李白所有文言文

1. 有哪些描写李白的古文

昔年有狂客,号称谪仙人。

笔落惊风雨,诗成泣鬼神。 声名从此大,汩没一朝伸。

文彩承殊渥,流传必绝伦。 龙舟移棹晚,兽锦夺袍新。

白日来深殿,青云满后尘。 乞归优诏许,遇我宿心亲。

未负幽栖志,兼全宠辱身。 剧谈怜野逸,嗜酒见天真。

醉舞梁园夜,行歌泗水春。 才高心不展,道屈善无邻。

处士祢衡俊,诸生原宪贫。 稻粱求未足,薏苡谤何频。

五岭炎蒸地,三危放逐臣。 几年遭鵩鸟,独泣向麒麟。

苏武先还汉,黄公岂事秦。 楚筵辞醴日,梁狱上书辰。

已用当时法,谁将此义陈。 老吟秋月下,病起暮江滨。

莫怪恩波隔,乘槎与问津。 李白 - 唐朝诗人 所属类别 :历史人物 李白(701年—762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”。

是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。

其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、《越女词》、《早发白帝城》等多首。

李白所作词赋,宋人已有传记(如文莹《湘山野录》卷上),就其开创意义及艺术成就而言,“李白词”享有极为崇高的地位。人物生平 早年天才 李白长安元年(701年),李白出生。

字太白。其生地尚无确说。

但一般认为唐剑南道绵州(巴西郡)昌隆(后避玄宗讳改为昌明)为其故乡。其家世、家族皆不详。

据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,按照这个说法李白与李唐诸王同宗,是唐太宗李世民的同辈族弟。亦有说其祖是李建成或李元吉;据《旧唐书》记载,李白之父李客为任城尉。

神龙元年(705年), 十一月,武则天去世。李白五岁。

发蒙读书始于是年。《上安州裴长史书》云:“五岁诵六甲。”

六甲,唐代的小学识字课本,长史,州之次官。开元三年(715年),李白十五岁。

已有诗赋多首,并得到一些社会名流的推崇与奖掖,开始从事社会干谒活动。亦开始接受道家思想的影响,好剑术,喜任侠。

是年岑参生。[1]开元六年(718年),李白十八岁。

隐居戴天大匡山(在今四川省江油县内)读书。往来于旁郡,先后出游江油、剑阁、梓州(州治在今四川省境内)等地,增长了不少阅历与见识。

辞亲远游开元十二年(724年),李白二十四岁。离开故乡而踏上远游的征途。

再游成都、峨眉山,然后舟行东下至渝州(今重庆市)。开元十三年(725年),李白出蜀,“仗剑去国,辞亲远游”。

开元十四年(726年),李白二十六岁。春往会稽(今浙江省绍兴市)。

秋,病卧扬州。冬,离扬州北游汝州(今河南省临汝县),至安陆(今湖北省安陆县)。

途经陈州时与李邕相识。结识孟浩然。

开元十五年(727年),是年诏令“民间有文武之高才者,可到朝廷自荐”。全国六十三州水灾,十七州霜旱。

李白二十七岁。居于安陆寿山,与故宰相许圉师之孙女结婚,逐家于安陆。

是年王昌龄进士及第。开元十六年(728年),土蕃屡次入侵。

李白二十八岁。早春,出游江夏(今湖北省武汉市),与孟浩然相会于斯。

开元十七年(729年),八月五日,玄宗为自己四十岁生日举行盛大的庆贺活动,并以每年八月五日为千秋节。诏令天下诸州宴乐,休假三日。

以宇文融管理全国财赋,强制税法,广为聚敛,供朝廷奢侈之用。李白二十九岁。

在安陆。

2. 描写李白的古文

草堂集序 宣州当涂县令 李阳冰李白字太白,陇西成纪人。

凉武昭王暠九世孙。蝉联珪组,世为显著。

中叶非罪,谪居条支,易姓与名。然自穷蝉至舜,五世为庶,累世不大曜,亦可叹焉。

神龙之始,逃归于蜀,复指李树,而生伯阳。惊姜之夕,长庚入梦,故生而名白,以太白字之。

世称太白之精,得之矣。不读非圣之书,耻为郑、卫之作,故其言多似天仙之辞。

凡所著称,言多讽兴。自三代已来, *** 之后,驰驱屈、宋、鞭挞扬、马,千载独步,唯公一人。

故王公趋风,列岳结轨;群贤翕习,如鸟归凤。卢黄门云:“陈拾遗横制颓波,天下质文翕然一变,至今朝诗体,尚有梁、陈宫掖之风。

至公大变,扫地并尽;今古文集,遏而不行。唯公文章,横被六合,可谓力敌造化欤。

天宝中,皇祖下诏,征就金马,降辇步迎如见绮、皓。以七宝床赐食,御手调羹以饭之,谓曰:卿是布衣,名为朕知,非素蓄道义何以及此?置于金銮殿,出入翰林中,问以国政,潜草诏诰,人无知者。

丑正同列,害能成谤,格言不入,帝用疏之。公乃浪迹纵酒,以自昏秽。

咏歌之际,屡称东山。又与贺知章、崔宗之等自为八仙之游,谓公谪仙人,朝列赋谪仙之歌,凡数百首,多言公之不得意。

天子知其不可留,乃赐金归之。遂就从祖陈留采访大使彦允,请北海高天师授道箓于齐州紫极宫。

将东归蓬莱,仍羽人驾丹丘耳。阳冰试弦歌于当涂,心非所好,公遐不弃我,扁舟而相欢。

临当挂冠,公又疾殛。草稿万卷,手集未修。

枕上授简,俾余为序。论《关睢》之义,始愧卜商;明《春秋》之辞,终惭杜预。

自中原有事,公避地八年;当时著述,十丧其九,今所存者,皆得之他人焉。时宝应元年十一月乙酉也。

3. 诗仙李白 古文翻译

李白嗜酒,日与饮徒醉于酒肆。唐玄宗度曲,欲作新词,亟召白,白已卧于酒肆矣。召入,以水洒面,即令秉笔,顷之成十余章,帝颇嘉之。白沉醉殿上,引足令高力士脱靴,力士怨之,由是斥去,白乃朗即将户,竟日沉饮。

李白嗜好喝酒,每天和酒徒们在酒馆里喝醉。唐玄宗谱写了乐曲,想要填上新词,马上让人去召李白,李白已经在酒馆里醉倒了。召来后,用凉水洒到李白的脸上,就让他立刻拿起笔,不一会李白写成了十多篇文章,皇帝非常赞赏。李白在宫殿上沉醉,伸出脚让高力士为他脱去靴子,高力士怨恨他,因此李白被皇帝排斥疏远,李白于是天一亮就去酒家,每天痛饮沉醉。

4. 谁有李白的古文(文言文)加意思的

《春夜宴桃李园序》 李白 夫天地者,万物之逆旅。

光阴者,百代之过客。而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。

况阳春召我以烟景,大块假我以文章。会桃李之芳园,叙天伦之乐事。

群季俊秀,皆为惠连。吾人咏歌,独惭康乐。

幽赏未已,高谈转清。开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。

不有佳作,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数。 译文: 天地是万物的旅舍,时光是百代的过客。

人生飘浮无常,好似梦幻一般,欢乐的日子能有多少呢?古人拿着蜡烛,在夜间游乐,确实是有原因的!何况清明温和的春天以秀美的景色来召引我们,大自然又给我们提供了一派锦绣风光。现在聚会在桃李芬芳的花园里,畅谈兄弟间的乐事。

诸弟聪明过人,都有谢惠连的才华。大家咏诗歌唱,唯独我不能和谢康乐相比而感到羞愧。

静静地欣赏春夜的景色还没有完了,纵情的谈论又转向清雅。摆出豪华的筵席,坐在花丛中间,酒杯频传,醉倒在月光之下。

没有好的诗篇,怎能抒发高雅的情怀?如有作诗不成的,按照金谷园的先例,罚酒三杯。

5. 《李白传》文言文习题

这有两个李白传,你要哪个的习题《旧唐书·李白传》原文李白,字太白,山东人。

少有逸才,志气宏放,飘然有超世之心。父为任城尉,因家焉。

少与鲁中诸生孔巢父、韩沔、裴政、张叔明、陶沔等隐于徂徕山,酣歌纵酒,时号“竹溪六逸”。 天宝初,客游会稽,与道士吴筠隐于剡中。

既而玄宗诏筠赴京师,筠荐之于朝,遣使召之(按:教材引文有误,又漏引十余字,今补正),与筠俱待诏翰林。白既嗜酒,日与饮徒醉于酒肆。

玄宗度曲,欲造乐府新词,亟召白,白已卧于酒肆矣。召入,以水洒面,即令秉笔,顷之成十余章,帝颇嘉之。

尝沉醉殿上,引足令高力士脱靴,由是斥去。乃浪迹江湖,终日沉饮。

时侍御史崔宗之谪官金陵,与白诗酒唱和。尝月夜乘舟,自采石达金陵。

白衣宫锦袍,于舟中顾瞻笑傲,旁若无人。初,贺知章见白,赏之曰:“此天上谪仙人也。”

禄山之乱,玄宗幸蜀,在途以永王璘为江淮兵马都督、扬州节度大使。白在宣州谒见,遂辟从事。

永王谋乱,兵败。白坐,长流夜郎。

后遇赦,得还,竟以饮酒过度,醉死于宣城(按:教材引文漏一“醉”字,今补)。有文集二十卷行于时。

《唐才子传·李白传》原文白,字太白,山东人。母梦长庚星而诞,因以命之。

十岁通五经,自梦笔头生花,后天才赡逸,名闻天下。喜纵横,击剑为任侠,轻财好施。

更客任城,与孔巢父、韩准、裴政、张叔明、陶沔居徂徕山中,日沉饮,号“竹溪六逸”。天宝初,自蜀至长安,道未振,以所业投贺知章,读至《蜀道难》,叹曰:“子谪仙人也。”

乃解金龟换酒,终日相乐,遂荐于玄宗,召见金銮殿,论时事,因奏颂一篇,帝喜,赐食,亲为调羹,诏供奉翰林。尝大醉,上前草诏,使高力士脱靴,力士耻之,摘其《清平调》中飞燕事,以激怒贵妃,帝每欲与官,妃辄沮之。

白益傲放,与贺知章、李适之、汝阳王琎、崔宗之、苏晋、张旭、焦遂为“饮酒八仙人”。恳求还山,赐黄金,诏放归。

白浮游四方,欲登华山,乘醉跨驴经县治,宰不知,怒,引至庭下曰:“汝何人,敢无礼!”白供状不书姓名,曰:“曾令龙巾拭吐,御手调羹,贵妃捧砚,力士脱靴。天子门前,尚容走马;华阴县里,不得骑驴?”宰惊愧,拜谢曰:“不知翰林至此。”

白长笑而去。尝乘舟,与崔宗之自采石至金陵,著宫锦袍坐,傍若无人。

禄山反,明皇在蜀,永王璘节度东南,白时卧庐山,辟为僚佐。璘起兵反,白逃还彭泽。

璘败,累系浔阳狱。初,白游并州,见郭子仪,奇之,曾救其死罪。

至是,郭子仪请官以赎,诏长流夜郎。白晚节好黄、老,度牛渚矶,乘酒捉月,遂沉水中。

初,悦谢家青山,今墓在焉。有文集二十卷,行世。

或云:白,凉武昭王暠九世孙也。译文李白,字太白,崤山以东人氏。

母亲梦见长庚星就生下了他,因而就以此给李白起名字。李白十岁时就通晓五经,他自己梦见笔头长出花来,此后他天赋过人,才华横溢。

李白喜欢纵横之术,练习剑术为打抱不平,他不看重钱财,乐于施舍。又客居任城。

与孔巢父、韩准、裴政、张叔明、陶沔住在徂徕山中,天天设酒痛饮,号称“竹溪六逸”。天宝初年,李白从蜀中来到京城长安,当时他的本领尚未施展,就把自己所作的诗歌献给贺知章看,贺知章读到《蜀道难》一诗时,感叹地对李白说:“你啊,是被贬谪到人间的仙人。”

于是,解下自己身上的金龟饰物来换酒,(与李白)整天相互欢乐,还在玄宗面前推荐了李白。玄宗在金銮殿召见了李白,与他谈论时局国政,李白献上颂文一篇,皇上很高兴,赐给他饭食,并亲手为他调匀肉汤,降旨命李白为翰林供奉。

李白曾在皇上面前大醉,起草诏书,让高力士为他脱靴。高力士以此为羞辱,就指摘李白《清平调》中引用的赵飞燕的典故,用来激怒杨贵妃,每当玄宗要授官给李白时,杨贵妃总要阻止。

李白更加高傲放达,与贺知章、李适之、汝阳王李琎、崔宗之、苏晋、张旭、焦遂并称为“饮酒八仙人”。后来他恳求回乡,玄宗赏赐给他黄金,下诏让他回家。

李白云游四方,打算登华山,带着醉意跨在驴身上,路过县衙门,县令不认识李白,十分生气,派人把李白带到公堂上问道:“你是什么人,敢这样无礼!”李白在供词中不写姓名,只写:“呕吐后曾让皇上用手巾擦嘴,吃饭时皇上亲手为我调匀肉汤,写字时杨贵妃捧着砚台,高力士帮着脱靴。在天子殿门前尚许我纵马奔驰,华阴县衙门口,却不能骑驴而过?”县令看了,又惊又愧,忙行礼道歉说:“不知道是翰林学士来到此地。”

李白大笑着扬长而去。李白曾与崔宗之一起坐船从采石矶到金陵,他身穿宫中特制的绸袍坐在船上,旁若无人。

安禄山叛乱时,玄宗避难蜀中,永王李璘统管东南地区,李白当时高卧隐居于庐山之上,被李璘招聘为军中幕僚。后来李璘起兵造反,李白潜逃回到彭泽。

李璘失败后,李白受牵连关在浔阳的监狱中。当初,李白漫游到并州,见到郭子仪,感到此人非同寻常,曾解救过郭子仪的死罪。

到这时,郭子仪向朝廷申请解除自己的官爵来赎免李白的死罪,于是皇上下旨把李白改判为流放夜郎。李白晚年喜欢黄帝、老子的道家学说,在牛渚矶泛舟,带着醉意捕捉月亮,就沉到水底去了。

当初。

6. 【历史】李白写过文言文吗

白,字太白,山东人.母梦长庚星而诞,因以命之.十岁通五经,自梦笔头生花,后天才赡逸,名闻天下.喜纵横,击剑为任侠,轻财好施.更客任城,与孔巢父、韩准、裴政、张叔明、陶沔居徂徕山中,日沉饮,号“竹溪六逸”. 天宝初,自蜀至长安,道未振,以所业投贺知章,读至《蜀道难》,叹曰:“子谪仙人也.”乃解金龟换酒,终日相乐,遂荐于玄宗,召见金銮殿,论时事,因奏颂一篇,帝喜,赐食,亲为调羹,诏供奉翰林.尝大醉,上前草诏,使高力士脱靴,力士耻之,摘其《清平调》中飞燕事,以激怒贵妃,帝每欲与官,妃辄沮之.白益傲放,与贺知章、李适之、汝阳王琎、崔宗之、苏晋、张旭、焦遂为“饮酒八仙人”.恳求还山,赐黄金,诏放归. 白浮游四方,欲登华山,乘醉跨驴经县治,宰不知,怒,引至庭下曰:“汝何人,敢无礼!”白供状不书姓名,曰:“曾令龙巾拭吐,御手调羹,贵妃捧砚,力士脱靴.天子门前,尚容走马;华阴县里,不得骑驴?”宰惊愧,拜谢曰:“不知翰林至此.”白长笑而去.尝乘舟,与崔宗之自采石至金陵,著宫锦袍坐,傍若无人.禄山反,明皇在蜀,永王璘节度东南,白时卧庐山,辟为僚佐.璘起兵反,白逃还彭泽.璘败,累系浔阳狱.初,白游并州,见郭子仪,奇之,曾救其死罪.至是,郭子仪请官以赎,诏长流夜郎. 白晚节好黄、老,度牛渚矶,乘酒捉月,遂沉水中.初,悦谢家青山,今墓在焉.有文集二十卷,行世. 或云:白,凉武昭王暠九世孙也.。

7. 新唐书 李白传古文原文及翻译

原文:李白,字太白,兴圣皇帝九世孙。

其先隋末以罪徙西域,神龙初,循还,客巴西。白之生,母梦长庚星,因以命之。

十岁通诗书,既长,隐岷山。州举有道,不应,苏颋为益州长史,见白异之,曰:“是子天才英特,少益以学,可比相如。”

然喜纵横术,击剑,为任侠,轻财重施,更客任城,与孔巢父、韩准、裴政、张叔明、陶沔居徂来山,日沈饮,号“竹溪六逸”。天宝初,南入会稽,与吴筠善,筠被召,故白亦至长安。

往见贺知章,知章见其文,叹曰:“子,谪仙人也!”言于玄宗,召见金銮殿,论当世事,奏颂一篇。帝赐食,亲为调羹,有诏供奉翰林。

白犹与饮徒醉于市。帝坐沈香亭,意有所感,欲得白为乐章,召入,而白已醉,左右以水靧面,稍解,授笔成文,婉丽精切无留思。

帝爱其才,数宴见。白尝侍帝,醉,使高力士脱靴,力士素贵,耻之,擿其诗以激杨贵妃,帝欲官白,妃辄沮止。

白自知不为亲近所容,益骜放不自修,与知章、李适之、汝阳王李琎、崔宗之、苏晋、张旭、焦遂为“酒八仙人”。恳求还山,帝赐金放还。

白浮游四方,尝乘舟与崔宗之自采石至金陵,著宫锦袍坐舟中,旁若无人。安禄山反,转侧宿松、匡庐间,永王璘辟为府僚佐,璘起兵,逃还彭泽;璘败,当诛。

初,白游并州,见郭子仪,奇之。子仪尝犯法,白为救免。

至是,子仪请解官以赎,有诏长流夜郎。会赦,还寻阳,坐事下狱。

时宋若思将吴兵三千赴河南,道寻阳,释囚辟为参谋,未几辞职。李阳冰为当涂令,白依之。

代宗位,以左拾遗召,而白已卒,年六十余。 白晚好黄老,度牛渚矶至姑孰,悦谢家青山,欲终焉。

及卒,葬东麓,元和末,宣歙观察使范传正祭其冢,禁樵采。访后裔,惟二孙女嫁为民妻,进止仍有风范,因泣曰:“先祖志在青山,顷葬东麓,非本意。”

传正为改葬,立二碑焉。告二女,将改妻士族,辞以孤穷失身,命也,不愿更嫁。

传正嘉叹,复其夫徭役。文宗时,诏以白歌诗、裴旻剑舞、张旭草书为“三绝”。

译文:李白,字太白,是兴圣皇第九代孙。他的祖先于隋朝末年因为犯罪被流放到西域。

神龙初年,他的祖辈从西域逃回来,客居于巴西(在今四川)。李白出生的时候,他母亲梦见太白星,因此给他取字叫太白。

十岁时就通读诗书,及至长大成人,隐居于岷山。当时所在州郡凭有道科举荐他,可是他没有应举。

苏颋为益州(今四川成都)长史时,看见李白并认为是不同一般的人,说:“这个青年天才英特,如果再稍加努力学习,便可以同相如相比。”然而李白爱好纵横术数,学击剑,想当个游侠之士,轻视财产而乐于施舍。

李白又客居任城(今山东济宁),同孔巢父、韩准、裴政、张叔明、陶沔居于徂来山,整天沉醉于酣饮之中,当时号称“竹溪六逸”。天宝初年,李白南游到会稽(今浙江绍兴),和吴筠友善。

吴筠被召入京,因此李白也到了长安。李白去拜见贺知章;贺知章见到他的诗文,感慨惊叹地说:“您是天上被贬下人间的仙人啊。”

在玄宗面前说起李白,玄宗就在金銮殿召见李白,谈论当代的大事,李白于是献上一篇赋颂。玄宗皇帝赐李白吃的东西,并且亲自为他调羹,下诏命他为翰林供奉。

李白还是和酒徒在街市中醉酒,玄宗皇帝坐在沉香亭,心中突然有些感慨,想要李白替他写歌词,于是召李白入宫,但是李白已经醉倒,左右侍从用水洗他的脸,酒醉稍醒,拿笔给他,下笔成文,词章婉转华丽,意精旨切,不留馀思。玄宗爱他的才华,好几次设宴召见他。

李白曾陪玄宗皇帝饮酒,醉了,让高力士替他脱鞋。高力士一向高贵,把替李白脱鞋当作耻辱的事,于是指摘李白诗中的毛病来激怒杨贵妃。

玄宗皇帝想让李白当官,杨贵妃就背后阻止。李白自己知道不被玄宗的亲近所容忍,愈加不自律放荡不羁,和贺知章、李适之、汝阳王李琎、崔宗之、苏晋、张旭、焦遂被称为“酒八仙人”。

李白恳切请求引退还居山林,玄宗皇帝也就赏赐金锦放他回去。李白浮游漂泊于四方,曾在夜色之间借着月色,与崔宗之乘船从采古矶至金陵,身上穿着皇帝所赐宫锦袍,坐在船中,好像旁边没有人一样。

安禄山起兵造反,李白辗转于宿松和匡庐之间。永王李璘聘请他到幕下当僚佐,及至永王李璘起兵,他即逃回彭泽了;永王失败了,李白按照罪行说来应当被处斩。

当初,李白游并州,见过郭子仪,李白把郭子仪当作奇特的人。当时郭子仪犯法,李白救了他,他才免受到处罚。

这个时候(李白当诛时)郭子仪愿解除官职来为李白赎罪,于是朝廷下诏把李白长期流放夜郎。恰逢大赦,又回寻阳,又因为一件事获罪而下狱。

那时宋若思率领吴地之兵三千人将赴河南,路经寻阳,把李白释放了,并且聘任他为行军参谋,没有过多久,又辞去参谋之职。李阳冰任当涂县令,李白去投奔。

代宗即帝位以后,召李白任左拾遗之职,然而在这时候李白已然死了,终年六十多岁。李白晚年爱好黄老之学,经牛渚矶来到姑孰,喜好离家游玩青山,他也想在此地终老,等到他死了,先葬在青山东麓。

元和末年,宣歙观察使范传正拜祭他的墓,并下令禁止在李白坟墓周围砍柴和放牧。范传正访问李白的后裔,只有两个孙女已嫁给平民做妻子,行为举止仍然保持。

8. 李白少有逸才文言文翻译

原文出自《旧唐书·李白传》的内容.即:原文:李白字太白,山东人.少有逸才,志气宏放,飘然有超世之心.父为任城尉,因家焉.少与鲁中诸生孔巢父、韩沔、裴政、张叔明、陶沔等隐于徂徕山,酣歌纵酒,时号“竹溪六逸”.天宝初,客游会稽,与道士吴筠隐于剡中.筠征赴阙,荐之于朝,与筠俱待诏翰林.白既嗜酒,日与饮徒醉于酒肆.玄宗度曲,欲造乐府新词,亟召白,白已卧于酒肆矣.召入,以水洒面,即令秉笔,顷之成十余章,帝颇嘉之.尝沉醉殿上,引足令高力士脱靴,由是斥去.乃浪迹江湖,终日沉饮.时侍御史崔宗之谪官金陵,与白诗酒唱和.尝月夜乘舟,自采石达金陵,白衣宫锦袍,于舟中顾瞻笑傲,旁若无人.初贺知章见白,赏之曰:“此天上谪仙人也!”禄山之乱,玄宗幸蜀,在途以永王璘为江淮兵马都督、扬州节度大使,白在扬州谒见,遂辟从事.永王谋乱,兵败,白坐长流夜郎.后遇赦得还,竟以饮酒过度,死于宣城.有文集二十卷,行于时. 译文:李白字太白,崤山以东的人.年轻时就有超群的才干,志向宏大,气质豪放,俊逸潇洒有超越尘世的心愿.父亲作任城县尉,于是就把家安在了任城.(李白)年轻时同鲁中孔巢父、韩沔、裴政、张叔明、陶沔等文士隐居在徂徕山,尽情地吟诗饮酒,当时被称为“竹溪六逸.”天宝初年,游学到了会稽,同道土吴筠隐居到剡中.吴筠被征召到朝廷,就把李白推荐给朝廷,与吴筠一起任翰林供奉.李白酷爱饮酒,每天都同嗜酒者在酒店喝得大醉.玄宗作了曲子,想要作乐府新词,急切地召见李白、李白却已经醉卧在酒店了.(把李白)召入(宫),用冷水浇他的脸,马上命令写诗,不一会儿,(李白)就写成十余首,皇帝非常嘉许他.(李白)曾经大醉在金殿上,伸出脚来命令高力士(给他)脱靴子,因此被斥责离开(长安).于是,(李白)浪迹江湖,一天到晚沉浸在酒中.当时侍御史崔宗之被贬官到金陵,与李白吟诗饮酒互相酬答.(李白)曾经在月夜乘船,从采石直达金陵,他身穿宫中锦袍,在船里顾盼自雄,谈笑自如,好象身边没有别人似的.当初贺知章见到李白,赞赏地称他:“这是天上贬滴(人间)的仙人啊!”安禄山作乱,玄宗驾临西蜀,在途中让永王李璘当了江淮兵马都督、扬州节度大使,李白在宣州拜见(永王),于是被召为从事.永王阴谋作乱,兵马被击败,李白连坐被远放夜郎.后来遇上大赦才得以放还,最后因饮酒过量,死在了宣城.有文集二十卷,在当时社会上传播. 又“李白少有逸才”是主谓句,其中:少,形容词,年幼,年轻.例如:《战国策·齐策》:寡人少.注:“少,小也.”;逸才,指出众的才能.例如:汉 荀悦《汉纪·宣帝纪四》:“益州刺史因奏 王襃 有逸才,能为文.”. 所以原文“李白少有逸才”的大意是:李白年轻时就有超群的才能.。



  • 鏉庣櫧鍐欑殑鏂囪█鏂
    绛旓細2. 鏉庣櫧鏈銆婃潕澶櫧闆嗐浼犱笘,璇椾綔涓浠ラ唹鏃跺啓鐨,浠h〃浣滄湁銆婃湜搴愬北鐎戝竷銆嬨併婅璺毦銆嬨併婅渶閬撻毦銆嬨併婂皢杩涢厭銆嬨併婅秺濂宠瘝銆嬨銆婃棭鍙戠櫧甯濆煄銆嬬瓑澶氶銆 3. 鏉庣櫧鎵浣滆瘝璧,瀹嬩汉宸叉湁浼犺(濡傛枃鑾广婃箻灞遍噹褰曘嬪嵎涓),灏卞叾寮鍒涙剰涔夊強鑹烘湳鎴愬氨鑰岃█,鈥滄潕鐧借瘝鈥濅韩鏈夋瀬涓哄磭楂樼殑鍦颁綅銆 浜虹墿鐢熷钩 鏃╁勾澶╂墠 1. 鏉庣櫧闀垮畨...
  • 鏉庣櫧鐨鏂囪█鏂
    绛旓細鏉庣櫧鏈銆婃潕澶櫧闆嗐浼犱笘,璇椾綔涓浠ラ唹鏃跺啓鐨,浠h〃浣滄湁銆婃湜搴愬北鐎戝竷銆嬨併婅璺毦銆嬨併婅渶閬撻毦銆嬨併婂皢杩涢厭銆嬨併婅秺濂宠瘝銆嬨銆婃棭鍙戠櫧甯濆煄銆嬬瓑澶氶銆 鏉庣櫧鎵浣滆瘝璧,瀹嬩汉宸叉湁浼犺(濡傛枃鑾广婃箻灞遍噹褰曘嬪嵎涓),灏卞叾寮鍒涙剰涔夊強鑹烘湳鎴愬氨鑰岃█,鈥滄潕鐧借瘝鈥濅韩鏈夋瀬涓哄磭楂樼殑鍦颁綅銆備汉鐗╃敓骞 鏃╁勾澶╂墠 鏉庣櫧闀垮畨鍏冨勾(701骞),鏉...
  • 鏉庣櫧鏂囪█鏂
    绛旓細鏉庣櫧鏈銆婃潕澶櫧闆嗐浼犱笘,璇椾綔涓浠ラ唹鏃跺啓鐨,浠h〃浣滄湁銆婃湜搴愬北鐎戝竷銆嬨併婅璺毦銆嬨併婅渶閬撻毦銆嬨併婂皢杩涢厭銆嬨併婅秺濂宠瘝銆嬨銆婃棭鍙戠櫧甯濆煄銆嬬瓑澶氶銆 鏉庣櫧鎵浣滆瘝璧,瀹嬩汉宸叉湁浼犺(濡傛枃鑾广婃箻灞遍噹褰曘嬪嵎涓),灏卞叾寮鍒涙剰涔夊強鑹烘湳鎴愬氨鑰岃█,鈥滄潕鐧借瘝鈥濅韩鏈夋瀬涓哄磭楂樼殑鍦颁綅銆備汉鐗╃敓骞 鏃╁勾澶╂墠 鏉庣櫧闀垮畨鍏冨勾(701骞),鏉...
  • 璋佹湁鏉庣櫧鐨勫彜鏂(鏂囪█鏂)鍔犳剰鎬濈殑?
    绛旓細銆婃槬澶滃妗冩潕鍥簭銆 鏉庣櫧 澶ぉ鍦拌咃紝涓囩墿涔嬮嗘梾銆傚厜闃磋咃紝鐧句唬涔嬭繃瀹傝屾诞鐢熻嫢姊︼紝涓烘鍑犱綍锛熷彜浜虹鐑涘娓革紝鑹湁浠ヤ篃銆傚喌闃虫槬鍙垜浠ョ儫鏅紝澶у潡鍋囨垜浠ユ枃绔犮備細妗冩潕涔嬭姵鍥紝鍙欏ぉ浼︿箣涔愪簨銆傜兢瀛d繆绉锛岀殕涓烘儬杩炪傚惥浜哄拸姝岋紝鐙儹搴蜂箰銆傚菇璧忔湭宸诧紝楂樿皥杞竻銆傚紑鐞肩浠ュ潗鑺憋紝椋炵窘瑙炶岄唹鏈堛備笉鏈変匠浣...
  • 鏉庣櫧鏂囪█鏂绠浠
    绛旓細2. 鏉庣櫧鏈銆婃潕澶櫧闆嗐浼犱笘,璇椾綔涓浠ラ唹鏃跺啓鐨,浠h〃浣滄湁銆婃湜搴愬北鐎戝竷銆嬨併婅璺毦銆嬨併婅渶閬撻毦銆嬨併婂皢杩涢厭銆嬨併婅秺濂宠瘝銆嬨銆婃棭鍙戠櫧甯濆煄銆嬬瓑澶氶銆 3. 鏉庣櫧鎵浣滆瘝璧,瀹嬩汉宸叉湁浼犺(濡傛枃鑾广婃箻灞遍噹褰曘嬪嵎涓),灏卞叾寮鍒涙剰涔夊強鑹烘湳鎴愬氨鑰岃█,鈥滄潕鐧借瘝鈥濅韩鏈夋瀬涓哄磭楂樼殑鍦颁綅銆 浜虹墿鐢熷钩 鏃╁勾澶╂墠 1. 鏉庣櫧闀垮畨...
  • 鏉庣櫧鎻忓啓闆殑鏂囪█鏂
    绛旓細鈥斺斿攼路鏉庣櫧銆婅璺毦涓夐涔嬩竴銆 6銆佷簲鏈堝ぉ灞遍洩,鏃犺姳鍙湁瀵掋 鈥斺斿攼路鏉庣櫧銆婂涓嬫洸鍏(鍏朵竴)銆 7銆佸悰涓嶈楂樺爞鏄庨暅鎮茬櫧鍙,鏈濆闈掍笣鏆垚闆 鈥斺斿攼路鏉庣櫧銆婂皢杩涢厭銆嬨 8. 鍐欏嚭鍚洩鏈夊叧鐨鏂囪█璇楄瘝 姹熼洩 鍞愭煶瀹楀厓 鍗冨北楦熼缁, 涓囧緞浜鸿釜鐏. 瀛よ垷钃戠瑺缈, 鐙挀瀵掓睙闆 鍖楀浗椋庡厜,鍗冮噷鍐板皝,涓囬噷闆...
  • 鏉庣櫧鐢熷钩鏂囪█鏂鏁呬簨
    绛旓細1. 鏈夋病鏈変粙缁鏉庣櫧鐢熷钩鐨鏂囪█鏂 鐧,瀛楀お鐧,灞变笢浜恒 姣嶆ⅵ闀垮簹鏄熻岃癁,鍥犱互鍛戒箣銆傚崄宀侀氫簲缁,鑷ⅵ绗斿ご鐢熻姳,鍚庡ぉ鎵嶈怠閫,鍚嶉椈澶╀笅銆 鍠滅旱妯,鍑诲墤涓轰换渚,杞昏储濂芥柦銆傛洿瀹换鍩,涓庡瓟宸㈢埗銆侀煩鍑嗐佽4鏀裤佸紶鍙旀槑銆侀櫠娌斿眳寰傚緯灞变腑,鏃ユ矇楗,鍙封滅婧叚閫糕濄 澶╁疂鍒,鑷渶鑷抽暱瀹,閬撴湭鎸,浠ユ墍涓氭姇璐虹煡绔,璇昏嚦銆婅渶閬撻毦...
  • 鏉庣櫧鍡滈厭鏂囪█鏂
    绛旓細鍘熸潵,鏉庣櫧鐢ㄣ屽彲鎬滈鐕曞氭柊濡嗐嶆潵琛墭銆佽禐缇庢潹璐靛鐨勭編璨,鑰屼互鍦ㄥ尽鍓嶄负鏉庣櫧鑴遍澊涓鸿荤殑楂樺姏澹嵈鏁呮剰鍦ㄦ潹璐靛闈㈠墠姝洸璇:銆屼互椋炵嚂鎸囧瀛,銆 4. 鏉庣櫧涔嬫 鏂囪█鏂缈昏瘧 44.鏉庣櫧涔嬫杈╄ 涓栭棿寰堝浼犺█鏉庣櫧鍦ㄥ綋娑傞噰鐭,鍥犱负鍠濋唹浜嗛厭涔樿埞鍦ㄩ暱姹熼噷琛岄┒,鐪嬭鏈堜寒鐨勫奖瀛愪究寮笅韬瓙鍘诲彇銆備簬鏄究娣规浜嗐傚洜姝ゅ綋鍦版湁涓滄崏...
  • 鎵句竴绡囧叧浜鏉庣櫧婊,50瀛楃殑鏂囪█鏂!
    绛旓細( 3 )杩囧锛氳繃寰鐨勫浜恒鏉庣櫧銆婃嫙鍙ゅ崄浜岄銆嬪叾涔濓細"鐢熻呬负杩囧銆"( 4 )娴敓鑻ユⅵ锛氭剰鎬濇槸锛屾鐢熶箣宸紓锛屽氨濂藉儚姊︿笌閱掍箣涓嶅悓锛岀悍鍧涘彉鍖栵紝涓嶅彲绌惰瘶銆( 5)绉夌儧澶滄父锛氳皳鍙婃椂琛屼箰銆傜锛氭墽銆傘婂彜璇楀崄涔濋銆嬪叾鍗佷簲锛"鏄肩煭鑻﹀闀匡紝浣曚笉绉夌儧娓搞"鏇逛笗銆婁笌鍚磋川涔︺嬶細"灏戝.鐪熷綋鍔姏锛屽勾涓杩囧線锛屼綍鍙...
  • 鏉庣櫧閰楅厭鏂囪█鏂
    绛旓細1. 鏂囪█鏂囨潕鐧閱夐厭鐨勭炕璇 澶╁疂鍒濆勾,鏉庣櫧鍗楁父鍒颁細绋(浠婃禉姹熺粛鍏),鍜屽惔绛犲弸鍠勩 鍚寸瓲琚彫鍏ヤ含,鎵浠ユ潕鐧戒篃鍒颁簡闀垮畨銆傛潕鐧藉湪闀垮畨,鍘绘嫓瑙佽春鐭ョ珷;璐虹煡绔犺鍒颁粬鐨勮瘲鏂,鎰熷徆鍦拌:鈥滄偍,鏄釜澶╀笂璐笅浜洪棿鐨勪粰浜哄晩銆傗 骞跺湪鐜勫畻闈㈠墠璇磋捣,鐜勫畻浜庢槸鍦ㄩ噾閵鍙鏉庣櫧,璁哄綋浠g殑澶т簨,鐚笂涓绡囪祴棰傘傜巹瀹楃殗甯濊祼鏉庣櫧鍚冪殑涓滆タ,骞...
  • 扩展阅读:《李白》文言文 ... 李白的长篇文言文 ... 吓死八千人的美女图 ... 李白写过的文言文 ... 李白的古诗300首 ... 李白的文言文作品 ... 李白最吓人的一首古诗 ... 李白冷门又惊艳的诗词 ... 李白生平文言文 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网