文言文五柳先生

1. 五柳先生古文翻译

先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好(hào)读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜(shì)酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄(zhé)尽,期在必醉。既醉而退,曾(céng)不吝(lìn)情去留。环堵萧然,不蔽风日;短褐(hè)穿结,箪(dān)瓢(piáo)屡空,晏(yàn)如也。常著文章自娱,颇示己志。忘怀得失,以此自终。

赞曰:黔(qián)娄(lóu)之妻有言:“不戚(qì)戚于贫贱,不汲(jí)汲于富贵。”其言兹若人之俦(chóu)乎?衔觞(shāng)赋诗,以乐其志。无怀氏之民欤(yú)?葛天氏之民欤?

先生不知道是哪个地方的人,也不知道他的姓名和字。因为住宅旁边有五棵柳树,就把它作为(自己的)号了。(先生性格)闲适沉静且少言寡语,不羡慕荣华利禄。爱好读书,不过分在字句上下功夫;每当对书中的内容有所领会,便高兴得忘了吃饭。(他)天性特别爱好喝酒,但因家贫而不能常得酒喝。亲戚朋友知道他有这种嗜好,有时摆了酒来招呼他;他去喝酒就喝个尽兴,希望一定喝醉。喝醉了便回家,竟不会(假装)舍不得。简陋的居室里空荡荡的,不能遮蔽寒风烈日;粗布短衣上打了补丁,乘饭的篮子和瓢里经常是空空如也,(可是)先生都泰然处之,安然自若的样子。经常写文章为乐,(从文中)充分显示了自己的志趣。他从不把得失的东西放在心上,凭这些过完自己的一生。

赞曰:黔娄的妻子曾经说过:不为贫贱而忧愁,不热衷于发财做官。这话大概说的是五柳先生一类的人吧?一边喝酒一边作诗,为自己抱定的志向而感到无比快乐。(他)大概是无怀氏时候的百姓,或者是上古葛天氏时候的百姓吧?

2. (关于五柳先生)文言文翻译、急

陶潜,字元亮,大司马侃之曾孙也,祖茂,武昌太守。潜少怀高尚,博学善属文,颖脱不羁,任真自得,为乡邻之所贵。其亲朋好事,或载酒肴而往,潜亦无所辞焉。每一醉,则大适融然。未尝有喜愠之色,惟遇酒则饮,时或无酒,亦雅咏不辍。性不解音,而蓄素琴一张,弦徽不具,每朋酒之会,则抚而和之,曰;“但识琴中趣,何劳弦上声!”

翻译:陶潜,字元亮,大司马陶侃的曾孙,祖父陶茂,(曾是)武昌太守,陶潜年轻时就志趣高尚,才识渊博善写文章,性格洒脱不拘谨,依自己的真性做事,被乡里邻居看重,有亲朋好友的喜事或有相识相知的带着酒菜去看他,陶潜也不会假意推辞。每逢酒醉,那种很高兴的样子和周围的饮酒气氛极为融洽。(陶潜平日里脸上)不显喜怒之色,只是遇有酒的时候就喝(一喝了就高兴),有的时候没有酒(喝),也会(高兴地)不停地咏词做赋。(他的)本性不解音律,却收藏着一张朴素的七弦琴,琴面上没有指示音节的标识,在知趣相投的好友们一起喝酒时,(他)会边抚弄琴弦边唱,(还会)说:“只要懂得琴中所发的志趣,又何必在乎琴弦上发出何种声音呢!”

( )表文言文译出时,为句意完整须补充的句子成分。一家之言,供君参阅。

3. 【急求八下文言文《五柳先生传》和《马说》的停顿(全文)

世\有伯乐,然后\有千里马.千里马\常有,而伯乐\不常有.故\虽有名马,祗\辱于\奴隶人\之手,骈死于\槽枥之间,不以\千里\称也.马之千里者,一食\或尽粟一石.食马者\不知\其能千里\而食也.是马也,虽有\千里之能,食不饱,力不足,才美\不外见,且\欲与常马\不可得,安求\其能\千里也?策之\不以其道,食之\不能尽其材,鸣之\而不能通其意,执策\而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其\真无马邪?其\真不知马也.先生/不知/何许人也,亦/不详/其姓字,宅边/有/五柳树,因/以为/号焉.闲静/少言,不慕/荣利.好/读书,不求/甚解;每/有会意,便/欣然/忘食.性/嗜酒,家贫/不能/常得,亲旧/知其/如此,或/置酒/而招之;造饮/辄尽,期在/必醉.既/醉而退,曾不/吝情/去留.环堵/萧然,不蔽/风日;短褐/穿结,箪瓢/屡空,晏如/也.常著/文章/自娱,颇示/己志.忘怀/得失,以此/自终.赞曰:/黔娄/之妻/有言:“不戚戚/于贫贱,不汲汲/于富贵.”其言/兹/若人/之俦乎?衔觞/赋诗,以乐/其志,无怀氏/之民欤?葛天氏/之民欤?”。

4. 五柳先生古文翻译

先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。

闲静少言,不慕荣利。好(hào)读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。

性嗜(shì)酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄(zhé)尽,期在必醉。

既醉而退,曾(céng)不吝(lìn)情去留。环堵萧然,不蔽风日;短褐(hè)穿结,箪(dān)瓢(piáo)屡空,晏(yàn)如也。

常著文章自娱,颇示己志。忘怀得失,以此自终。

赞曰:黔(qián)娄(lóu)之妻有言:“不戚(qì)戚于贫贱,不汲(jí)汲于富贵。”其言兹若人之俦(chóu)乎?衔觞(shāng)赋诗,以乐其志。

无怀氏之民欤(yú)?葛天氏之民欤?先生不知道是哪个地方的人,也不知道他的姓名和字。因为住宅旁边有五棵柳树,就把它作为(自己的)号了。

(先生性格)闲适沉静且少言寡语,不羡慕荣华利禄。爱好读书,不过分在字句上下功夫;每当对书中的内容有所领会,便高兴得忘了吃饭。

(他)天性特别爱好喝酒,但因家贫而不能常得酒喝。亲戚朋友知道他有这种嗜好,有时摆了酒来招呼他;他去喝酒就喝个尽兴,希望一定喝醉。

喝醉了便回家,竟不会(假装)舍不得。简陋的居室里空荡荡的,不能遮蔽寒风烈日;粗布短衣上打了补丁,乘饭的篮子和瓢里经常是空空如也,(可是)先生都泰然处之,安然自若的样子。

经常写文章为乐,(从文中)充分显示了自己的志趣。他从不把得失的东西放在心上,凭这些过完自己的一生。

赞曰:黔娄的妻子曾经说过:不为贫贱而忧愁,不热衷于发财做官。这话大概说的是五柳先生一类的人吧?一边喝酒一边作诗,为自己抱定的志向而感到无比快乐。

(他)大概是无怀氏时候的百姓,或者是上古葛天氏时候的百姓吧?。

5. 文言文《五柳先生传》

[编辑本段]原文 先生不知何许人也,亦不详其姓字。

宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。

好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜(shì)酒,家贫不能常得。

亲旧知其如此,或置酒而招之。造饮辄(zhé)尽,期在必醉;既醉而退,曾(céng)不吝情去留。

环堵萧然,不蔽风日。短褐穿结,箪(dān)瓢屡空。

晏(yàn)如也。常著文章自娱,颇示己志。

忘怀得失,以此自终。 赞曰:黔(qián)娄之妻有言:“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。”

极其言兹若人之俦(chóu)乎?衔觞赋诗,以乐其志。无怀氏之民欤(yú)?葛天氏之民欤(yú)?译文 五柳先生不知道是什么地方人,也不清楚他的姓名。

因为住宅旁边有五棵柳树,就用它做了自己的号。他安安静静的,很少说话,不贪图荣华富贵。

他喜欢读书,不过分在字句上下功夫,每当对书中意旨有所领会的时候,就高兴得连饭也忘了吃。他有嗜酒的天性,家里穷,经常没有酒喝。

亲旧朋友知道他这种情况,有时摆了酒叫他来喝。他一来就要喝得尽兴,希望一定喝醉。

喝醉了就回家去,并不装模作样,说走就走。简陋的居室里冷冷清清,遮不住风和阳光。

粗布短衣上面打了许多补丁,饭篮子和瓢里经常是空的,可是他安之若素。经常写文章来消遣时光,从文中也稍微透露出自己的志趣。

他从不把得失放在心上,这样过完自己的一生。 赞曰:“黔娄的妻子曾经说过:‘不为贫贱而忧心忡忡,不热衷于发财做官。

’从这话看来,他该是五柳先生一类人吧?一边喝酒一边吟诗,为自己抱定的志向而感到无比快乐。他大概是无怀氏时候的百姓,或者是葛天氏统治下的百姓吧?”。

6. (关于五柳先生)文言文翻译、急

陶潜,字元亮,大司马侃之曾孙也,祖茂,武昌太守。

潜少怀高尚,博学善属文,颖脱不羁,任真自得,为乡邻之所贵。其亲朋好事,或载酒肴而往,潜亦无所辞焉。

每一醉,则大适融然。未尝有喜愠之色,惟遇酒则饮,时或无酒,亦雅咏不辍。

性不解音,而蓄素琴一张,弦徽不具,每朋酒之会,则抚而和之,曰;“但识琴中趣,何劳弦上声!”翻译:陶潜,字元亮,大司马陶侃的曾孙,祖父陶茂,(曾是)武昌太守,陶潜年轻时就志趣高尚,才识渊博善写文章,性格洒脱不拘谨,依自己的真性做事,被乡里邻居看重,有亲朋好友的喜事或有相识相知的带着酒菜去看他,陶潜也不会假意推辞。每逢酒醉,那种很高兴的样子和周围的饮酒气氛极为融洽。

(陶潜平日里脸上)不显喜怒之色,只是遇有酒的时候就喝(一喝了就高兴),有的时候没有酒(喝),也会(高兴地)不停地咏词做赋。(他的)本性不解音律,却收藏着一张朴素的七弦琴,琴面上没有指示音节的标识,在知趣相投的好友们一起喝酒时,(他)会边抚弄琴弦边唱,(还会)说:“只要懂得琴中所发的志趣,又何必在乎琴弦上发出何种声音呢!”( )表文言文译出时,为句意完整须补充的句子成分。

一家之言,供君参阅。



  • 鈥滄綔灏戞楂樺皻,鍗氬鍠勫睘鏂,棰栬劚涓嶇緛,浠荤湡鑷緱,涓轰埂閭讳箣鎵璐碘濇庝箞缈昏瘧...
    绛旓細涓銆佸師鏂囷紙鑺傞夛級锛氶櫠娼滐紝瀛楀厓浜紝澶у徃椹緝涔嬫浘瀛欎篃銆傜鑼傦紝姝︽槍澶畧銆傛綔灏戞楂樺皻锛屽崥瀛﹀杽灞炴枃锛岄鑴变笉缇侊紝浠荤湡鑷緱锛屼负涔¢偦涔嬫墍璐点傚皾钁椼浜旀煶鍏堢敓浼犮嬩互鑷喌鏇帮細鈥滃厛鐢熶笉鐭ヤ綍璁镐汉锛屼笉璇﹀瀛楋紝瀹呰竟鏈変簲鏌虫爲锛屽洜浠ヤ负鍙风剦銆備簩銆佽瘧鏂囷紙鑺傞夛級锛氶櫠娼滐紝瀛楀厓浜紝鏄ぇ鍙搁┈闄朵緝鐨勬浘瀛欍傜鐖堕櫠鑼傦紝鏇句换...
  • 鍏堢敓涓嶇煡浣曡浜轰篃缈昏瘧
    绛旓細鎰忔濇槸浜旀煶鍏堢敓涓嶇煡閬撴槸鍝噷鐨勪汉銆傝繖閲岀殑鍏堢敓鎸囩殑鏄闄舵笂鏄锛屼篃灏辨槸浜旀煶鍏堢敓锛屼笉鐭ヤ綍璁镐汉鍗充笉鐭ラ亾鏄摢閲屼汉鐨勬剰鎬濄傝繖涓鍙ヨ瘽鍑鸿嚜鏂囪█鏂銆婁簲鏌冲厛鐢熶紶銆嬶紝鍏跺彜璇楀師鏂囧涓嬶細鍏堢敓涓嶇煡浣曡浜轰篃锛屼害涓嶈鍏跺瀛楋紝瀹呰竟鏈変簲鏌虫爲锛屽洜浠ヤ负鍙风剦銆備綍澶勪汉涔熷彲瑙d綔鍝噷浜猴紝璁稿氨鏄鎵鐨勬剰鎬濄
  • 浜旀煶鍏堢敓浼犵炕璇
    绛旓細绗竴娈:鍐浜旀煶鍏堢敓鐨勭敓娲烩斺旀弿鍐欍侀檲杩扳斺旇垝缂撻檲杩扮殑璇皟绗簩娈:璧炶鈥斺旇瘎璁衡斺旇禐鍙规姃鎯呯殑璇皟浜旀煶鍏堢敓浼鏂囪█鏂缈昏瘧浜旀煶鍏堢敓浼犱綔鑰:闄舵笂鏄鍘熸枃鍏堢敓涓嶇煡浣曡浜轰篃,浜︿笉璇﹀叾濮撳瓧,瀹呰竟鏈変簲鏌虫爲,鍥犱互涓哄彿鐒夈傞棽闈欏皯瑷,涓嶆厱鑽e埄銆傚ソ璇讳功,涓嶆眰鐢氳В;姣忔湁浼氭剰,渚挎鐒跺繕椋熴傛у棞閰,瀹惰传涓嶈兘甯稿緱銆備翰鏃х煡鍏...
  • 鍏笅蹇呰儗鍙よ瘲璇鏂囪█鏂鏈夊摢浜?
    绛旓細鍏笅蹇呰儗鍙よ瘲璇鏂囪█鏂鏈夊摢浜?  鎴戞潵绛 1涓洖绛 #璇濋# 鎵撳伐浜哄繀鐪嬬殑鑱屽満銆庣淮鏉冦忔寚鍗!褰卞瓙鍒嗕韩鏁欒偛鐭ヨ瘑 2022-03-15 路 TA鑾峰緱瓒呰繃403涓禐 鐭ラ亾绛斾富 鍥炵瓟閲:0 閲囩撼鐜:0% 甯姪鐨勪汉:0 鎴戜篃鍘荤瓟棰樿闂釜浜洪〉 鍏虫敞 灞曞紑鍏ㄩ儴 涓庢湵鍏冩濅功銆浜旀煶鍏堢敓浼犮侀┈璇淬侀佷笢闃抽┈鐢熷簭(鑺傞)銆佸皬鐭虫江...
  • 銆浜旀煶鍏堢敓浼犮鏂囪█鏂缈昏瘧
    绛旓細鍝堝柦锛屽ぇ瀹跺ソ锛佷粖澶╄缁欏ぇ瀹惰瑙g殑鏄浜旀煶鍏堢敓浼犮嬶紱銆婁簲鏌冲厛鐢熶紶銆嬫槸涓滄檵鏂囧瀹闄舵笂鏄鍒涗綔鐨勬枃绔狅紝鍏朵腑杈冧负缁忓吀鐨勬湁杩欎袱鍙ワ紝濂借涔︼紝涓嶆眰鐢氳В锛屾瘡鏈変細鎰忥紝渚挎鐒跺繕椋燂紝浠ュ強锛屼笉鎴氭垰浜庤传璐憋紝涓嶆辈姹蹭簬瀵岃吹锛涚涓鍙ョ殑鎰忔濇槸璇达紝浠栧枩娆㈣涔︼紝涓嶅湪涓瀛椾竴鍙ョ殑瑙i噴涓婅繃鍒嗘繁绌讹紝姣忓綋瀵逛功涓殑鍐呭鏈夋墍棰嗕細鐨...
  • 浜旀煶鍏堢敓浼鏂囪█鍙ュ紡,浜旀煶鍏堢敓浼犳枃瑷鍙ュ紡
    绛旓細缈昏瘧杩欎綅鍏堢敓涓嶇煡閬撴槸浠涔堝湴鏂圭殑浜恒)3銆佺枒闂彞锛氭棤鎬姘忎箣姘戞?(涓鑸枒闂紡)4銆佸垽鏂彞寮忥細鍏堢敓涓嶇煡浣曡浜轰篃銆(鈥滀篃鈥濊〃鍒ゆ柇銆傛剰鎬濇槸锛浜旀煶鍏堢敓涓嶇煡閬撴槸浠涔堝湴鏂圭殑浜)5銆佹祦浼犱笅鏉ョ殑鐩稿叧鎴愯锛氫笉姹傜敋瑙o細鍘熸寚璇讳功瑕侀浼氱簿绁炲疄璐紝涓嶅繀鍜枃鍤煎瓧銆傜幇澶氭寚鍙眰鎳傚緱涓ぇ姒傦紝涓嶆眰娣卞埢浜嗚В銆鏂囪█鏂缈昏瘧 ...
  • 鍏堢敓涓嶇煡浣曡浜轰篃浜︿笉璇﹀叾濮撳瓧瀹呰竟鏈浜旀煶鏍戝洜浠ヤ负鍙风剦鍘熸枃鐨勬剰鎬濆強鍑哄...
    绛旓細鍒濅腑鏂囪█鏂 鍙ゆ枃瑙傛 璧炵編 鍐欎汉 浼犺璇戞枃鍙婃敞閲婅瘧鏂 涓嶇煡閬浜旀煶鍏堢敓鏄粈涔堝湴鏂圭殑浜猴紝涔熶笉娓呮浠栫殑濮撳瓧銆傚洜涓轰綇瀹呮梺杈规湁浜旀5鏌虫爲锛屽氨鎶婅繖涓綔涓哄彿浜嗐備粬瀹夊畨闈欓潤锛屽緢灏戣璇濓紝涔熶笉缇℃厱鑽e崕鍒╃銆備粬鍠滄璇讳功锛屼笉鍦ㄤ竴瀛椾竴鍙ョ殑瑙i噴涓婅繃鍒嗘繁绌讹紱姣忓綋瀵逛功涓殑鍐呭鏈夋墍棰嗕細鐨勬椂鍊欙紝灏变細楂樺叴寰楄繛楗篃蹇樹簡鍚冦備粬...
  • 鐢ㄧ涓浜虹О鏂囪█鏂鍐浜旀煶鍏堢敓浼
    绛旓細绗竴浜虹О鏂囪█鏂锛氫綑鏈嚒浜猴紝瀹呮湁浜旀煶锛屽洜浠ヤ负鍙枫傚枩闈欒瑷锛屼笉姹傝崳鍒┿傝櫧濂借涔︼紝鍗翠笉姹傜敋瑙o紱鐒舵瘡鏈変細鎰忥紝渚挎鐒跺繕椋熴傛у棞閰掞紝瀹惰传涓嶈兘甯稿緱銆備翰鏃х煡浣欏姝わ紝鎴栫疆閰掕屾嫑涔嬨傞犻ギ杈勫敖锛屾瘡蹇呴唹锛涙棦閱夎岄锛岃嚜杩樺銆備綑瀹ら剻闄嬶紝鍏剁幆鍫佃惂鐒讹紝涓嶈斀椋庢棩锛岀煭瑜愮┛缁擄紝绠摙灞$┖锛屽嵈鎬$劧鑷緱涔熴
  • (鍏充簬浜旀煶鍏堢敓)鏂囪█鏂缈昏瘧銆佹!!
    绛旓細浠栫殑锛夋湰鎬т笉瑙i煶寰嬶紝鍗存敹钘忕潃涓寮犳湸绱犵殑涓冨鸡鐞达紝鐞撮潰涓婃病鏈夋寚绀洪煶鑺傜殑鏍囪瘑锛屽湪鐭ヨ叮鐩告姇鐨勫ソ鍙嬩滑涓璧峰枬閰掓椂锛岋紙浠栵級浼氳竟鎶氬紕鐞村鸡杈瑰敱锛岋紙杩樹細锛夎锛氣滃彧瑕佹噦寰楃惔涓墍鍙戠殑蹇楄叮锛屽張浣曞繀鍦ㄤ箮鐞村鸡涓婂彂鍑轰綍绉嶅0闊冲憿锛佲濓紙 锛夎〃鏂囪█鏂璇戝嚭鏃讹紝涓哄彞鎰忓畬鏁撮』琛ュ厖鐨勫彞瀛愭垚鍒嗐備竴瀹朵箣瑷锛屼緵鍚涘弬闃呫
  • 鑷紶鑼冩枃鏂囪█鏂50瀛
    绛旓細1. 鏂囪█鏂鑷紶鑼冩枃50瀛 闄舵笂鏄鐨勩浜旀煶鍏堢敓浼犮,灏辨槸浠栫殑鑷紶銆 鍏堢敓涓嶇煡浣曡浜轰篃,浜︿笉璇﹀叾濮撳瓧,瀹呰竟鏈変簲鏌虫爲,鍥犱互涓哄彿鐒夈傞棽闈欏皯瑷,涓嶆厱鑽e埄銆傚ソ璇讳功,涓嶆眰鐢氳В;姣忔湁浼氭剰,渚挎鐒跺繕椋熴傛у棞閰,瀹惰传涓嶈兘甯稿緱銆備翰鏃х煡鍏跺姝,鎴栫疆閰掕屾嫑涔;閫犻ギ杈勫敖,鏈熷湪蹇呴唹銆傛棦閱夎岄,鏇句笉鍚濇儏鍘荤暀銆傜幆鍫佃惂鐒,...
  • 扩展阅读:五柳先生三大爱好 ... 五柳先生传朗诵 ... 五柳先生传朗读视频 ... 五柳先生指的是谁 ... 五柳先生全文原文 ... 五柳先生传全文及注释 ... 五柳先生陶渊明全文 ... 五柳先生传原文注音版 ... 《千字文》全篇 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网