WH2(iPrCp)2 and O2 plasma 这个应该怎么翻译,前面的是什么? (翻译)渴望

Aloha Heja He \u7ffb\u8bd1\u6b4c\u8bcd

Aloha Heja He
\u6b4c\u624b\uff1aAchim Reichel
\u4f5c\u66f2 : Achim Reichel
Hab' die ganze Welt geseh'n
\u6211\u66fe\u770b\u8fc7\u6574\u4e2a\u4e16\u754c
Von Singapur bis Aberdeen
\u4ece\u65b0\u52a0\u5761\u5230\u963f\u4f2f\u4e01
Wenn du mich fragst wo's am sch?nsten war
\u4f60\u8981\u95ee\u6211\u90a3\u91cc\u6700\u7f8e
Sag' ich Sansibar!
\u6211\u4f1a\u8bf4\u662f\u6851\u897f\u5df4\u5c14
Es war 'ne harte \u00fcberfahrt \u2013
\u90a3\u66fe\u7ecf\u662f\u4e00\u6bb5\u8270\u96be\u7684\u65c5\u7a0b
Zehn Wochen nur das Deck geschrubbt
\u5341\u4e2a\u661f\u671f\u90fd\u5728\u6d77\u6d6a\u4e2d\u6d6e\u6c89
Hab' die Welt verflucht
\u6211\u66fe\u8bc5\u5492\u4e16\u754c
In den Wind gespuckt
\u66fe\u5bf9\u66b4\u98ce\u553e\u9a82
Und salziges Wasser geschluckt!
\u4e5f\u541e\u4e0b\u8fc7\u54b8\u6da9\u6d77\u6c34
Als wir den Anker warfen war es himmlische Ruh'
\u5f53\u6211\u4eec\u629b\u4e0b\u951a\u540e\u662f\u6781\u5176\u7f8e\u5999\u7684\u5e73\u9759
Und die Sonne stand senkrecht am Himmel
\u9633\u5149\u4e5f\u91cd\u65b0\u7167\u8000\u6211\u4eec
Als ich \u00fcber die Reeling sah
\u7ede\u76d8\u540e\u6211\u770b\u5230
Da glaubte ich zu tr?umen \u2013
\u6211\u8fd8\u4ee5\u4e3a\u662f\u68a6\u5883\u2014\u2014
Da war'n tausend Boote und sie hielten auf uns zu!
\u90a3\u662f\u6570\u5343\u8258\u8239\u671d\u7740\u6211\u4eec\u9a76\u6765
In den Booten waren M?nner und Frau'n
\u8239\u4e0a\u7ad9\u7740\u7537\u7537\u5973\u5973
Ihre Leiber gl?nzten in der Sonne
\u5728\u9633\u5149\u4e0b\u5f15\u4eba\u6ce8\u76ee
Und sie sangen ein Lied
\u4ed6\u4eec\u5531\u7740\u4e00\u652f\u6b4c
Das kam mir seltsam bekannt vor
\u6b4c\u58f0\u8ba9\u6211\u611f\u89c9\u5f02\u5e38\u4eb2\u5207
Aber so hab' ich's noch nie geh?rt
\u4f46\u662f\u6211\u5374\u4ece\u672a\u542c\u8fc7
Uhhhh, so hab' ich's noch nie geh?rt!
\u5594\uff0c\u6211\u5374\u4ece\u672a\u542c\u8fc7
Aloha heja he \u2013 aloha heja he, aloha heja he
\u963f\u5570\u54c8\u563f\u5440\u563f\u963f\u5570\u54c8\u563f\u5440 \u563f\u963f\u5570\u54c8\u563f\u5440 \u563f~\uff08\u8fd9\u662f\u745e\u5178\u8bed\u52a0\u6cb9\u52a0\u6cb9\u7684\u610f\u601d\uff09
Aloha heja he \u2013 aloha heja he, aloha heja he
\u963f\u5570\u54c8\u563f\u5440\u563f\u963f\u5570\u54c8\u563f\u5440 \u563f\u963f\u5570\u54c8\u563f\u5440 \u563f~
Ihre Boote machten l?ngsseits fest
\u4ed6\u4eec\u7684\u8239\u5e76\u6392\u505c\u4e0b
Und mit dem Wind wehte Gel?chter her\u00fcber
\u7b11\u58f0\u968f\u98ce\u98d8\u626c\u8fc7\u6765
Sie nahmen ihre Blumenkr?nze ab
\u4ed6\u4eec\u53d6\u4e0b\u5934\u4e0a\u82b1\u51a0
Und warfen sie zu uns her\u00fcber
\u7136\u540e\u6254\u5411\u6211\u4eec
Hehhhh, und schon war die Party im Gange!
\u72c2\u6b22\u5df2\u7ecf\u5f00\u59cb
Aloha heja he \u2013 aloha heja he, aloha heja he
\u963f\u5570\u54c8\u563f\u5440 \u563f~
Aloha heja he \u2013 aloha heja he, aloha heja he
\u963f\u5570\u54c8\u563f\u5440 \u563f~
Ich hab' das Paradies geseh'n
\u6211\u770b\u5230\u4e86\u5929\u5802
Es war um neunzehnhundertzehn!
\u5728\u90a31910\u5e74
Der Steuermann hatte Matrosen am Mast
\u5927\u526f\u8ba9\u6c34\u624b\u4eec\u5b88\u5728\u6845\u6746\u65c1
Und den Zahlmeister ha'm die Gonokokken vernascht \u2013
\u519b\u9700\u5b98\u906d\u53d7\u4e86\u6dcb\u7403\u83cc\u611f\u67d3
Aber sonst war'n wir bei bester Gesundheit!
\u4f46\u9664\u6b64\u4e4b\u5916\u6211\u4eec\u4e00\u5207\u5065\u5eb7
Aloha heja he \u2013 aloha heja he, aloha heja he
\u963f\u5570\u54c8\u563f\u5440\u563f\u963f\u5570\u54c8\u563f\u5440 \u563f\u963f\u5570\u54c8\u563f\u5440 \u563f~
Aloha heja he \u2013 aloha heja he, aloha heja he
\u963f\u5570\u54c8\u563f\u5440\u563f\u963f\u5570\u54c8\u563f\u5440 \u563f\u963f\u5570\u54c8\u563f\u5440 \u563f~
Aloha heja he \u2013 aloha heja he, aloha heja he
\u963f\u5570\u54c8\u563f\u5440\u563f\u963f\u5570\u54c8\u563f\u5440 \u563f\u963f\u5570\u54c8\u563f\u5440 \u563f~
Aloha heja he \u2013 aloha heja he, aloha heja he
\u963f\u5570\u54c8\u563f\u5440\u563f\u963f\u5570\u54c8\u563f\u5440 \u563f\u963f\u5570\u54c8\u563f\u5440 \u563f~
Aloha heja he \u2013 aloha heja he, aloha heja he
\u963f\u5570\u54c8\u563f\u5440\u563f\u963f\u5570\u54c8\u563f\u5440 \u563f\u963f\u5570\u54c8\u563f\u5440 \u563f~
Aloha heja he \u2013 aloha heja he, aloha heja . . .
\u963f\u5570\u54c8\u563f\u5440\u563f\u963f\u5570\u54c8\u563f\u5440 \u563f\u963f\u5570\u54c8\u563f\u5440 \u563f~



\u6269\u5c55\u8d44\u6599\uff1a
\u300aaloha heja he\u300b\u662f\u5fb7\u56fd\u4f5c\u66f2\u5bb6 Achim Reichel \uff08\u963f\u5e0c\u59c6\u00b7\u8d56\u6b47\u5c14\uff091994\u5e746\u6708\u53d1\u884c\u7684\u4e13\u8f91\uff08Große Freiheit\uff09\u91cc\u9762\u7684\u7b2c\u4e00\u9996\u6b4c\u66f2\uff0c\u6574\u9996\u6b4c\u66f2\u4ee5\u5f3a\u52b2\u7684\u8282\u594f\u611f\u548c\u91d1\u5c5e\u611f\u4e3a\u6211\u4eec\u5e26\u6765\u5b8c\u7f8e\u7684\u542c\u89c9\u6548\u679c\u3002
Achim Reichel\u662f\u4e00\u4e2a\u97f3\u4e50\u5bb6\uff0c\u5236\u7247\u4eba\u540c\u65f6\u8fd8\u662f\u4e00\u4f4d\u4f5c\u66f2\u5bb6\u3002\u4ed6\u6240\u53d1\u7684\u4e13\u8f91\u6709\uff1aGroBe Freiheit

\u6e34\u671b\u7684\u82f1\u6587\uff1aYearn
\u8bfb\u6cd5\uff1a\u82f1 [jɜːn] \u7f8e [jɝn]
vi. \u6e34\u671b\uff0c\u5411\u5f80\uff1b\u601d\u5ff5\uff0c\u60f3\u5ff5\uff1b\u6000\u5ff5\uff1b\u540c\u60c5\uff0c\u601c\u60af
\u77ed\u8bed\uff1a
1\u3001yearn for \u6e34\u671b ; \u5411\u5f80 ; \u5fc3\u5411\u5f80\u4e4b ; \u975e\u5e38\u60f3\u5ff5
2\u3001Gentle Yearn \u6e29\u67d4\u76f8\u601d
3\u3001lifetime yearn \u4e00\u751f\u601d\u5ff5
4\u3001some yearn \u6709\u4e9b\u60f3\u5ff5
5\u3001yearn year \u5e74\u5e74\u5c81\u5c81\u4e00\u76f4\u6e34\u671b

\u6269\u5c55\u8d44\u6599
\u8fd1\u4e49\u8bcd\uff1a
1\u3001 thirst for
v. \u6e34\u671b\uff1b\u70ed\u671b
\u4f8b\u53e5\uff1a
My father then instilled me his wisdom, experiences and his thirst for knowledge.
\u7136\u540e\u6211\u7684\u7236\u4eb2\u5411\u6211\u6162\u6162\u704c\u8f93\u4ed6\u7684\u667a\u6167\uff0c\u7ecf\u9a8c\u4ee5\u53ca\u4ed6\u5bf9\u77e5\u8bc6\u7684\u6e34\u671b\u3002
2\u3001hunger for
v. \u6e34\u671b
\u4f8b\u53e5\uff1a
There is more hunger for love and appreciation in world than for bread.
\u5728\u8fd9\u4e2a\u4e16\u754c\u4e0a\uff0c\u5bf9\u7231\u548c\u6b23\u8d4f\u7684\u6e34\u671b\u8981\u591a\u4e8e\u5bf9\u9762\u5305\u7684\u6e34\u671b\u3002

WH2(iPrCp)2 and O2 plasma
回答:
1)W是金属钨的化学符号。
2)(iPrCp)=isopropylcyclopantenyl:异丙基环戊烯基
3)WH2(iPrCp)2 and O2 plasma 。
总称是:
双-异丙基环戊烯基二氢化钨和氧分子等离子体。

扩展阅读:人人视频macbook怎么下载 ... oneplus 8t ... 韩国macbookpro ... aoc e2243fw ... www.sony.com.cn ... oneplus 6 ... oneplus 9r ... oneplus 7pro ... ki67 30 ...

本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
欢迎反馈与建议,请联系电邮
2024© 车视网