权智的文言文

1. 梦溪笔谈权智的翻译

梦溪笔谈卷十三 权智 陵州盐井,深五百余尺,皆石也。

上下甚宽广,独中间稍狭,谓之杖鼓腰。旧自吉底用柏木 为○,上出井口,自○垂绠而下,方能至水。

井侧设大车绞之。岁久,井○摧败。

屡欲新之 ,而井中阴气袭人,入者辄死,无缘措手。惟侯有雨入井,则阴气随雨而下,稍可施工,雨 睛复止。

后有人以一木盘,满中贮水,盘底为小窍,酾水一如雨点,设于井上,谓之雨盘,令水下终日不绝。如此数月,井○为之一新,而陵井之利复旧。

世人以竹、木、牙、骨之类为叫子,置人喉中吹之,能作人言,谓之「颡叫子」。尝有病○ 者,为人所若,烦冤无以自言。

听讼乾试取叫子令颡之,作声如傀儡子。粗能辨其一二,其 冤获申。

此亦可记也。《庄了》日:「畜虎者不与全物、生物。

」此为诚言。尝有人善调山鹧,使之斗,莫可与敌 。

人有得其术者,每食则以山鹧皮裹肉哺之,久之,望见其鹧,则欲搏而食之。此以所养移 其性也。

宝元中,党项犯塞。时新募万胜军,使之出战。

虏望其旗,易之,全军径趋,为虎 翼所破殆殆无遗类。又青在泾、原原,尝以寡当众,度必以奇胜。

预戒军中,尽舍弓弩,皆 执短兵器。令军中:闻钲一声则止;再声则严陈而阳却;钲声止则大呼而突之。

士卒皆如其 教。才遇敌,未接战,遽声钲,士卒皆止;再声,皆却。

虏人大笑,相谓日:「孰谓狄天使 勇?」时虏人谓青为「天使」钲声止,忽前突之,虏兵大乱,相蹂践死者,不可胜计也。狄青为枢密副使,宣抚广西。

时侬智高昆仑关。青至宾州,值上元节,令大张灯烛,首夜燕 将佐,次夜燕从军官,三夜○军校。

首夜乐饮彻晓。次夜二鼓时,青忽称疾,暂起如内。

久 之,使人谕孙元规,令暂主席行洒,少服药乃出,数使人勤劳座客,至晓,各未敢退。忽有 驰报者云,是夜三鼓,青已夺昆仑矣。

曹南院知镇戎军日,尝出战争小捷,虏兵引云。玮不答,使人侯。

虏兵去数十里,闻玮利牛 羊无用,徒縻军,若弃之,整众而归。」玮不答,使人侯。

虏兵去数十里闻玮利牛羊而师不 整,遽袭之。玮愈缓,行得地利处,乃止以待之。

虏军将至,使人谓之日:「蕃军远来,几 甚疲。我不欲乘人之怠,请休憩士马,少选决战。

」虏方苦疲甚,皆欣然,严军歇良久。玮 又使人谕之:「歇定可相驰矣,若乘锐便战,犹有胜负。

远行之人若小憩,则足○不能立,人气亦阑,吾以此取之。」 余友人有任术者,尝为延州临真尉,携家出宜秋门。

是时茶禁甚严。家人怀越茶数斤,稠人 中马惊,茶忽坠地。

其人阳惊,回身以鞭指城门鸱尾。市人莫测,皆随鞭所反映望之荼囊已 碎于埃壤矣。

监司尝使治地讼,其地多山,○不可登,由此数为讼者所欺。乃呼讼者告之日 :「吾不忍尽尔,当贳尔半。

尔所有之地,两亩止供一亩,慎不可欺,欺则尽覆入官矣。」 民信之,尽其所有供半。

既而指一处覆之,文致其参差处,责之日:「我戒尔无得欺,何为 见负?今尽入尔田矣。」凡供一亩乾,悉作两亩收之,更无一○得隐乾。

其权数多此类。其 为人强毅恢廓,亦一时之豪也。

王元泽数岁时,客有以一○一鹿同笼以问○:「何者是○,何者是鹿?」○实未识,良久对 日:」、边者是鹿,鹿边者是○。」客大奇之。

濠州定远县一弓手,善用矛,远近皆伏其能。有一偷,亦善击剌,常蔑视官军,唯与此弓手 不相下,日:「见必与之决生死。

」一日,弓手者因事至村眯,适值偷在市饮洒,势河避,遂曳矛而斗。观者如堵墙。

久之,各未能进。弓手者忽谓偷日:「喏。

」弓手应声○之,一 举而毙,盖乘其隙也。又有人曾遇强寇斗,矛刃方接,寇先含水满口,忽○共百。

其人愕然 ,刃已○胸。攮 一壮士复与寇遇,已先知○水之事。

寇复用之,水才出口,矛已洞颈。盖 已陈刍狗,其机已汇○泄,恃胜失备,反受其害。

陕西因洪水下大故石,塞山涧中,水遂横流为害。石之大有如屋者,人力不能去,州县患之 。

雷简夫为县令,乃使人各于石下穿一穴,度如石大,挽石人穴窖之,水患遂息也。熙宁中,高丽人贡,所经州县,悉要地图,所至皆造送,山川道路,形热险易,无不备载,至扬州,牒州取地图。

是时丞相陈秀公守扬,?使者欲尽见两浙所供供图,仿其规模供造。及图至都聚而焚之,具以事闻。

狄青○泾原日,尝与虏战,大胜,追究奔数里。虏忽壅遏山踊,知其前必遇险。

士卒皆欲奋 击。青独日:「不然。

奔亡之虏,忽止而拒我,安知非谋?军已大胜,残寇不足利,得之无 的加重;万一落其术中,存亡不可知。宁悔不击,不可悔止。

」青后平岭寇,贼遇侬智高兵 败奔邕州,其下皆欲穷其窟穴。表亦不从,以谓趋利乘势,入不测之城,非大将军。

智高因 而获免。天下皆罪肝不入邕州,脱智高于垂死。

然青之用兵,主胜而已。不求奇功,故未尝 大败。

计功最多,卒为名将。譬如弈棋,已胜敌可止矣,然犹攻击不已,往往大败。

此青之 所戒也,临利而能戒,乃表之过人处也。瓦桥关北与辽人为邻,素无关河为阴。

往岁六宅使何承矩这瓦桥,始议因陂泽之地,潴水为 塞。欲自相视,恐其谋泄。

日会僚佐,泛般置洒赏蓼花,作《蓼花游》数十篇,令座客属和 ;画以为图,传至京师,人莫喻其意。自此始壅诸淀。

庆历中,内侍杨怀敏复踵为之。至。

2. 文言文 :《一举而三股济》 权智 相关习题

(一)一举而三役济

祥符①中禁②火,时丁晋公③主营复宫室,患取土远,公乃令凿衢④取土,不日皆成巨堑⑤。乃决汴水入堑中,引诸道竹木排筏及船运杂材,尽自堑中入至宫门。事毕,却以斥弃瓦砾灰壤实于堑中,复为街衢。一举而三役济,计省费以亿计。(《梦溪笔谈》)

注释:

①祥符:宋真宗年号为大中祥符(1008—1016年)。②禁:旧时皇帝居住的地方。③丁晋公:即丁谓,字谓之,一字公言。北宋天禧三年曾任宰相,封晋国公。④通衢:四通八达的道路。⑤堑:壕沟;护城河。

训练题:

1.解释加点的词

(1)祥符中禁火( )(2)时丁晋公主营复宫室( )

(3)患取土远( )(4)乃决汴水入堑中( )

2.将下列句子译成现代汉语。

(1)事毕,却以斥弃瓦砾灰壤实于堑中,复为街衢。

(2)一举而三役济

3.“一举而三役济”,其“三役”是指:

3. 恃胜失备的文言文

选自《梦溪笔谈 权智》:

有人曾遇强寇,斗。矛刃方接,寇先含水满口,忽噀其面,其人愕然,刃已揕胸。后有一

壮士,复与寇遇,已先知噀水之事。寇复用之,水才出口,矛已洞颈。盖已陈刍狗,其机已

泄。恃胜失备,反受其害。

(强寇:强盗)(接:交锋)(噀xùn:喷水)(愕然:惊讶的样子)(揕zhèn:刺)

(洞:透彻,文中指刺穿)(已陈刍(chú)狗:就如同陈列过了的“纸扎”儿。陈:陈列,摆出来。刍狗:用干草扎成狗的形状。刍:喂牲畜的草。)(机:机密)

(泄:泄露)(恃:倚仗 恃胜失备:依赖这一套侥幸取胜的办法,结果失去了戒备。)

【译文】

有一个人曾经碰到一个强盗。(他们)格斗起来。刀枪刚要交锋,强盗把事先含着的满口水,突然喷到这个人脸上,这个人蓦然一惊,强盗的刀尖已刺进了他的胸膛。

后来,有一个壮士又碰到了这个强盗。壮士事先已经知道强盗喷水的花招。那强盗果然故技重演,水刚喷出了口,壮士的长枪已经刺穿了他的脖颈。

原来是(强盗含水喷人,故技重演就如同)陈列过了的“纸扎”儿,天机已经泄漏,还想依赖这一套侥幸取胜的办法,结果失去了戒备,反而遭到它的祸害。

【导读】

这一篇短文从一强寇以含水喷人,侥幸取胜而又故技重演反遭祸害的故事,告诉人们“恃胜失备,反受其害”的道理。故事叙述条理性很强,寓理深刻。首先出现的是“有人曾遇强寇,斗”这一场面,斗的局势是“矛刃方接”,那强寇“先含水满口,忽噀其面”,这一个“先”字,一个“忽”字足以表示那人毫无准备,致使强寇在“其人愕然”的一刹那,“刃已揕胸”。出其不意而取胜,但是这种雕虫小技一旦天机泄漏将失去效用。故事中的“壮士”“先知噀水之事”,不是轻而易举地在强寇“水才出口”就“矛已洞颈”吗?文章最后告诉人们“恃胜失备,反受其害”,启发人们领悟其中蕴含的道理。

4. 王元泽巧辩文言文翻译

《王元泽分辨獐与鹿》选自《沈括·梦溪笔谈·权智》,以下是原文:

王元泽数岁时,客有以一獐一鹿同笼以问雱:“何者是獐,何者是鹿?”雱实未识,良久对曰:“獐边者是鹿,鹿边者是獐。”客大奇之。

大意为:王雱(字元泽)几岁的时候,有一次,客人带来了一个装有獐和鹿的笼子,问王雱说:“哪一个是獐,哪一个是鹿啊?”王雱实际上是不认识的,过了一会才回答到:“獐的旁边是鹿,鹿的旁边是獐。”客人感到十分的惊奇。

注:王雱,字元泽,是王安石的儿子。这是《梦溪笔谈》里面记载的原文,突显王元泽思维敏捷,才识精巧的特点。

5. 急求《梦溪笔谈卷十三 权智》第一段的译文

译文

陵州盐井深五百余尺,井壁全是岩石。井的上部、下部都很宽广,只有中间较为狭窄,叫做“杖鼓腰”。旧时,用柏木作成井口,从井底直达井口,从井口的木干上用大绳吊下去,才能到达水面。井旁安设大绞车绞动绳索。年代久远,井干腐朽,多次想换新的,但是井中阴气袭人,人一下去就死,无法下井施工。只有等到雨天,阴气随雨水下降,才稍微可以下井施工,天一放晴就得停止。后来,有人创造了一个大木盘,盘中盛满水,盘底凿了许多小孔,水就像雨点一样从小孔中洒出,安设在井口上,称为“雨盘”,让清水洒下终日不绝。这样连续几个月,井干被全部更新,陵州盐井又恢复了原有的盐利。

6. 丁谓建宫 古文答案

丁谓建宫是《梦溪笔谈·权智》里边的一段记载:“祥符中(1015年)禁火,时丁晋公主营复宫室,患取土远,公乃令凿通衢取土,不日皆成巨堑,乃决汴水人堑中,引诸道竹木排筏及船运杂材,尽自堑中人至宫门。事毕,却以斥弃瓦砾灰壤实于堑中,复为街衢。一举而三役济,计省费以亿万计”。

意思是:丁晋公在修建宫室时,觉得取土太远了,于是就近挖沟取土,不久就挖成了一条大沟,于是就引汴河水入沟,使得运输建筑材料的木筏和船只可以直接驶到工地,,宫殿建筑完毕,又把废弃的建筑垃圾填入大沟,使其重新成为街道。丁晋公的这一举措,一举三得,节省经费过亿。

丁谓建宫,是当代对策论在中国古代最好的表现之一“丁谓建宫”,是一个历史典故。见《梦溪笔谈·权智》:“祥符中(1015年)禁火,时丁晋公主营复宫室,患取土远,公乃令凿通衢取土,不日皆成巨堑,乃决汴水人堑中,引诸道竹木排筏及船运杂材,尽自堑中人至宫门。事毕,却以斥弃瓦砾灰壤实于堑中,复为街衢。一举而三役济,计省费以亿万。

丁谓,不只是会计,丁谓建宫,是中国项目管理历史上的经典,历史记载的最早的项目管理的案例。

丁谓,也是一职业牛人,会计这两个字就是他首次创立的,他的《会计录》第一次把全国的土地人口做了丈量,现在任何一本会计学的书翻开首篇上必然有丁谓的名字。他也做过好事,曾不动刀枪,安抚西南地区少数民族的叛乱,并根据西南地区产粟米,缺食盐的情况,从内地调入食盐换取当地粟米的充军粮,使官民两利。当时全国粮赋十分混乱,每年征收数量不一,随意加码,百姓苦不堪言。丁谓奏议以景德四年民赋数为准征收,并报朝廷备案,以利国计民生。据叶得梦《石林燕语》记载,丁谓以郓、齐、濮安抚使知郓州时,北方契丹铁骑南下,民心惊惶,河北百姓纷纷抢渡黄河,“欲避于京东者,日数千人”,而船民不肯尽力摆渡。丁谓听到此事后,采取果断措施,急忙从监狱中取出死囚数人,“以为舟人,悉斩于河上,于是晓夕并渡,不三日皆尽”。他又从难民中挑选少壮者,在数百里黄河边“分画地分,各使执旗帜、鸣金鼓于河上,夜则传更点、申号令”。契丹人以为宋方已有防备,便撤退而去,于是“境内晏然”。由此可以看出丁谓的为人聪明,办事果断、干练。

史见:大中祥符二年二月,方士王中正自言遇姓赵司命真君授以丹术及小镮神剑,授之为左武卫将军,恩遇甚厚。【在军队中掺入方术之士,真是匪夷所思。】五月,以丁谓为修昭应宫【道观。】使。初议作宫,丁谓欲殚国财用,规摹弘大,近臣多言其不可,丁谓说:“陛下富有天下,建一宫崇奉上帝,何所不可!且今未有皇嗣,建宫于宫城之干地,正可以祈福。群臣不知陛下此意,或妄有沮止,愿以此喻之。”后来王旦秘密上书劝谏,真宗就用这番话来回答,王旦遂不敢复言。【受了贿就得昧着良心做人。】于是特建使名,令丁谓专总其事。十月,诏天下并建天庆观。时罕习道教,惟江西、剑南人素崇重,及是天下始徧有道像矣。十二月,三司使丁谓上《封禅祥瑞图》,示百官于朝堂。崔立独言:“水发徐、衮,旱连江、淮,无为烈风,金陵大火,是天所以戒骄矜也。而中外多上云雾、草木之瑞,此何足为治道言哉!” 是岁,京西、河东、陕西、江淮、荆湖路、镇、定、益、梓、邛、密等州宣称大丰收,京师粟斗钱三十

7. 王元泽巧辨文言文答案

原文:

王元泽①数岁时,客有以一獐②一鹿同笼以问雱:“何者是獐,何者是鹿?”雱实未识,良久③对曰:“獐边者是鹿,鹿边者是獐。”客大奇之。

注释:

①王元泽:即王雱(pānɡ),字元泽,王安石之子。

②獐:獐子,一种动物,形状像鹿而较小。

③良久:许久。

译文:

王元泽才几岁大的时候,有个宾客把一头獐子和一头鹿关到同一个笼子里,然后问王元泽:“哪个是獐子,哪个是鹿?”王元泽确实不认识这两种动物,过了好一会儿回答说:“獐子旁边的那个是鹿,鹿旁边的那个是獐子。”宾客觉得他的回答实在奇妙。

8. 梦溪笔谈,权智的翻译

梦溪笔谈卷十三权智陵州盐井,深五百余尺,皆石也。

上下甚宽广,独中间稍狭,谓之杖鼓腰。旧自吉底用柏木为○,上出井口,自○垂绠而下,方能至水。

井侧设大车绞之。岁久,井○摧败。

屡欲新之,而井中阴气袭人,入者辄死,无缘措手。惟侯有雨入井,则阴气随雨而下,稍可施工,雨睛复止。

后有人以一木盘,满中贮水,盘底为小窍,酾水一如雨点,设于井上,谓之雨盘,令水下终日不绝。如此数月,井○为之一新,而陵井之利复旧。

世人以竹、木、牙、骨之类为叫子,置人喉中吹之,能作人言,谓之「颡叫子」。尝有病○者,为人所若,烦冤无以自言。

听讼乾试取叫子令颡之,作声如傀儡子。粗能辨其一二,其冤获申。

此亦可记也。《庄了》日:「畜虎者不与全物、生物。

」此为诚言。尝有人善调山鹧,使之斗,莫可与敌。

人有得其术者,每食则以山鹧皮裹肉哺之,久之,望见其鹧,则欲搏而食之。此以所养移其性也。

宝元中,党项犯塞。时新募万胜军,使之出战。

虏望其旗,易之,全军径趋,为虎翼所破殆殆无遗类。又青在泾、原原,尝以寡当众,度必以奇胜。

预戒军中,尽舍弓弩,皆执短兵器。令军中:闻钲一声则止;再声则严陈而阳却;钲声止则大呼而突之。

士卒皆如其教。才遇敌,未接战,遽声钲,士卒皆止;再声,皆却。

虏人大笑,相谓日:「孰谓狄天使勇?」时虏人谓青为「天使」钲声止,忽前突之,虏兵大乱,相蹂践死者,不可胜计也。狄青为枢密副使,宣抚广西。

时侬智高昆仑关。青至宾州,值上元节,令大张灯烛,首夜燕将佐,次夜燕从军官,三夜○军校。

首夜乐饮彻晓。次夜二鼓时,青忽称疾,暂起如内。

久之,使人谕孙元规,令暂主席行洒,少服药乃出,数使人勤劳座客,至晓,各未敢退。忽有驰报者云,是夜三鼓,青已夺昆仑矣。

曹南院知镇戎军日,尝出战争小捷,虏兵引云。玮不答,使人侯。

虏兵去数十里,闻玮利牛羊无用,徒縻军,若弃之,整众而归。」玮不答,使人侯。

虏兵去数十里闻玮利牛羊而师不整,遽袭之。玮愈缓,行得地利处,乃止以待之。

虏军将至,使人谓之日:「蕃军远来,几甚疲。我不欲乘人之怠,请休憩士马,少选决战。

」虏方苦疲甚,皆欣然,严军歇良久。玮又使人谕之:「歇定可相驰矣,若乘锐便战,犹有胜负。

远行之人若小憩,则足○不能立,人气亦阑,吾以此取之。」余友人有任术者,尝为延州临真尉,携家出宜秋门。

是时茶禁甚严。家人怀越茶数斤,稠人中马惊,茶忽坠地。

其人阳惊,回身以鞭指城门鸱尾。市人莫测,皆随鞭所反映望之荼囊已碎于埃壤矣。

监司尝使治地讼,其地多山,○不可登,由此数为讼者所欺。乃呼讼者告之日:「吾不忍尽尔,当贳尔半。

尔所有之地,两亩止供一亩,慎不可欺,欺则尽覆入官矣。」民信之,尽其所有供半。

既而指一处覆之,文致其参差处,责之日:「我戒尔无得欺,何为见负?今尽入尔田矣。」凡供一亩乾,悉作两亩收之,更无一○得隐乾。

其权数多此类。其为人强毅恢廓,亦一时之豪也。

王元泽数岁时,客有以一○一鹿同笼以问○:「何者是○,何者是鹿?」○实未识,良久对日:」、边者是鹿,鹿边者是○。」客大奇之。

濠州定远县一弓手,善用矛,远近皆伏其能。有一偷,亦善击剌,常蔑视官军,唯与此弓手不相下,日:「见必与之决生死。

」一日,弓手者因事至村眯,适值偷在市饮洒,势河避,遂曳矛而斗。观者如堵墙。

久之,各未能进。弓手者忽谓偷日:「喏。

」弓手应声○之,一举而毙,盖乘其隙也。又有人曾遇强寇斗,矛刃方接,寇先含水满口,忽○共百。

其人愕然,刃已○胸。攮 一壮士复与寇遇,已先知○水之事。

寇复用之,水才出口,矛已洞颈。盖已陈刍狗,其机已汇○泄,恃胜失备,反受其害。

陕西因洪水下大故石,塞山涧中,水遂横流为害。石之大有如屋者,人力不能去,州县患之。

雷简夫为县令,乃使人各于石下穿一穴,度如石大,挽石人穴窖之,水患遂息也。熙宁中,高丽人贡,所经州县,悉要地图,所至皆造送,山川道路,形热险易,无不备载,至扬州,牒州取地图。

是时丞相陈秀公守扬,使者欲尽见两浙所供供图,仿其规模供造。及图至都聚而焚之,具以事闻。

狄青○泾原日,尝与虏战,大胜,追究奔数里。虏忽壅遏山踊,知其前必遇险。

士卒皆欲奋击。青独日:「不然。

奔亡之虏,忽止而拒我,安知非谋?军已大胜,残寇不足利,得之无的加重;万一落其术中,存亡不可知。宁悔不击,不可悔止。

」青后平岭寇,贼遇侬智高兵败奔邕州,其下皆欲穷其窟穴。表亦不从,以谓趋利乘势,入不测之城,非大将军。

智高因而获免。天下皆罪肝不入邕州,脱智高于垂死。

然青之用兵,主胜而已。不求奇功,故未尝大败。

计功最多,卒为名将。譬如弈棋,已胜敌可止矣,然犹攻击不已,往往大败。

此青之所戒也,临利而能戒,乃表之过人处也。瓦桥关北与辽人为邻,素无关河为阴。

往岁六宅使何承矩这瓦桥,始议因陂泽之地,潴水为塞。欲自相视,恐其谋泄。

日会僚佐,泛般置洒赏蓼花,作《蓼花游》数十篇,令座客属和;画以为图,传至京师,人莫喻其意。自此始壅诸淀。

庆历中,内侍杨怀敏复踵为之。至熙宁中,又开徐村、柳庄。

9. 黄牛滩的文言文 帮我翻译一下

参考译文:

江水又向东,经过黄牛山,山下有一个险滩叫黄牛滩。南岸重重叠叠的山岭一层层耸起,最外高峻的山崖间有块石头,颜色像一个人背着刀牵着牛,人是黑色的牛是黄色的,看上去非常鲜明。因为人难以到达,不能够穷究实际情况。这块岩石已经很高了,再加上江水湍急纡洄曲折,即使走上两天两夜,还能望到这个石头,所以走路的人编成歌谣说:“早晨从黄牛山下出发,晚上还在黄牛山下投宿;三天三夜,黄牛山还是像原来一样看得清楚。”说的就是水路曲折,(走很长的路后)回头望去黄牛山还像原来一样。



  • 鏂囪█鏂鐨勫瓧璇嶆剰鎬
    绛旓細闃达細鏆椾腑锛屾殫鍦伴噷锛屽伔鍋峰湴銆備娇锛氭淳閬c傘婅鲸鐩楅挓銆嬮夎嚜鍖楀畫绉戝瀹舵矆鎷墍钁楃殑绗旇浣撹憲浣溿婃ⅵ婧瑪璋埪鏉冩櫤銆嬶紝鍘熸枃濡備笅锛氶檲杩板彜瀵嗙洿锛屽皾鐭ュ缓宸炴郸鍩庡幙銆傚瘜姘戝け鐗╋紝鎹曞緱鏁颁汉锛岃帿鐭ョ殑涓虹洍鑰呫傝堪鍙ょ粣鏇帮細鈥滄煇瀵烘湁涓閽燂紝鑷崇伒锛岃兘杈ㄧ洍銆傗濅娇浜鸿繋缃悗闃佺涔嬨傚紩鍥氱珛閽熷墠锛岃皶鏇帮細鈥滀笉涓虹洍鑰呮懜涔嬫棤澹...
  • 銆婂畼绠淬(鍚曟湰涓)鏂囪█鏂鎰忔
    绛旓細浣滆呮垨鍑哄锛氬悤鏈腑 鍙ゆ枃銆婂畼绠淬嬪師鏂囷細 褰撳畼涔嬫硶鍞湁涓変簨锛氭洶娓呫佹洶鎱庛佹洶鍕ゃ傜煡姝や笁鑰咃紝鍙互淇濈浣嶏紝鍙互杩滆昏颈锛屽彲浠ュ緱涓婁箣鐭ワ紝鍙互寰椾笅涔嬫彺銆傜劧涓栦箣浠曡咃紝涓磋储褰撲簨涓嶈兘鑷厠锛屽父鑷互涓轰笉蹇呰触锛屾寔涓嶅繀璐ヤ箣鎰忥紝鍒欐棤鎵涓嶄负鐭c傜劧浜嬪父鑷充簬璐ヨ屼笉鑳借嚜宸憋紝鏁呰蹇冨浜嬶紝鎴掍箣鍦ㄥ垵锛屼笉鍙笉瀵熴傚...
  • 鏉庡懆瀛楅氱悊鏂囪█鏂缈昏瘧
    绛旓細1. 鐜嬪厓娉藉阀杈鏂囪█鏂缈昏瘧 銆婄帇鍏冩辰鍒嗚鲸鐛愪笌楣裤嬮夎嚜銆婃矆鎷锋ⅵ婧瑪璋埪鏉冩櫤銆,浠ヤ笅鏄師鏂: 鐜嬪厓娉芥暟宀佹椂,瀹㈡湁浠ヤ竴鐛愪竴楣垮悓绗间互闂洷:鈥滀綍鑰呮槸鐛,浣曡呮槸楣?鈥濋洷瀹炴湭璇,鑹箙瀵规洶:鈥滅崘杈硅呮槸楣,楣胯竟鑰呮槸鐛愩傗濆澶у涔嬨 澶ф剰涓:鐜嬮洷(瀛楀厓娉)鍑犲瞾鐨勬椂鍊,鏈変竴娆,瀹汉甯︽潵浜嗕竴涓鏈夌崘鍜岄箍鐨勭瀛,闂帇...
  • 鍏充簬鏅轰汉鐨勬枃瑷鏂绛旀
    绛旓細6. 鐙勯潚鏅哄ず鏄嗕粦鍏鐨勬枃瑷鏂棰樼殑鏈夊叧绛旀 娌℃湁鍏蜂綋鐨勯鐩,娌″姙娉曠粰浣犵瓟妗堛傜粰浣犱笅闈㈢殑璧勬枡渚涗綘鍙傝冨熼壌鍚,甯屾湜瀵逛綘鏈夊府鍔! 鐙勯潚鏅哄ず鏄嗕粦鍏 銆愰瑙c 鍘熸枃鍑鸿嚜鍖楀畫钁楀悕绉戝瀹躲佹枃瀛﹀銆佹斂娌诲娌堟嫭鐨勩婃ⅵ婧瑪璋埪鏉冩櫤銆嬨傚寳瀹嬬殗浣戝洓骞(1052),骞挎簮宸炲.鏃忛棰嗕粳鏅洪珮璧峰叺鍙嶅畫,瀹嬬帇鏈濅换鍛界媱闈掍负鏋㈠瘑鍓娇,鐜囧叺寰佽骞...
  • 鍏冩辰杈ㄩ箍鐛鏂囪█鏂缈昏瘧
    绛旓細2. 鐜嬪厓娉藉阀杈鏂囪█鏂缈昏瘧 銆婄帇鍏冩辰鍒嗚鲸鐛愪笌楣裤嬮夎嚜銆婃矆鎷锋ⅵ婧瑪璋埪鏉冩櫤銆,浠ヤ笅鏄師鏂: 鐜嬪厓娉芥暟宀佹椂,瀹㈡湁浠ヤ竴鐛愪竴楣垮悓绗间互闂洷:鈥滀綍鑰呮槸鐛,浣曡呮槸楣?鈥濋洷瀹炴湭璇,鑹箙瀵规洶:鈥滅崘杈硅呮槸楣,楣胯竟鑰呮槸鐛愩傗濆澶у涔嬨 澶ф剰涓:鐜嬮洷(瀛楀厓娉)鍑犲瞾鐨勬椂鍊,鏈変竴娆,瀹汉甯︽潵浜嗕竴涓鏈夌崘鍜岄箍鐨勭瀛,闂帇...
  • 鏂囪█鏂褰㈠鏅烘収鐨勫瓧璇
    绛旓細娈氭櫤绔姏 鏉冩櫤 鐛愭櫤 鎴㈡櫤 鏁忔櫤 鏇叉櫤 鏅哄皬璋嬪ぇ 鏅哄阀 鏅哄害 鏅哄媷鍙屽叏 鏅鸿揪 鏅哄櫒 涓鍒囩鏅 涓嶆櫤 涓嶅洜涓浜嬶紝涓嶉暱涓鏅 涓嶇粡涓浜嬶紝涓嶉暱涓鏅 涓櫤 寮勭崘寮勬櫤 鐏拌韩鐏櫤 鎱屽紶鎱屾櫤 闊抗闅愭櫤 浜哄伐鏅鸿兘 鏂潶绂忔瘮绾虫櫤鍔涢噺琛 鏅哄姏寮鍙 鏅哄姏钀藉悗 鏅哄埄 鏅哄彇濞佽檸灞 鏅洪緞 鏅烘収鐨勭棝鑻 娈婃櫤 鏅哄厜 鏅洪 鏅烘晱 鏅哄渾...
  • 鐛愪笌楣鏂囪█鏂缈昏瘧
    绛旓細2. 鐜嬪厓娉藉阀杈鏂囪█鏂缈昏瘧 銆婄帇鍏冩辰鍒嗚鲸鐛愪笌楣裤嬮夎嚜銆婃矆鎷锋ⅵ婧瑪璋埪鏉冩櫤銆,浠ヤ笅鏄師鏂: 鐜嬪厓娉芥暟宀佹椂,瀹㈡湁浠ヤ竴鐛愪竴楣垮悓绗间互闂洷:鈥滀綍鑰呮槸鐛,浣曡呮槸楣?鈥濋洷瀹炴湭璇,鑹箙瀵规洶:鈥滅崘杈硅呮槸楣,楣胯竟鑰呮槸鐛愩傗濆澶у涔嬨 澶ф剰涓:鐜嬮洷(瀛楀厓娉)鍑犲瞾鐨勬椂鍊,鏈変竴娆,瀹汉甯︽潵浜嗕竴涓鏈夌崘鍜岄箍鐨勭瀛,闂帇...
  • 闃枃杈鹃犲亣鏂囪█鏂缈昏瘧
    绛旓細鏂囩畝鐪嬪埌鍚庢劅鍙硅锛岀湡鏄兘娌诲浗瀹夐偊鐨勬墠瀛愬晩锛佷簬鏄氨璧愪簣鐜嬪厓涔嬭。甯斤紝绉颁粬涓哄皬鏈嬪弸锛堝繕骞翠箣浜わ級銆5. 鐜嬪厓娉藉阀杈鏂囪█鏂缈昏瘧 銆婄帇鍏冩辰鍒嗚鲸鐛愪笌楣裤嬮夎嚜銆婃矆鎷锋ⅵ婧瑪璋埪鏉冩櫤銆嬶紝浠ヤ笅鏄師鏂囷細鐜嬪厓娉芥暟宀佹椂锛屽鏈変互涓鐛愪竴楣垮悓绗间互闂洷锛氣滀綍鑰呮槸鐛愶紝浣曡呮槸楣匡紵鈥濋洷瀹炴湭璇嗭紝鑹箙瀵规洶锛氣滅崘杈硅...
  • 闊╂剤绔圭鏂囪█鏂缈昏瘧
    绛旓細5. 銆婇瓘寰佽鐐甯濄鐨勬枃瑷鏂鍙婂叏鏂囩炕璇 鏂囪█鏂囩涓鍙ユ槸鈥濇垖瀛,涓婅皳渚嶈嚕鏇扳︹︹滃叾浠栫殑閮ㄥ垎娌℃湁闂,灏变笉閲嶅彂浜嗐 鎴婂瓙骞寸殑涓澶,鐨囦笂瀵归櫔浠庡湪韬竟鐨勫ぇ鑷h:鈥滄垜璇讳簡銆婇殝鐐甯濋泦銆,(瑙夊緱)(杩欓儴涔︾殑)鏂囨剰娣卞ゥ,杈炶椈涓板瘜,涔熺煡閬撹偗瀹氬哀銆佽垳(鐨勪綔涓),鍚﹀畾妗銆佺海(鐨勬毚琛)銆備絾鏄仛浜嬫椂鍗翠负浠涔堟伆鎭扮浉鍙?鈥濋瓘寰佺瓟...
  • 涓涓句袱涓夊焦娴鏂囪█鏂璇戞枃
    绛旓細1. 涓涓捐屼笁褰规祹锛鏂囪█鏂锛夌炕璇 鍘熸枃锛 绁ョ涓鐏紝鏃朵竵鏅嬪叕涓昏惀澶嶅瀹わ紝鎮e彇鍦熻繙銆傚叕涔冧护鍑块氳、鍙栧湡锛屼笉鏃ョ殕鎴愬法鍫戙備箖鍐虫贝姘村叆鍫戜腑锛岃閬撴湪鎺掔瓘鍙婅埞杩愭潅鏉愶紝灏借嚜鍫戜腑鍏ヨ嚦瀹棬銆備簨姣曪紝鍗翠互鏂ュ純鐡︾牼鐏板¥瀹炰簬鍫戜腑锛屽涓鸿琛備竴涓捐屼笁褰规祹锛岀渷璐逛互浜夸竾璁°傝偁鎭枒鏋疯亴纾哄姙濮旀毚鑾 ...
  • 扩展阅读:文言文翻译器转换 ... 文言文在线翻译入口 ... 权谋书全文译文 ... 在线文言文转换 ... 一键生成文言文转换器 ... 被中国禁的权谋书 ... 中国最厉害权术书 ... 权智翻译及原文 ... 义犬救主小学生小古文 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网