幽默英语小故事150字带翻译

1. Midway Tactics Three peting store owners rented adjoining shops in a mall. Observers waited for mayhem to ensue. The retailer on the right put up huge signs saying, "Gigantic Sale!" and "Super Bargains!" The store on the left raised bigger signs proclaiming, "Prices Slashed!" and "Fantastic Discounts!" The owner in the middle then prepared a large sign that simply stated, "ENTRANCE". 中间战术 三个互相争生意的商店老板在一条商业街上租用了毗邻的店铺。旁观者等着瞧好戏。 右边的零售商挂起了巨大的招牌,上书:“大减价!”“特便宜!” 左边的商店挂出了更大的招牌,声称:“大砍价!”“大折扣!” 中间的商人随后准备了一个大招牌,上面只简单地写着:“入口处”。 2. Very Pleased to Meet You During World War II, a lot of young women in Britain were in the army. Joan Phillips was one of them. She worked in a big camp, and of course met a lot of men, officers and soldiers. One evening she met Captain Humphreys at a dance. He said to her, "I“m going abroad tomorrow, but I“d be very happy if we could write to each other." Joan agreed, and they wrote for several months. Then his letters stopped, but she received one from another officer, telling her that he had been wounded and was in a certain army hospital in England. Joan went there and said to the matron, "I“ve e to visit Captain Humphreys." "Only relatives are allowed to visit patients here," the matron said. "Oh, that“s all right," answered Joan. "I“m his sister." "I“m very pleased to meet you," the matron said, "I“m his mother!" 在第二次世界大战中,有许多年轻的妇女在军营中服役。琼.飞利浦斯是其中之一。她在一个大军营中工作,当然遇到了许多男士,包括军官和士兵。 一天晚上她在舞会上遇到了军官汉弗雷斯。他对她说,"我明天就要出国,但如果我们能够相互写信,我会很高兴。"琼同意了,于是他们几个月里一直通着信。 后来,他再没有来信。她收到了另一个军官的信,告诉她,他受伤了,住在英格兰的某个部队医院里。 琼到了医院,她对护士长说,"我来看望军官汉弗雷斯。" "这里只有亲属可以探望病人。"护士长说。 "噢,是的,"琼说,"我是他的妹妹。" "很高兴认识你,"护士长说,"我是他的母亲。" 希望能帮助到您,望采纳!   Midway Tactics   Three peting store owners rented adjoining shops in a mall. Observers waited for mayhem to ensue.   The retailer on the right put up huge signs saying, "Gigantic Sale!" and "Super Bargains!"   The store on the left raised bigger signs proclaiming, "Prices Slashed!" and "Fantastic Discounts!"   The owner in the middle then prepared a large sign that simply stated, "ENTRANCE".   中间战术   三个互相争生意的商店老板在一条商业街上租用了毗邻的店铺。旁观者等着瞧好戏。   右边的零售商挂起了巨大的招牌,上书:“大减价!”“特便宜!”   左边的商店挂出了更大的招牌,声称:“大砍价!”“大折扣!”   中间的商人随后准备了一个大招牌,上面只简单地写着:“入口处”。   Very Pleased to Meet You   During World War II, a lot of young women in Britain were in the army. Joan Phillips was one of them. She worked in a big camp, and of course met a lot of men, officers and soldiers.   One evening she met Captain Humphreys at a dance. He said to her, "I‘m going abroad tomorrow, but I‘d be very happy if we could write to each other." Joan agreed, and they wrote for several months.   Then his letters stopped, but she received one from another officer, telling her that he had been wounded and was in a certain army hospital in England.   Joan went there and said to the matron, "I‘ve e to visit Captain Humphreys."   "Only relatives are allowed to visit patients here," the matron said.   "Oh, that‘s all right," answered Joan. "I‘m his sister."   "I‘m very pleased to meet you," the matron said, "I‘m his mother!"   在第二次世界大战中,有许多年轻的妇女在军营中服役。琼.飞利浦斯是其中之一。她在一个大军营中工作,当然遇到了许多男士,包括军官和士兵。   一天晚上她在舞会上遇到了军官汉弗雷斯。他对她说,“我明天就要出国,但如果我们能够相互写信,我会很高兴。”琼同意了,于是他们几个月里一直通着信。   后来,他再没有来信。她收到了另一个军官的信,告诉她,他受伤了,住在英格兰的某个部队医院里。   琼到了医院,她对护士长说,“我来看望军官汉弗雷斯。”   “这里只有亲属可以探望病人。”护士长说。   “噢,是的,”琼说,“我是他的妹妹。”   “很高兴认识你,”护士长说,“我是他的母亲。”   Two Soldiers   Two soldiers were in camp. The first one‘s name was Gee, and the second one‘s name was Bill. Gee said, "have you got a piece of paper and an envelope, Bill?"   Bill said, "Yes, I have," and he gave them to him.   Then Gee said, "Now I haven‘t got a pen." Bill gave him his, and Gee wrote his letter. Then he put it in the envelope and said, "have you got a stamp, Bill?" Bill gave him one.   Then Bill got up and went to the door, so Gee said to him, "Are you going out?"   Bill Said, "Yes, I am," and he opened the door.   Gee said, "Please put my letter in the box in the office, and..." He stopped.   "What do you want now?" Bill said to him.   Gee looked at the envelope of his letter and answered, "What‘s your girl-friend‘s address?"   军营里有二名士兵,一个叫乔治,一个叫比尔。乔治问:“比尔,你有信纸、信封吗?”   比尔说:“有。”然后把信纸和信封给了乔治。   乔治又说:“我还没有笔呢。”比尔又把自己的笔给了他。乔治开始写信。写完后把信放进信封里,又问:“比尔,你有邮票吗?”比尔给了他一张。   这时比尔站起来,向门口走去。乔治问:“你要出去吗?”   比尔说:“是的。”随即打开了门。   乔治说:“请帮我把这封信投进办公室的信箱里,还有...”他停住了。   “你还要什么?”比尔问。   乔治看着信封说:“你女朋友的地址是-?”   Five Months Older   The Second World War had begun, and John wanted to join the army, but he was only 16 years old, and boys were allowed to join only if they were over 18. So when the army doctor examined him, he said that he was 18.   But John‘s brother had joined the army a few days before, and the same doctor had examined him too. This doctor remembered the older boy‘s family name, so when he saw John‘s papers, he was surprised.   "How old are you?" he said.   "Eighteen, sir," said John.   "But your brother was eighteen, too," said the doctor. "Are you ins?"   "Oh, no, sir," said John, and his face went red. "My brother is five months older than I am."   大五个月   第二次世界大战开始了,约翰想参军,可他只有十六岁,当时规定男孩到十八岁才能入伍。所以军医给他进行体检时,他说他已经十八岁了。   可约翰的哥哥刚入伍没几天,而且也是这个军医给他做的检查。这位医生还记得他哥哥的姓。所以当他看到约翰的表格时,感到非常惊奇。   “你多大了?”军医问。   “十八,长官。”约翰说。   “可你的哥哥也是十八岁,你们是双胞胎吗?”   约翰脸红了,说:“哦,不是,长官,我哥哥比我大五个月。”   West Point   My father, brother and I visited West Point to see a football game beeen Army and Boston College. Taking a stroll before kickoff, we met many cadets in neatly pressed uniforms. Several visting fans asked the recruits if they would pose for photographs, "to show our son what to expect if he should attend West Point."   One middle-aged couple approached a very attractive female cadet and asked her to pose for a picture. They explained, "We want to show our son what he missed by not ing to West Point."   父亲、哥哥和我到西点军校去观看一场陆军与波士顿大学之间的橄榄球赛。开始之前,我们到处转了转,碰到许多穿着整齐制服的学员。几名游客问新兵是否愿意摆出军姿来让他们摄。“好让我们的儿子知道,如果他到西点军校来学习会得到什么。”   一对中年夫妇走近一名非常漂亮的女学员,问她是否愿意摆个姿势照相。他们解释说:“我们想让儿子知道他没来西点军校错过了什么。”   (6)Present for Girlfriend   At a jewelry store, a young man bought an expensive locket as a present for his girlfriend. "Shall I engrave her name on it?" the jeweler asked.   The customer thought for a moment, and then said, "No-engrave it ‘To my one and only love‘. That way, if we ever break up, I can use it again."   送给女友的礼物   在一家珠宝店里,一位年轻人买了一个贵重的小金盒作为送给女友的礼物。“要我把她的名字刻在上面吗?”珠宝商问道。   那名顾客想了一会儿,然后说道:“不--在上面刻‘给我唯一的爱’。这样,如果我们闹崩了,我还可以再用到它。”   Be Careful What You Wish For   A couple had been married for 25 years and were celebrating their 60th birthdays, which fell on the same day.   During the celebration a fairy appeared and said that because they had been such a loving couple for all 25 years, she would give them one wish each.   The wife wanted to travel around the world. The fairy waved her hand, and Boom! She had the tickets in her hand.   Next, it was the hu *** and‘s turn. He paused for a moment, then said shyly, "Well, I‘d like to have a woman 30 years younger than me."   The fairy picked up her wand, and Boom! He was niy.   慎重许愿   一对结婚25周年的夫妻在庆祝他们六十岁的生日。他们恰好在同一天出生。   庆祝活动中,一位仙女出现了。她说,由于他们是已经结婚25年的恩爱夫妻,因此她给许给这对夫妻每个人一个愿望。   妻子想周游世界。仙女招了招手。“呯!”的一声,她的手中出现了一张票。   接下来该丈夫许愿了。他犹豫片刻,害羞地说,“那我想要一位比我年轻30岁的女人。”   仙女拾起了魔术棒。“呯!”,他变成了90岁。   Wood Fire   One woman lectured her best friend on the nature of the male animal. "Hu *** ands are like wood fires; they go out if left unattened."   "Does that mean," asked the other, "that they make ashes of themselves?"   森林之火   一名妇女向她最好的朋友大谈雄性动物的特性:“丈夫们就像是森林里的火,一不注意,他们就会燃烧起来。”   “那是不是意味着,”另一个问道,“他们将自己烧成灰烬?”   智课 有 英汉双翻译的 文章



  • 鏈瓒g殑鍎跨鑻辫灏忔晠浜嬪甫缈昏瘧
    绛旓細浠庡墠锛鏈涓涓┈澶紝甯稿父鑺辫垂鍑犱釜閽熷ご鏉ヤ负浠栬礋璐g収绠$殑椹慨鍓拰姊崇悊澶村彂锛屽彲鏄粬鍗存瘡澶╅兘浼氬伔涓閮ㄥ垎鍠傞┈鐨勭嚂楹︼紝鎷夸簡鍗栦簡浠ユ煇绉佸埄銆傞愭笎鍦帮紝椹殑鍋ュ悍鐘跺喌瓒婃潵瓒婄碂绯曪紝鏈鍚庡繊涓嶄綇瀵归┈澶ぇ鍙細鈥滀綘瑕佹槸鐪熸兂璁╂垜鐪嬩笂鍘诲厜婊戦棯浜紝灏卞簲璇ョ粰鎴戞⒊姣涳紝澶氬杺鎴戠嚂楹︺傗3銆佸効绔鑻辫灏忔晠浜鈥斺擳he goose that la...
  • 鑻辫骞介粯灏忔晠浜100瀛楀甫缈昏瘧
    绛旓細" "I gave it to a poor old woman," he answered."You're a good boy," said the mother proudly. "Here are o cents more. But why are you so interested in the old woman?" "She is the one who sells the candy." 灏忕綏浼壒鍚戝濡堣涓ゅ垎閽便 鈥滄槰澶╃粰浣犵殑閽卞共浠涔堜簡锛熲...
  • 鑻辫骞介粯灏忔晠浜(甯︾炕璇鐨) 涓嶈澶辜绋氱殑!
    绛旓細鑻辫灏绗戣瘽 涓婁釜鏄熸湡浜旀垜绌夸簡涓浠 Adidas 鐨勮。鏈嶅幓鎵撶悆, 涓涓佺編鐪嬪埌灏辩瑧鎴戣, "Do you know what does it mean? It means All Day I Dream About Sex.鎴戞暣澶╅兘鍦ㄦ兂钁 鎬, 缂╁啓姝eソ鏄 Adidas) " 鎴戞鎯婅浠栨庝箞鍙嶅簲杩欎箞蹇, 鑱旀兂鍔涜繖涔堜赴瀵屾椂,鏃佽竟鐨 涓涓佺編甯垜瑙e洿, 浠栬, 鏈変竴涓...
  • 鏈夋病鏈夌畝鐭殑鑻辫灏忔晠浜?骞介粯鐨,瑕鏈夌炕璇鍝!
    绛旓細Once upon a time, there was an island where all the feelings lived: Happiness, Sadness, Knowledge, and all of the others, including Love. One day it was announced to the feelings that the island would sink, so all constructed boats and left. Except for Love.寰堜箙浠ュ墠锛屾湁涓搴...
  • 鑻辫200瀛楀菇榛樺皬鏁呬簨甯︾炕璇銆 鎬ョ敤,璋㈣阿!
    绛旓細涓涓晥鐜囦笓瀹讹紝寮杞︾粡杩囦竴涓嫻鏋滃洯锛岀湅鍒颁富浜烘姳鐫鐚悆鏍戜笂鐨勮嫻鏋溿備簬鏄粬璧跺繖涓嬭溅锛岃窇杩囧幓璺熶富浜鸿鈥滀綘鎶婅嫻鏋滄憳涓嬫潵锛屾斁鍒板湴涓婅鐚悆锛屼笉鏄緢鐪佹椂鐪佷簨鍚楋紵鈥濅富浜哄洖绛斺滃鐚潵璇达紝鏃堕棿绠楀緱浜嗕粈涔堬紵鈥滱n efficient expert saw a man raised a pig to eat the apples in the tree when he passed ...
  • 瑕佸嚑涓鑻辫灏忔晠浜,瑕佺畝鐭殑,灏忕瑧璇濅篃鍙互,甯︾炕璇銆
    绛旓細瑕佸嚑涓鑻辫灏忔晠浜,瑕佺畝鐭殑,灏忕瑧璇濅篃鍙互,甯︾炕璇銆  鎴戞潵绛 1涓洖绛 #鐑# 浣滀负濂虫,浣犵敓娲讳腑鏈夋劅鍙楀埌鈥滀笉瀹夊叏鎰熲濈殑鏃跺埢鍚?闇归洺灏忓瓙淇嫄95 2012-03-17 路 TA鑾峰緱瓒呰繃154涓禐 鐭ラ亾绛斾富 鍥炵瓟閲:108 閲囩撼鐜:100% 甯姪鐨勪汉:78.5涓 鎴戜篃鍘荤瓟棰樿闂釜浜洪〉 鍏虫敞 灞曞紑鍏ㄩ儴 杩欎簺閮芥槸鎴戝钩甯...
  • 鑻辫灏忔晠浜 甯︾炕璇 骞介粯鐨
    绛旓細淇╂笖姘戝湪閰掑惂鍚规按锛宎娓旀皯璇达紝閭f鍝ュ湪娴蜂笂鎶撲簡鏉$編浜洪奔锛屽悗鏉ョ粰鏀句簡 b澶у悆涓鎯婏紝闂粬閬擄紝涓哄搱锛坵hy锛塧娣℃贰鐨勮閬擄紝鎬庝箞鍋氾紙how锛塷nce锛宼wo fishermen were chatting in a local pub.one said, last time i happened to catch a mermaid, for god sake, what the brillint luck! but later, ...
  • 扩展阅读:100个简单英语小故事 ... 童话故事儿童版150字 ... 英语幽默小故事10篇 ... 英语小故事短篇50字 ... 逗人开心幽默小故事 ... 有趣又有深意的小故事 ... 英语故事150词加翻译 ... 英语小故事摘抄150字 ... 英语小故事又短又简单 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网