杜甫茅屋为秋风所破歌八月秋高风怒号卷我屋上三重茅原文及赏析

  杜甫《茅屋为秋风所破歌》,八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅原文及赏析

  【解题】

  唐肃宗乾元二年(759),关中地区闹饥荒,民不聊生。这年秋天,杜甫弃官到秦州(现甘肃天水市),又辗转经同谷(现甘肃成县)到了四川。在亲友的帮助下,杜甫在成都西郊的浣花溪畔建起了一座草堂,过上了暂时安定的生活。他感受到快乐和自足,于是歌唱春雨,寻花漫步,遣兴江边,以诗酒自娱。但是,这种表面上的安逸,掩盖不住他的贫穷,更不能冲淡他一贯的忧国忧民情怀。上元二年(761)秋天,一场暴风雨袭击了他的茅屋,满屋漏雨,孩子大人无法安眠。面对现实,诗人思绪万千,写下这首歌行体诗篇。歌,本是古代歌曲的一种形式,后成为古代诗歌的一种体裁。其音节、韵律一般比较自由,形式采用五言、七言、杂言的古体,富于变化。

  现在,杜甫草堂已经成为名胜古迹了。郭沫若先生曾经为杜甫草堂题写对联,联曰:“世上疮痍诗中圣哲,民间疾苦笔底波澜。”这是对杜甫的人生评价。

  【全诗】

  《茅屋为秋风所破歌》

  .[唐].杜甫.

  八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。

  茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。

  南村群童欺我老无力, 忍能对面为盗贼, 公然抱茅入竹去。

  唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。

  俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。

  布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。

  床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。

  自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻!

  安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山!

  呜呼! 何时眼前突兀见此屋, 吾庐独破受冻死亦足!

  【注释】

  〔1〕《茅屋为秋风所破歌》写于上元二年秋,杜甫在成都闲居,时年五十岁。两年前,他来到成都,后经朋友帮助,在成都城西浣花溪边搭起两间茅草房全家居住。不料过了一年多,这两间茅草房就被大风揭了顶。这首诗歌写在这个时候。

  〔2〕挂罥(juan):挂结。

  〔3〕恶卧:睡姿不稳。踏里裂:蹬破被里。

  〔4〕雨脚如麻:形容雨急而密。

  〔5〕丧乱:指安史之乱。何由彻:如何挨到天亮。

  〔6〕突兀:高耸的样子。庐:茅草屋。

  【诗大意】 八月秋高季节,岂料狂风骤至风声呼啸,卷走了我草堂上的三层茅草。茅草飞扬过江撒满江郊,高处挂在树梢,低处落入水塘里了。南村一群顽皮儿童欺我年老无力,竟当着我的面像盗贼一样,抱着茅草钻进竹林里。我高声呼喊,直到口焦舌燥也没用,回家来拄杖空叹息。刹时风停,黑云压顶而来,秋色漠漠,日暮天黑,用了多年的布被,冰凉潮湿,其硬如铁,娇儿蹬踏,被里子早已破烂。屋破漏雨,床头无一干处,秋雨淅沥不停歇。自从丧乱以来经常失眠,天阴雨湿长夜难熬。什么时候才能有千万间高楼大厦,庇护天下的受冻人都得到温暖,风雨无侵,安卧如山。啊呀! 这样的理想如能实现,即使我个人挨冻,死也心甘。

  【赏析】

  杜甫定居成都后,在地方官和朋友帮助下,辛辛苦苦在浣花溪营建了草堂,大概是因草草建成的,第二年秋天便被一场大风把屋上茅草掀走了。此诗即如实地写出了风吹茅飞和雨落屋漏长夜难眠的情状,同时抒吐了由此引发出来的忧时恤民之情,把古代贤圣那种“人饥己饥,人溺己溺”的理想化为诗的具体形象。宋代的政治改革家王安石在《题子美画像》中曾热诚地赞颂了杜甫的这种精神: “瘦妻僵前子仆后,攘攘盗贼生戈矛。……宁令吾庐独破受冻死,不忍四海赤子寒飕飕。”

  “八月秋高”五句为一解,写风吹茅飞的情状。“风怒号”,言风大。“三重茅”,谓茅本不多。正因茅少风大,故才被卷走。有人说一重有四、五寸厚,三重便有一尺多厚,这样的茅屋比瓦房还讲究。这种解释违反生活常识。“茅飞”三句写茅被吹走的情景:由江这边吹到了江那边,可谓茅草满天飞矣。“高者”、“下者”二句为对偶句,“挂罥”与“飘转”为动词相对,“长林”与“沉塘”为名词定语相对,“梢”与“坳”为名词相对。挂罥,挂结也。飘转,飘动旋转而下落也。有人以“塘坳”为词,实误,当以“沉塘”为词,谓无水泥塘也。此二句出曹植《吁嗟篇》: “自谓终天路,忽然下沉泉。”“天路”与“沉泉”相对甚明。“沉”,《风俗通·山泽篇》释为“泽之无水”者,与薮、泽、湖、渠、沟、洫同义。《庄子·达生》“沉有履”,《释文》引司马云: “沉,水污泥也。”

  庾信《小园赋》: “实无水而恒沉。”坳,低下处也。“南村”五句为一解,写茅草被南村群童抱走时的焦急情态。“为盗贼”,谓干出盗贼所为之事。此乃杜甫实写自己气急时骂人的话,语气虽重,但所谓“骂人无好言”也,并不象有人说的那样,真的把孩子当作“盗贼”对待。“俄顷”八句为一解,写雨来屋漏、长夜无眠的窘况。屋破雨漏,以至床头无干处,欲睡无地;勉强睡下,盖的也是“冷似铁”的旧被子、破被子。雨又下个不停,长夜沾湿,这日子何时得到尽头呢?自己是“生常免租税”之人,身经丧乱,境况尚且如此,那些不如自己的穷人呢? “平人固骚屑”,杜甫是早就知道这一点的。正是在这样的时候迸发出结尾五句发自肺腑的、久积深蕴于心的崇高名言: “安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山!呜呼!何时眼前突兀见此屋?吾庐独破受冻死亦足”! “安得”,怎么才能得到,与下文“何时”相呼应,为急迫欲得而又苦于不能之语气。有人说这里“士”专指读书人,杜甫想的也只能是这些人。

  实则不然,“士”,本有“人”义,在《诗经》中其例甚多,如“他士”,他人也; “庶士” “吉士”,皆指普通男人。“士式其德”“无与士耽”的“士”,也是泛称男人。《史记·游侠列传》: “不爱其躯,赴士之厄困。”士,亦泛指人。在杜甫诗中,其例也甚多,如“有士荷戈戟”、“士庶塞关中”、“古来杰出士”,“因悲中林士”等,“士”皆泛指人,非读书人的专称。这本是常识,而有人偏要说成专指读书人,这就只能说有意曲解了。结尾五句,用错落不齐的句式,句句押韵而又变换韵脚,这完全是为了充分表达那一刹时的激情。三个九字句,写得一气贯注,顿挫淋漓,含蕴深长。

  此诗即事引发,起得突兀,收得斩截。秋风怒号,茅飞漫天,黑云漠漠,雨脚如麻,床上屋漏,绵绵人忧,这一连串意象色彩颇浓的词语诗句,有力地突出了丧乱时代给人造成的压迫感和焦虑感。“长夜沾湿何由彻”,诗人所发出的叹息和呼号,实际上是丧乱中广大人民共同感情的聚焦和折射。而结尾处陡转: “广厦”之愿,“大庇”之怀,“安如山”之希望,“独冻死”之甘心,虽说是惨澹时代中的一线闪光,是我们人民世世代代苦苦追求的近于幻想的理想,但它却把一颗伟大的火热的心呈献给我们,使我们充满信心,为驱逐黑暗和贫困,永远奋进。

  老杜《茅屋为秋风所破歌》云: “自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻?……”乐天《新制布裘》云: “安得万里裘,盖裹周四垠。稳暖皆如我,天下无寒人。”《新制绫袄成》云: “百姓多寒无可救,一身独暖亦何情。心中为念农桑苦,耳里如闻饥冻声。争得大裘长万丈,与君都盖洛阳城。”皆伊尹身任一夫不获之辜也。或谓:子美诗意,宁苦身以利人;乐天诗意,推身利以利人。二者较之,少陵为难。然老杜饥寒而悯人饥寒者也,白氏饱暖而悯人饥寒者也;忧劳者易生于善虑,安乐者多失于不思,乐天宜优。或又谓白氏之官稍达,而少陵尤卑,子美之语在前,而长庆在后,达者宜急,卑者可缓也;前者唱导,后者和之耳。同合而论,则老杜之仁心差贤矣。(黄彻《碧溪诗话》卷九》)

  注谓此诗因郭英乂作,或是。然秋风破屋,必有是事,有感而借之以起兴耳。“广厦万间”、“大庇寒士”,创见故奇,袭之便觉可厌。然亦真有此想头,故说得出。……“呜呼”一转,固是曲终余音,亦是通篇大结。(王嗣奭《杜臆》卷十)

  末从安居,推及人情,大有民胞物与之意。(仇兆鳌《杜诗详注》卷十)起五句完题,笔亦如飘忽之来,疾卷了当。“南村”五句,述初破不可耐之状,笔力恣横。单句缩住黯然。“俄顷”八句,述破后拉杂事,停“风”接“雨”忽变一境;满眼“黑” “湿”,笔笔写生。“自经丧乱”,又带入平时苦趣,令此夜彻晓,加倍烦难。末五句,翻出奇情,作矫尾厉角之势。宋儒曰: “包与为怀。”吾则曰: “狂豪本色。”结仍一笔兜转,又复飘忽如风。(浦起龙《读杜心解》卷二)

  【拓展】

  杜甫在成都,生活也并不是一直都像《江村》所描写的那样惬意,老朋 友严武对他很好,不免会引起他人的嫉妒;有时故人的禄米未至,也有揭 不开锅的时候。他曾经写过一首《百忧集行》:

  忆昔十五心尚孩,健如黄犊走复来。

  庭前八月梨枣熟,一日上树能千回。

  即今倏忽已五十,坐卧只多少行立。

  强将笑语供主人,悲见生涯百忧集。

  入门依旧四壁空,老妻睹我颜色同。

  痴儿未知父子礼,叫怒索饭啼门东。

  上元二年(761)秋的一场大雨,更让杜甫苦不堪言。屋上的茅草被风 刮跑了,本想多少捡一些回来,修补一下屋顶的罅漏,但茅草又被顽皮的 孩子抱走了。

  风倒是暂时停了,但是雨却落了下来,床头屋漏,布衾破裂,这长长的 寒冷雨夜,如何才能熬到天明。这大概就是人们常说的屋漏偏遭连夜雨 了。更何况还有老妻,还有幼子,杜甫真是要再一次感叹“所愧为人父” (《自京赴奉先县咏怀五百字》)了。

  如果诗仅仅写到这里,那么,不过是老生常谈的叹老嗟卑,与贾岛、孟 郊的穷诗没有什么区别。但这是杜甫,他的心里,永远都不是只装着妻儿 和小家。他博大的胸怀,使他每一次遭受不幸的时候,都能够推己及人,把 目光和关爱投向下层人民。“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨 不动安如山”,如果什么时候“眼前突兀见此屋”,他愿意“吾庐独破受冻死 亦足”。其境界之高尚,已经远远超越了儒家的“达则兼济天下”,而是一种 大公无私、舍己为人的思想光辉,千古以来,唯杜公一人而已!



  • 鏉滅敨銆鑼呭眿涓虹椋庢墍鐮存瓕銆嬪叏璇
    绛旓細鍏ㄨ瘲锛鍏湀绉嬮珮椋鎬掑彿锛屽嵎鎴戝眿涓婁笁閲嶈寘銆傝寘椋炴浮姹熸磼姹熼儕锛岄珮鑰呮寕缃ラ暱鏋楁ⅱ锛屼笅鑰呴杞矇濉樺澇銆傚崡鏉戠兢绔ユ鎴戣佹棤鍔涳紝蹇嶈兘瀵归潰涓虹洍璐硷紝鍏劧鎶辫寘鍏ョ鍘汇傚攪鐒﹀彛鐕ュ懠涓嶅緱锛屽綊鏉ュ氭潠鑷徆鎭備縿椤烽瀹氫簯澧ㄨ壊锛岀澶╂紶婕犲悜鏄忛粦銆傚竷琛惧骞村喎浼奸搧锛屽▏鍎挎伓鍗ц笍閲岃銆傚簥澶村眿婕忔棤骞插锛岄洦鑴氬楹绘湭鏂粷銆傝嚜缁...
  • 鏉滅敨銆鑼呭眿涓虹椋庢墍鐮存瓕>>鐨勫叏璇
    绛旓細銆鑼呭眿涓虹椋庢墍鐮存瓕 銆鍏湀绉嬮珮椋鎬掑彿锛屽嵎鎴戝眿涓婁笁閲嶈寘銆傝寘椋炲害姹熸磼姹熼儕锛岄珮鑰呮寕缃ラ暱鏋楁ⅱ锛屼笅鑰呴杞矇濉樺澇銆傚崡鏉戠兢绔ユ鎴戣佹棤鍔涳紝蹇嶈兘瀵归潰涓虹洍璐硷紝鍏劧鎶辫寘鍏ョ鍘汇傚攪鐒﹀彛鐕ュ懠涓嶅緱锛屽綊鏉ュ氭潠鑷徆鎭備縿椤烽瀹氫簯澧ㄨ壊锛岀澶╂紶婕犲悜鏄忛粦銆傚竷琛惧骞村喎浼奸搧锛岄獎鍎挎伓鍗ц笍閲岃銆傚簥搴婂眿婕忔棤骞插锛岄洦...
  • 鑼呭眿涓虹椋庢墍鐮存瓕鐨勫師鏂囧強缈昏瘧鏄粈涔?
    绛旓細鍏湀/绉嬮珮/椋庢掑彿锛屽嵎鎴/灞嬩笂/涓夐噸鑼呫傝寘椋/娓℃睙/娲掓睙閮婏紝楂樿/鎸傜渐/闀挎灄姊紝涓嬭/椋樿浆/娌夊鍧炽 鍗楁潙缇ょ/娆烘垜/鑰佹棤鍔涳紝蹇嶈兘/瀵逛负鐩楄醇銆傚叕鐒舵姳鍏ョ鍘伙紝鍞囩劍鍙e懠涓嶅緱锛屽綊鏉/鍊氭潠/鑷徆鎭備縿鍊/椋庡畾/浜戝ⅷ鑹诧紝绉嬪ぉ/婕犳紶/鍚戞槒榛戙傚竷琛惧骞/鍐蜂技閾侊紝濞囧効鎭/鍗ц笍閲岃銆傚簥澶村眿婕/鏃犲共澶...
  • 鏉滅敨鑼呭眿涓虹椋庢墍鐮存瓕鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細銆鑼呭眿涓虹椋庢墍鐮存瓕銆 鏉滅敨銆斿攼浠c 鍏湀绉嬮珮椋鎬掑彿,鍗锋垜灞嬩笂涓夐噸鑼呫傝寘椋炴浮姹熸磼姹熼儕,楂樿呮寕缃ラ暱鏋楁ⅱ,涓嬭呴杞矇濉樺澇銆 鍗楁潙缇ょ娆烘垜鑰佹棤鍔,蹇嶈兘瀵归潰涓虹洍璐笺傚叕鐒舵姳鑼呭叆绔瑰幓,鍞囩劍鍙g嚗鍛间笉寰,褰掓潵鍊氭潠鑷徆鎭 淇勯》椋庡畾浜戝ⅷ鑹,绉嬪ぉ婕犳紶鍚戞槒榛戙傚竷琛惧骞村喎浼奸搧,濞囧効鎭跺崸韪忛噷瑁傘傚簥澶村眿婕忔棤骞插,闆ㄨ剼...
  • 鑼呭眿涓虹椋庢墍鐮存瓕鎷奸煶鐗
    绛旓細鑼呭眿涓虹椋庢墍鐮存瓕鍘熸枃甯︽嫾闊冲涓嬶細鍏湀绉嬮珮椋鎬掑彿锛屽嵎鎴戝眿涓婁笁閲嶈寘銆俠膩yu猫qi奴g膩of膿ngn霉h谩o锛宩u菐nw菕w奴sh菐ngs膩nch贸ngm谩o.鑼呴娓℃睙娲掓睙閮婏紝楂樿呮寕缃ラ暱鏋楁ⅱ锛屼笅鑰呴杞矇濉樺澇銆俶谩of膿id霉ji膩ngs菐ji膩ngji膩o,g膩ozh膿gu脿ju脿nch菐ngsh膩o.鍗楁潙缇ょ娆烘垜鑰佹棤鍔涳紝蹇嶈兘瀵归潰涓虹洍璐笺俷谩nc奴n...
  • 鑼呭眿涓虹椋庢墍鐮存瓕鍘熸枃鍙婃嫾闊
    绛旓細銆鑼呭眿涓虹椋庢墍鐮存瓕銆嬫嫾闊崇増濡備笅锛歜膩 yu猫 qi奴g膩o f膿ng n霉 h谩o锛宩u菐n w菕 w奴 sh脿ng s膩n ch贸ng m谩o銆俶谩o f膿i d霉 ji膩ng s菐 ji膩ng ji膩o锛実膩o zh臎 gu脿 ju脿n ch谩ng l铆n sh膩o锛寈i脿 zh臎 pi膩o zhu菐n ch茅n t谩ng 脿o銆鍏湀绉嬮珮椋鎬掑彿锛屽嵎鎴戝眿涓婁笁閲嶈寘銆傝寘椋炴浮姹熸磼姹熼儕锛...
  • 鈥滄槰澶滃彴椋庢掑彿鈥濆嚭鑷摢棣栬瘲?
    绛旓細鏄ㄥ鍙伴鎬掑彿鈥濆嚭鑷 鏉滅敨鐨勩婅寘灞嬩负绉嬮鎵鐮存瓕銆嬨鑼呭眿涓虹椋庢墍鐮存瓕鏉滅敨鍏湀绉嬮珮椋鎬掑彿鈶达紝鍗锋垜灞嬩笂涓夐噸鑼呪懙銆傝寘椋炴浮姹熸磼姹熼儕锛岄珮鑰呮寕缃ラ暱鏋楁ⅱ鈶讹紝涓嬭呴杞矇濉樺澇鈶枫傚崡鏉戠兢绔ユ鎴戣佹棤鍔涳紝蹇嶈兘瀵归潰涓虹洍璐尖懜銆傚叕鐒舵姳鑼呭叆绔瑰幓鈶癸紝鍞囩劍鍙g嚗鍛间笉寰椻懞锛屽綊鏉ュ氭潠鑷徆鎭備縿椤烽瀹氫簯澧ㄨ壊鈶伙紝绉嬪ぉ婕犳紶...
  • 鑼呭眿涓虹椋庢墍鐮存瓕 鏉滅敨
    绛旓細鑼呭眿涓虹椋庢墍鐮存瓕 鏉 鐢 鍏湀绉嬮珮椋鎬掑彿锛屽嵎鎴戝眿涓婁笁閲嶈寘銆傝寘椋炴浮姹熸磼姹熼儕锛岄珮鑰呮寕缃ラ暱鏋楁ⅱ锛屼笅鑰呴杞矇濉樺澇銆 鍗楁潙缇ょ娆烘垜鑰佹棤鍔涳紝蹇嶈兘瀵归潰涓虹洍璐笺傚叕鐒舵姳鑼呭叆绔瑰幓锛屽攪鐒﹀彛鐕ュ懠涓嶅緱锛屽綊鏉ュ氫粭鑷徆鎭 淇勫鹃瀹氫簯澧ㄨ壊锛岀澶╂紶婕犲悜鏄忛粦銆傚竷琛惧骞村喎浼奸搧锛屽▏鍎挎伓鍗ц笍閲岃銆傚簥澶村眿婕忔棤骞插...
  • 鑼呭眿涓虹椋庢墍鐮存瓕琛ㄨ揪浜嗚瘲浜烘庢牱鐨勬濇兂鎰熸儏
    绛旓細銆鑼呭眿涓虹椋庢墍鐮存瓕銆嬪彊杩颁綔鑰呯殑鑼呭眿琚椋庢墍鐮翠互鑷村叏瀹堕伃闆ㄦ穻鐨勭棝鑻︾粡鍘嗭紝鎶掑彂浜嗚嚜宸卞唴蹇冪殑鎰熸叏锛屼綋鐜颁簡璇椾汉蹇у浗蹇ф皯鐨勫磭楂樻濇兂澧冪晫锛屾槸鏉滆瘲涓殑鍏歌寖涔嬩綔銆傝寘灞嬩负绉嬮鎵鐮存瓕 鍞愪唬锛鏉滅敨 鍏湀绉嬮珮椋鎬掑彿锛屽嵎鎴戝眿涓婁笁閲嶈寘銆傝寘椋炴浮姹熸磼姹熼儕锛岄珮鑰呮寕缃ラ暱鏋楁ⅱ锛屼笅鑰呴杞矇濉樺澇銆傚崡鏉戠兢绔ユ鎴戣佹棤鍔涳紝蹇...
  • 鑼呭眿涓虹椋庢墍鐮存瓕鍘熸枃鎷奸煶鐗
    绛旓細鑼呭眿涓虹椋庢墍鐮存瓕 銆愪綔鑰呫戞潨鐢 銆愭湞浠c戝攼 鍏湀绉嬮珮椋鎬掑彿锛屽嵎鎴戝眿涓婁笁閲嶈寘銆傝寘椋炴浮姹熸磼姹熼儕锛岄珮鑰呮寕缃ラ暱鏋楁ⅱ锛屼笅鑰呴杞矇濉樺澇銆傚崡鏉戠兢绔ユ鎴戣佹棤鍔涳紝蹇嶈兘瀵归潰涓虹洍璐笺傚叕鐒舵姳鑼呭叆绔瑰幓锛屽攪鐒﹀彛鐕ュ懠涓嶅緱锛屽綊鏉ュ氭潠鑷徆鎭備縿椤烽瀹氫簯澧ㄨ壊锛岀澶╂紶婕犲悜鏄忛粦銆傚竷琛惧骞村喎浼奸搧锛屽▏鍎挎伓鍗ц笍閲岃銆
  • 扩展阅读:茅屋为秋风古诗全文 ... 杜甫最著名的秋兴八首 ... 唐诗三百首 ... 《满江红》秋瑾 ... 八月秋高风怒号全诗 ... 李白《秋风词》 ... 李白的将进酒全诗原文 ... 《枫桥夜泊》 ... 《茅屋为秋风所破歌》古诗 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网