打秋风眉公太笑起跃曰那得灵隽若此吾小友也欲进余以千秋之业,岂料余之一事无成也哉! 

甲申以后,悠悠忽忽,既不能觅死,又不能聊生,白发婆娑,犹视息人世。恐一旦溘先朝露,与草木同腐,因思古人如王无功、陶靖节、徐文长皆自作墓铭,余亦效颦为之。甫构思,觉人与文俱不佳,辍笔者再。

虽然,第言吾之癖错,则亦可传也已。曾营生扩于项王里之鸡头山,友人李研斋题其圹曰:“呜呼有明著述鸿儒陶庵张长公之圹。”伯鸾,高士,冢近要离,余故有取于项里也。明年,年跻七十,死与葬其日月尚不知也,故不书。 

铭曰:穷石崇,斗金石。盲卞和,献荆玉。老廉颇,战涿鹿。赝龙门,开史局。馋东坡,饿孤竹。五羖大夫,焉能自鬻?空学陶潜,枉希梅福。必也寻三外野人,方晓我之终曲。 



这句话的意思是这样的,首先第一个仓促之际,仓促在古代的时候是一个表示时间非常快的,这样的一个词语,所以仓促之际指的就是非常仓促的时候,这是有一个时间点
就是不暇意思,就是说想要救人生命的时候,但是没有时间,所以就为没有时间没有救这个人,内心非常痛苦
乃欲全桑梓的意思就是桑梓代表着家乡,也就是说自己非常想念自己的家乡,这三句话放在一起,其实呢,就是说这一个人在非常繁忙的季节当中看见了一个人,他想救死扶伤但是没有救到到他最后回到

在情况紧急的情况下,把(自己)从死地救出来尚且来不及,乃欲全桑梓之乡的翻译是错误的123。正确的翻译是:仓卒之际,救死不暇,暇,却,想保全自己的家乡人民12。

  • 鏂囪█鏂囩炕璇戝湪绾
    绛旓細鏈缁堝瘒鈥滅櫨涓夊崄浜哄敖姝肩剦鈥,浣嗗闀垮瓙琚瘒鈥滃鑴斺,鈥滀埂浜轰箟濮氶暱瀛,瑁瑰叾鎵纾旇倝榻戔,灏嗕箣瀹夎懍銆傚紶宀变负浠栫殑澧撳湴鈥滅珛鐭虫竻鐣屸,浣滈摥:鈥滈啹涓浜,閱櫨涓夊崄浜,鍔熶笉瓒充互榻;閱竴浜,娲诲嚑鍗冧竾浜,鍔熼偅寰椾笉鎬濄浠撳崚涔嬮檯,鏁戞涓嶆殗,涔冩鍏ㄦ姊涔嬩埂;鏃屼箟涔嬪悗,鍏亾澶ц憲,涔冧笉娆插瓨鐩堝昂涔嬪湡銆傛偛澶!鈥 鍏朵笁寮犲北...
  • 寮犲脖 鐢熸椿缁忓巻
    绛旓細濡傚湪銆婂闀垮瓙澧撳織閾嬩腑,浠栦负濮氶暱瀛愯繖浣嶄互鑷繁鐨勭壓鐗蹭负浠d环,璁℃鍊瘒鐧句笁鍗佷汉,瑙f晳鍏ㄤ埂鐧惧浜庡姭闅剧殑浣d粏鏍戠绔嬩紶,璧為鍏堕鑺傚姛缁:鈥滈啟涓浜,娲诲嚑鍗冧竾浜,鍔熼偅寰椾笉鎬?浠撳崚涔嬮檯,鏁戞涓嶆殗,涔冩鍏ㄦ姊涔嬩埂銆傗濈剦鐭ヤ綔鑰呮爲纰戠珛浼犵殑鐩殑,涓嶆槸鍦ㄥ熸棇琛ㄦ姉鍊箟鐑,璧為鎶楁竻鑻遍泟鍛?鍏朵腑鎵钑存兜鐨勭埍鍥戒箣鎯,鏄樉鑰屾槗...
  • 璋堣皥寮犲脖灏忓搧鏂囩殑椋庢牸?
    绛旓細濡傚湪銆婂闀垮瓙澧撳織閾嬩腑,浠栦负濮氶暱瀛愯繖浣嶄互鑷繁鐨勭壓鐗蹭负浠d环,璁℃鍊瘒鐧句笁鍗佷汉,瑙f晳鍏ㄤ埂鐧惧浜庡姭闅剧殑浣d粏鏍戠绔嬩紶,璧為鍏堕鑺傚姛缁:鈥滈啟涓浜,娲诲嚑鍗冧竾浜,鍔熼偅寰椾笉鎬?浠撳崚涔嬮檯,鏁戞涓嶆殗,涔冩鍏ㄦ姊涔嬩埂銆傗濈剦鐭ヤ綔鑰呮爲纰戠珛浼犵殑鐩殑,涓嶆槸鍦ㄥ熸棇琛ㄦ姉鍊箟鐑,璧為鎶楁竻鑻遍泟鍛?鍏朵腑鎵钑存兜鐨勭埍鍥戒箣鎯,鏄樉鑰屾槗...
  • 涓ュ旦涓轰粈涔堟槸鏄庝簩鍗佸洓鑷,浠栦笉鏄ジ鑷e悧?
    绛旓細鍥炵瓟锛氭槑 涓栧畻鍦ㄤ綅鍥涘崄浜斿勾,棣栬緟鍗佷汉銆備换鑱屼粎浜屻佷笁鏈堣呭钂嬪啎銆佹瘺绾,浠昏亴涓嶈繃鏁板勾鑰呭澶忚█銆佸緪闃;鍞嫭涓ュ旦,鍏ラ榿浜屽崄骞,浠婚杈呰揪鍗佷簲骞翠箣涔呫 鍥犳,鐮旂┒ 鍢夐潠鏈濅笉鑳戒笉鐮旂┒涓ュ旦 銆 涓ュ旦,瀛楁儫涓,姹熻タ鍒嗗疁浜,鏈紶鍒椾簬<< 鏄庡彶路濂歌嚕>>涓 銆傝屸滃ジ鑷b濇潯涓嬫湁鈥滅獌寮勫▉鏌,鏋勭粨绁镐贡,鍔ㄦ憞瀹楃,灞犲...
  • 鏉庣櫧姝讳箣杩
    绛旓細鍙湁鏉ㄧ偗姝讳簬瀹,杩樼畻姝诲緱鍏舵墍,绛夌瓑,涓嶄竴鑰岃冻銆傚綋鐒,璇椾粰鏉庣櫧涔嬫涔熸槸鍏朵腑鐨勪竴涓傛潕鐧界殑涓鐢,鏄紶濂囩殑涓鐢熴備紬鎵鍛ㄧ煡,鏉庣櫧鐨勭绫嶅湪闄囪タ鎴愮邯(浠婄敇鑲冪渷澶╂按甯傞檮杩),鍏堜笘浜庨殝鏈祦寰欎腑浜,浠栬癁鐢熷湪涓簹鐨勭鍙跺煄(浠婂悏灏斿悏鏂柉鍧﹀浗纰戝煄)銆備簲宀佹椂闅忕埗浜茶縼灞呯坏宸炵殑褰版槑鍘(浠婂洓宸濈渷姹熸补鍘)闈掕幉涔°備絾鏄婃棫鍞愪功銆嬭...
  • 涓嶄粈涔鍗浠涔堝洓瀛楁垚璇湁鍝簺
    绛旓細鏈"鍗"鐨勫洓瀛楁垚璇湁:韬厛澹崚銆佹棤鍚嶅皬鍗掋佷笉蹇嶅崚璇汇佷粨鍗掍富浜恒浠撳崚涔嬮檯 鎴愯: 韬厛澹崚 鎷奸煶: sh膿n xi膩n sh矛 z煤 瑙i噴: 浣滄垬鏃跺皢棰嗕翰鑷甫澶,鍐插湪澹叺鍓嶉潰銆 鐜板湪涔熺敤鏉ユ瘮鍠婚瀵煎甫澶,璧板湪缇や紬鍓嶉潰銆 鍑哄: 銆婂彶璁奥锋樊鍗楄 灞卞垪浼犮:鈥滃綋鏁屽媷鏁,甯镐负澹崚鍏堛傗 銆婅祫娌婚氶壌路闅嬬邯鐐甯濆ぇ涓氫節骞淬:鈥滅巹鎰熸瘡...
  • 鎬ラ渶鏉滅敨鐨勯佸埆璇,
    绛旓細闀垮畨澹効涓嶆暍楠戯紝璧拌繃鎺g數鍊惧煄鐭ャ傞潚涓濈粶澶翠负鍚涜侊紝浣曠敱鍗村嚭妯棬閬撱傚嵎216_13 銆屽ぉ鑲查獱楠戞瓕锛堝ぉ鑲诧紝鍘╁悕锛屾湭璇︽墍鍑猴級銆嶆潨鐢 鍚鹃椈澶╁瓙涔嬮┈璧板崈閲岋紝浠婁箣鐢诲浘鏃犱箖鏄傛槸浣曟剰鎬侀泟涓旀澃锛岄獜灏捐惂姊㈡湐椋庤捣銆傛瘺涓虹豢缂ヤ袱鑰抽粍锛岀溂鏈夌传鐒板弻鐬虫柟銆傜煫鐭緳鎬у悎鍙樺寲锛屽崜绔嬪ぉ楠ㄦ.寮寮犮備紛鏄斿お浠嗗紶鏅『锛岀洃...
  • 涓ュ旦绠椾笉绠楀彜浠e崄澶уジ鑷
    绛旓細鐒朵紶鏈張鎸囩О鐜嬫澕涔嬫璐d换鍦ㄥ旦銆傛槸闈炴洸鐩村皻鏈夊叕璁,銆婁笘搴欒瘑浣欏綍銆嬪鏄:鈥滄澕鎭傛亗闀胯,鎮夊績浣撳浗,閫氬窞涔嬪焦,涓嶉伩姝讳骸,鍒掔瓥瀹堝煄,浠ュ叏鍥藉偍,甯濈湻鏃ラ殕,娲婄櫥鏋綈銆傝摕宸炶竟澶囦箙寮,鏁撮】鑹壈,灞¤嚦澶卞緥,閬備簬鏋佸吀銆傗攨鈹呭崕浜(寰愰樁)涔冧簣缃弗宓,鑷虫柟绉︽¨涔嬫潃姝︾﹩銆傛槸浠ュ悰瀛愭伓灞呬笅娴併傗濆鏀ぇ绾剁殑鍒よ璋堣縼鏄...
  • 杈涘純鐤惧啓鐨勫彜璇,瑕佹剰鎬濄備笉鏄瘝
    绛旓細缇庝汉澶翠笂閮芥埓鐫浜附鐨勯グ鐗╋紝绗戣鐩堢泩鍦伴殢浜虹兢璧拌繃锛岃韩涓婇姘旈娲掋傛垜鍦ㄤ汉缇や腑瀵绘壘濂瑰崈鐧惧洖锛岀寷鐒朵竴鍥炲ご锛屼笉缁忔剰闂村嵈鍦ㄧ伅鐏浂钀戒箣澶勫彂鐜颁簡濂广備簩銆併婁笐濂村効路涔﹀崥灞遍亾涓銆嬪師璇嶏細灏戝勾涓嶈瘑鎰佹粙鍛筹紝鐖变笂灞傛ゼ銆傜埍涓婂眰妤硷紝涓鸿祴鏂拌瘝寮鸿鎰併傝屼粖璇嗗敖鎰佹粙鍛筹紝娆茶杩樹紤銆傛璇磋繕浼戯紝鍗撮亾澶╁噳濂戒釜绉嬨傝瘧...
  • 鏄庢湞寮犺仈鑺冲拰寮犺鑺虫槸浠涔堝叧绯
    绛旓細濡傚湪銆婂闀垮瓙澧撳織閾嬩腑,浠栦负濮氶暱瀛愯繖浣嶄互鑷繁鐨勭壓鐗蹭负浠d环,璁℃鍊瘒鐧句笁鍗佷汉,瑙f晳鍏ㄤ埂鐧惧浜庡姭闅剧殑浣d粏鏍戠绔嬩紶,璧為鍏堕鑺傚姛缁:鈥滈啟涓浜,娲诲嚑鍗冧竾浜,鍔熼偅寰椾笉鎬?浠撳崚涔嬮檯,鏁戞涓嶆殗,涔冩鍏ㄦ姊涔嬩埂銆傗濈剦鐭ヤ綔鑰呮爲纰戠珛浼犵殑鐩殑,涓嶆槸鍦ㄥ熸棇琛ㄦ姉鍊箟鐑,璧為鎶楁竻鑻遍泟鍛?鍏朵腑鎵钑存兜鐨勭埍鍥戒箣鎯,鏄樉鑰屾槗...
  • 扩展阅读:古文翻译器转换 ... 文言文翻译转换器 ... 心有戚戚 惶惶不可终日 ... 西湖七月半吾辈与他人不同 ... 楼船箫鼓峨冠盛筵翻译 ... 魏武闻之驰遣杀此使 ... 中医昼不精夜不瞑 ... 中文转日文翻译器 ... 暴秦之欲无厌奉之弥繁侵之愈急 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网