萤火虫诗歌 泰戈尔

萤火虫 泰戈尔 小小流萤,在树林里,在黑沉沉暮色里,你多么快乐地展开你的翅膀! 你在欢乐中倾注了你的心. 你不是太阳,你不是月亮,难道你的乐趣就少了几分?你完成了你的生存,你点亮了你自己的灯; 你所有的都是你自己的,你对谁也不负债蒙恩; 你仅仅服从了 你内在的力量. 你冲破了黑暗的束缚,你微小,但你并不渺小, 因为宇宙间一切光芒,都是你的亲人   萤火虫 泰戈尔 小小流萤,在树林里,在黑沉沉暮色里,你多么快乐地展开你的翅膀! 你在欢乐中倾注了你的心. 你不是太阳,你不是月亮,难道你的乐趣就少了几分?你完成了你的生存,你点亮了你自己的灯; 你所有的都是你自己的,你对谁也不负债蒙恩; 你仅仅服从了 你内在的力量. 你冲破了黑暗的束缚,你微小,但你并不渺小, 因为宇宙间一切光芒,都是你的亲人. 泰戈尔在散文诗《萤火虫》( fireflies,1926)里记下的这一段诗句,是最为人所熟知的,正如同三毛引喻为自身的写照,这也是我所爱不释手的: 天空没有翅膀的痕迹,而我已飞过。 (i leave no trace of wings in the air, but i am glad i have had my flight.) 这段诗句是泰戈尔最宝贵,最深遂的智慧...萤火虫 泰戈尔 小小流萤,在树林里,在黑沉沉暮色里,你多么快乐地展开你的翅膀! 你在欢乐中倾注了你的心. 你不是太阳,你不是月亮,难道你的乐趣就少了几分?你完成了你的生存,你点亮了你自己的灯; 你所有的都是你自己的,你对谁也不负债蒙恩; 你仅仅服从了 你内在的力量. 你冲破了黑暗的束缚,你微小,但你并不渺小, 因为宇宙间一切光芒,都是你的亲人. 泰戈尔在散文诗《萤火虫》( fireflies,1926)里记下的这一段诗句,是最为人所熟知的,正如同三毛引喻为自身的写照,这也是我所爱不释手的: ?? ??天空没有翅膀的痕迹,而我已飞过。 ??(i leave no trace of wings in the air, ??but i am glad i have had my flight.) ?? ??这段诗句是泰戈尔最宝贵,最深遂的智慧的乍现。虽然我喜欢把它诠释为:天空没有翅膀的痕迹,但鸟儿已飞过。可是,意韵并无二致。所想表达的,都是一种如何看待世界的方式。忧伤的岁月总是赋予泰戈尔创作的灵感,像是泰戈尔写下:「世界在踌躇之心的琴弦上跑过去,奏出忧郁的乐声。( the world rushes on over the strings of the lingering heart making the music of sadness.)」。 可是,泰戈尔同时也怀抱著对於生命、自然与万物的尊敬,以及挚爱。 ?? ??就像是在暴风雨过后,初夏的早晨,推开卧房的窗户,看到一个淡泊清亮的晨。……平时孺弱的小溪无端的雄壮起来,加快了前行的脚步,哼唱著易显嘹亮的歌。……阳光撒落在挂著水珠的树叶上,那水珠显得特别的明亮,这明亮把树叶衬托成一种透明的色彩。泰戈尔迎接可爱的万物,所以,人生,在泰戈尔眼里是如此的透明清亮! ?? ??泰戈尔看待世界,如同他写著:「我看著摇曳的树枝,想念万物的伟大。(i look at the swaying branches and ponder over the greatness of ??all things.)」 他在哀伤之际,祈祷著 :「 让我设想,在群星之中,有一颗星是指导著我的生命通过不可知的黑暗的 。(let me think that there is one among those stars that guides my life through the dark unknown.) 」 ——正当,泰戈尔看见天空没有翅膀的痕迹,他却告诉自己,我曾经飞过,我已拥抱,所以无悔。



扩展阅读:夏天萤火虫儿童诗 ... 萤火虫诗歌原文 ... 萤火虫歌曲儿童版原唱 ... 以萤火虫为主题的诗歌 ... 昆虫记萤火虫原文赏析 ... 萤火虫的诗歌全部 ... 萤火虫的简短诗歌 ... 赞美萤火虫的诗歌 ... 《萤火虫》完整版 ...

本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
欢迎反馈与建议,请联系电邮
2024© 车视网