コップを( )しまいました。 ⒈割って ⒉壊して

①「割れる」是他动词。(杯子不可能自己破裂,所以1是正确的)
②「壊れる」是自动词。 (杯子不可能自己破裂,所以2是错误的)

前面的助词是を,所以这里要选他动词壊す。
割る是自动词,前面应该是が

壊して是弄坏的意思,比如把电脑弄坏了,是可以的,而玻璃杯是打碎了,不是弄坏了。

杯子碎了的意思。
杯子没有办法自己碎,所以应该用他动词。

割る是他动词,壊す也是他动词。

扩展阅读:succubus hunt for meal ... 母亲育子の失败3d ... 息子中出熟韵母在线播放 ... 妻に默って即壳会漫画 ... 留学に伴ってビザの申请 ... 古瀬玲マンコをさらして ... ポルノ医师樱花 ... 《ねぇ、…しよ 前编[ピジャ]》 ... かくしデレ#1妹チョコh ...

本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
欢迎反馈与建议,请联系电邮
2024© 车视网