"Excuse me"在英文中的6种常用表达

  大家有没有注意到"excuse me"这个英文短语,在日常会话中的使用频率非常高?我们所熟悉的"excuse me"应该都是“对不起、打扰一下、不好意思”这样的解释。
  其实不然,在不同语境中使用"excuse me",甚至使用不同的语调来读"excuse me",都可以表示不同的含义。
  那么,"excuse me"的 英语翻译到底有多少个意思?它在日常口语的沟通中,应该如何被使用呢?今天我们就来学一学,这个万能、多用的英文短语吧!
  1.打扰一下,请问…
  这是最常用的口语化的表达方式,一般用来向不熟悉的人打听情况或提出某些请求。
  【例如】
  Excuse me, does this bus go to the railwaystation?
  请问这公共汽车去火车站吗?
  Excuse me, but will you please lend me a match?
  对不起,借个火可以吗?
  2.劳驾、借过
  正常情况下,"excuse me"是一种表示礼貌的助词,这也是我们最为熟悉的一种用法。当你从人群中穿过,需要别人侧身让一下,或者在无意间碰到别人,就可以说"excuse me"来示意借过。
  【例如】
  Excuse me,could I get past?
  劳驾,让我过去好吗?
  英语口语中,“借过一下”的英文可以直接使用Excuse me.
  【例如】
  He pushed his way through the crowd, saying “Excuse me ”.
  他一边说着 "对不起", 一边从人群中挤过。
  这时候我们通常不需要引起别人的注意,会尽量放低自己的声量。歪果仁也考虑到了这种场景,他们省略掉"excuse"前面/ik/的音,直接把"excuse me"说成"scuse me"。
  3.打断别人或中途离开
  相比较“不需要引起别人的注意”的用法,大家可能更熟悉"excuse me"的另一个用法——当你必须在谈话中接听电话时,或者在聚餐过程中需要去下洗手间时,这种情况下"excuse me"可以让你礼貌地表示自己需要离开。
  如果你想要用它来引起别人的注意,你就要讲得更清楚、更大声一点。
  【例如】
  Excuse me, I’ll be back in a minute.
  对不起,我一会儿就回来。
  4.没听清、没听懂
  由于种种原因需要对方再重复一遍的时候,你也许会说"pardon"、"pardon me"。这也是原谅的意思,但歪果仁真的很少这样用哦,因为实在是太正式啦!
  一句"excuse me"就已经可以让对方明白你没听清楚需要TA再讲一遍。如果还是担心对方不懂你的意思,你也可以说:
  Excuse me, I didn't catch that.
  抱歉,我刚才没听清。
  5.“对不起/不好意思…”,对自己不礼貌的行为道歉
  美国人在公众场合打喷嚏,或者在安静场合弄出比较大的响动,都会说一句“Excuse me“,意思是“不好意思,打扰了”,这已经成为了一种口语习惯。
  另外,在朋友的聚会、商贸的会议时,"excuse me"也会经常被用到。但这里的“不礼貌的行为”只是不绅士、未能守约的一种表现。因为特殊场合的突发事件,需要与朋友、同事、客户等表达歉意。
  【例如】
  Excuse me for not going to the door with you.
  对不起,我不送你到门口了。
  If I don’t appear, please excuse me.
  我若不到场,请原谅我。
  6.如果你不介意/不见怪的话……
  这是一种相对比较客气的说法,也是表达希望、想要征得对方同意的请求方式。往往用于if you’ll excuse me…表达为:如果你们不见怪/不介意的话……我是不是可以……
  【例如】
  If you’ll excuse me, I’ll go back to my office.
  如果你不见怪的话, 我回办公室去了。
  If you’ll excuse me, I will get some sleep.
  如果你不介意,我想睡一会儿。
  这么多的意思,是不是已经晕了?所以在学习英语短语的时候,大多数情况我们记住使用的英文环境与经典句型(尤其在学英语口语时),比直接记忆中文意思更为有用。

扩展阅读:excuse me打扰一下 ... excuse me是什么意思 ... 中英文自动翻译器 ... excuse me怎么读 ... excuse me 翻译 ... excuse me 的回答方式 ... excuse me正确发音 ... 在线翻译英文 ... excuse me to do ...

本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
欢迎反馈与建议,请联系电邮
2024© 车视网